Перевод песни Scarface – In Cold Blood

Данный Перевод песни Scarface — In Cold Blood на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

In Cold Blood (текст)

Хладнокровно (перевод)

I started small time, dope game, pushin on the corner
Я начал с малого, дурацкая игра, толкая на углу
Twenty cent cook-up, fifty flippers if you want ’em
Готовка за двадцать центов, пятьдесят ласт, если хочешь.
Full of formaldehyde, my clothes wreakin marijuana
Полная формальдегида, моя одежда пахнет марихуаной.
Cops rollin up on us, my neighborhood’s like a sauna
Полицейские набрасываются на нас, мой район похож на сауну
Pistol-grippin, insurin won’t nobody run up on us
Пистолет-гриппин, страховка, никто не подбежит к нам.
But if they do, fuck ’em, we murderous nickel-dome ’em
Но если они это сделают, трахните их, мы убиваем их никелевыми куполами
I ain’t playin no games, I’m on a mission fo’ the change
Я не играю в игры, я на миссии по изменению
Motherfuck being a lame, I’m ten toes in the game — deep
Ублюдок, будучи хромым, я десять пальцев в игре — глубоко
I can’t slip, this whole world want me sleep
Я не могу поскользнуться, весь этот мир хочет, чтобы я спал
See I hustle like a predator and prey on the weak
Видишь, я суетлюсь, как хищник, и охотлюсь на слабых.
And playin for keeps, ’cause see, it’s a thin red line
И играю на всякий случай, потому что видишь, это тонкая красная линия.
Between a nigga gettin his and me gettin mine
Между ниггером, получающим его, и мной, получающим мой
And plus I’m a nigga with that feelin like it’s my time
И плюс я ниггер с таким чувством, что пришло мое время
And anybody standin’ in the way of that is dyin’
И любой, кто стоит на пути этого, умирает
I bust nine—how many times I gotta warn you?
Я бюст девять — сколько раз я должен предупредить вас?
I ain’t the one, be pushin buttons in the sight of my gun
Я не тот, нажимаю кнопки в прицеле моего пистолета
I’m the real live version of the Corleone family
Я настоящая живая версия семьи Корлеоне
So I spit this clearly, so you hoes’ll understand me
Так что я плюю это ясно, так что вы, мотыги, поймете меня.
[Scarface]
[Лицо со шрамом]
One wrong move, and I’ma have to leave you for the goons
Одно неверное движение, и мне придется оставить тебя головорезам
Catch you slippin asleep in your bedroom and then (Explosion)
Поймай, как ты спишь в своей спальне, а потом (Взрыв)
Get you Audi, now what the fuck was this dude thinkin?
Давай, Audi, о чем, черт возьми, думал этот чувак?
You can cheat the rules of the streets, and not leave stinkin?
Можно обмануть правила улиц и не оставить вонючку?
[Hook]
[Крюк]
I can squeeze without blinkin, I’m a cold-blooded nigga
Я могу сжать без блинкина, я хладнокровный ниггер
Bank robber (ooooh) I’m a natural born killer
Грабитель банков (ооооо) Я прирожденный убийца
Drug dealer, anything it took to survive
Торговец наркотиками, все, что нужно, чтобы выжить
Even if it took a nigga to die, I’m a gangsta, right?
Даже если бы ниггеру пришлось умереть, я гангста, верно?
I got a brick from a sucker that he wanted to move
Я получил кирпич от присоски, которую он хотел переместить
But the whole while I’m cookin I’m like, «Fuck this dude»
Но все время, пока я готовлю, я такой: «К черту этого чувака».
It’s on, thirty-six zones of my own
Это включено, тридцать шесть зон моих собственных
Keep the money fo’ myself and take the work back home
Оставь деньги себе и возьми работу домой
Call that nigga on the phone, «Ay», I just got knocked
Позвони этому ниггеру по телефону: «Ай», меня только что выбили.
And the cops was askin bout you, come get me hot
И копы спрашивали о тебе, давай, разожги меня.
Never showed, so fuck him and the money that I owed
Никогда не показывал, так что к черту его и деньги, которые я должен
I got a get rich quick scheme, steppin on the dope
У меня есть схема быстрого обогащения, я нахожусь на наркотиках
It’s cold, but that’s it, I’m on it like I want it
Холодно, но все, я на нем, как я хочу
And twenty-eight cash and change, the whole game on it
И двадцать восемь наличных и мелочь, вся игра на этом.
That means I’m on my feet and I can front the homies D
Это означает, что я на ногах, и я могу стоять перед корешей D
Break ’em off a couple of C, and double up they fee
Разбейте их на пару C и удвойте их плату
Takin over, shoot up they spot, make it hot
Принимайте, стреляйте, они замечают, делают это горячим
And when the cops dry it out, put my work on the block
И когда копы высохнут, поставь мою работу на блок
And if they wanna ride for they corners we ride right with ’em
И если они хотят кататься по углам, мы едем прямо с ними.
Dummy move, whole thing, the goon squad get ’em
Ложный ход, все это, отряд головорезов достанет их
No mo’ petty rock hustlin, I’m in for the run
Нет, мелкий рок-хастлин, я в бегах
And I’m fo’sho I’m gon’ be murdered for this shit that I done
И я fo’sho, меня убьют за это дерьмо, которое я сделал
But I’mma die standin up cause I’m a stand up nigga
Но я умру стоя, потому что я стоячий ниггер.
Fuck dyin like a bitch on my knees, I’m a killer
Ебать, как сука на коленях, я убийца
So don’t nobody cry cause I was destined to get it
Так что никто не плачет, потому что мне суждено было получить это.
Just remember, I’m the one who took the dope game and flipped it
Просто помни, я тот, кто взял игру с наркотиками и перевернул ее.
And pimped it, and destroyed everything in the way
И прокачал, и уничтожил все на пути
Of me seein first motherfuckin light of the day
О том, что я вижу первый ублюдочный свет дня
A trigger man, deadly as fuck with a loaded AK
Спусковой крючок, чертовски смертоносный с заряженным АК
Spot my enemy and kill him the American way
Найди моего врага и убей его по-американски
I turned a dream into reality, with a fuck you mentality
Я превратил мечту в реальность, с менталитетом «иди нахуй»
Silencin all these niggas in the neighborhood who challenged me
Молчать всех этих нигеров по соседству, которые бросили мне вызов.
Family grievin from they loved one’s fatality
Семья скорбит от того, что они любили свою смерть
He ain’t got a reason to die then kill him, it’s a tragedy
У него нет причин умирать, а потом убить его, это трагедия
[Hook]
[Крюк]
Right?
Верно?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий