Перевод песни Shakira — Que Me Quedes Tú

Данный Перевод песни Shakira — Que Me Quedes Tú на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Que Me Quedes Tú (текст)

Что ты остаешься со мной (перевод)

[Letra de «Que Me Quedes Tú»]
[Текст песни «Que Me Quedes Tú»]
[Verso 1]
[Стих 1]
Que se arruinen los canales de noticias
Пусть новостные каналы разорятся
Con lo mucho que odio la televisión
Как сильно я ненавижу телевидение
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Эти улыбки становятся старомодными
Y se extingan todas las puestas de sol
И все закаты гаснут
Que se supriman las doctrinas y deberes
Что доктрины и обязанности удалены
Que se terminen las peliculas de acción
Закончите боевики
Que se destruyan en el mundo los placeres
Пусть удовольствия будут уничтожены в мире
Y que se escriba hoy una última canción
И пусть сегодня будет написана последняя песня
[Coro]
[Хор]
Pero que me quedes tú
но чтобы ты остался со мной
Y me quede tu abrazo
И твои объятия остались со мной
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты придумываешь каждый день
Y que me quede aquí después del ocaso
И что я останусь здесь после захода солнца
Para siempre tu melancolía
Навсегда твоя меланхолия
Por que yo, sí, que dependo de tí
Потому что я, да, я завишу от тебя
Y si me quedas tú
И если ты останешься со мной
Me queda la vida
у меня есть жизнь
[Verso 2]
[Стих 2]
Que desaparezcan todos los vecinos
Пусть исчезнут все соседи
Y se coman las sobras de mi inocencia
И съесть остатки моей невинности
Que se vayan uno a uno los amigos
Пусть друзья идут один за другим
Y acribillen mi pedazo de conciencia
И загадай мою совесть
Que se consuman las palabras en los labios
Они потребляют слова на губах
Que contaminen todo el agua del planeta
загрязняя всю воду на планете
O que renuncien los filántropos y sabios
Или что филантропы и ученые уходят в отставку
Y que se muera hoy hasta el último poeta
И пусть сегодня умрет последний поэт
[Coro]
[Хор]
Pero que me quedes tú
но чтобы ты остался со мной
Y me quede tu abrazo
И твои объятия остались со мной
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты придумываешь каждый день
Y que me quede aquí después del ocaso
И что я останусь здесь после захода солнца
Para siempre tu melancolía
Навсегда твоя меланхолия
Por que yo, yo, sí, sí, que dependo de tí
Потому что я, я, да, да, я завишу от тебя
Y si me quedas tú
И если ты останешься со мной
Me queda la vida
у меня есть жизнь
[Instrumental]
[Инструментальная]
[Coro]
[Хор]
Pero que me quedes tú
но чтобы ты остался со мной
Y me quede tu abrazo
И твои объятия остались со мной
Y el beso que inventas cada día
И поцелуй, который ты придумываешь каждый день
Y que me quede aquí después del ocaso
И что я останусь здесь после захода солнца
Para siempre tu melancolía
Навсегда твоя меланхолия
Por que yo, yo, sí, sí, que dependo de tí
Потому что я, я, да, да, я завишу от тебя
Y si me quedas tú
И если ты останешься со мной
Me queda la vida
у меня есть жизнь
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий