Перевод песни Mac Miller – What Do You Do

Данный Перевод песни Mac Miller — What Do You Do на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

What Do You Do (текст)

Что вы делаете (перевод)

This tambourine
Этот бубен
Shaker
шейкер
[Verse 1: Sir Michael Rocks]
[Куплет 1: сэр Майкл Рокс]
Man, I think I’m Eric Andre
Человек, я думаю, что я Эрик Андре
Man, I think I’m Louis C.K
Человек, я думаю, что я Луи С.К.
Man, I think so therefore I am, man, It’s 8AM
Чувак, я так думаю, поэтому я, чувак, сейчас 8 утра
Man, my mind is an emporium of cute naked hoes
Чувак, мой разум — это магазин милых голых шлюх
My brother one of the only ones I can confide in
Мой брат один из немногих, кому я могу доверять
It ain’t no water in the pool, go ‘head and dive in (Dive in)
В бассейне нет воды, иди и ныряй (Ныряй)
I toot my horn, I blow my bugle, I recycle
Я трублю в свой рог, я трублю в свой горн, я перерабатываю
I say «free beluga whales» on YouTube, what do you do?
Я говорю «свободные белухи» на YouTube, что вы делаете?
[Verse 2: Mac Miller]
[Стих 2: Мак Миллер]
Okay
Хорошо
The pussy like trouble ’cause I’m in it often
Киска любит неприятности, потому что я часто бываю в ней
A drug habit like Philip Hoffman will probably put me in a coffin
Пристрастие к наркотикам, как у Филипа Хоффмана, вероятно, положит меня в гроб
But down the slope in my toboggan
Но вниз по склону в моем санях
Three day delirium, gettin’ weirder than Austin
Трехдневный бред, становится страннее, чем Остин
Now it’s seven in the morning, this rapper life is so boring
Сейчас семь утра, эта жизнь рэпера такая скучная
Still at it, the drug absorbent, endorphin addict, yeah
Все еще в этом, абсорбент наркотиков, эндорфиновый наркоман, да
The evil follow me, I got a devil magnet
Зло следует за мной, у меня дьявольский магнит
I know a bitch who’ll let you fuck her for Coachella passes
Я знаю суку, которая позволит тебе трахнуть ее за пропуск на Коачеллу.
[Verse 3: Sir Michael Rocks]
[Стих 3: сэр Майкл Рокс]
Oh, so pompous, the ambiance
О, такая помпезная атмосфера
You remind me of the lobby of the Mondrian
Вы мне напоминаете вестибюль Мондриана
I saw you meditatin’, get your Gandhi on
Я видел, как ты медитировал, надень Ганди.
If she got that stank puss, then I won’t be long
Если она получила эту вонючую киску, то я ненадолго
[Verse 4: Mac Miller]
[Стих 4: Мак Миллер]
Never lose your mind ’cause insanity is brutal
Никогда не сходи с ума, потому что безумие жестоко
Life is just like college, all you have’s your noodle
Жизнь похожа на колледж, все, что у тебя есть, это твоя лапша.
Mirror mirror on the wall, I’m staring at a dead man
Зеркальное зеркало на стене, я смотрю на мертвеца
Me and Mikey go back like Bron-Bron’s headbands
Я и Майки возвращаемся, как повязки Брон-Брон
The white American, hiding from the Aryan
Белый американец, скрывающийся от арийца
[Verse 5: Sir Michael Rocks]
[Стих 5: сэр Майкл Рокс]
New Tibetan Mastiff, and he hate it when you stare at ‘im
Новый тибетский мастиф, и он ненавидит, когда ты смотришь на него
Jump in, the jacuzzi on (Yeah,) say I fuck witchu the long way
Прыгай, джакузи на (Да), скажи, что я трахаюсь с ведьмой долгий путь
I love you more than Kanye love Kanye (And I’m a)
Я люблю тебя больше, чем Канье любит Канье (и я)
Slave to the W, I don’t hang with losers
Раб W, я не тусуюсь с неудачниками
I’m in the suburbs doin’ drive-by’s on Razor scooters
Я в пригороде, проезжаю мимо на скутерах Razor
It’s my first try, swear I got a third eye
Это моя первая попытка, клянусь, у меня есть третий глаз
It’s work time, I sell the coke to students out in Irvine
Время работы, я продаю кокаин студентам в Ирвине.
[Verse 7: Sir Michael Rocks]
[Стих 7: сэр Майкл Рокс]
Ehh, coming off the high, listening to Jamiroquai
Эх, схожу с ума, слушаю Jamiroquai
Why we go through hell when we tryna get to paradise?
Почему мы проходим через ад, когда пытаемся попасть в рай?
It’s like we ain’t scared of death but we scared of life
Как будто мы не боимся смерти, но мы боимся жизни
It’s like we shootin’ for the stars but we scared of heights
Как будто мы стреляем по звездам, но боимся высоты
[Verse 8: Mac Miller]
[Стих 8: Мак Миллер]
I’m in-doors, pair of gym shorts, with the Sith Lord
Я в помещении, пара спортивных шорт, с лордом ситхов
We might go bowling later, maybe play Connect 4
Мы могли бы пойти в боулинг позже, может быть, сыграть в Connect 4
Get high, fuck her with the Tech Deck
Получите кайф, трахните ее технической колодой
Callin’ local middle schools and send in some death threats
Позвоните в местные средние школы и отправьте несколько угроз смертью
[Interlude: Sir Michael Rocks]
[Интерлюдия: сэр Майкл Рокс]
Hey look
Эй смотри
When I tell you this, I mean this seriously, from the bottom of my heart
Когда я говорю вам это, я имею в виду это серьезно, от всего сердца
I need the briefcase in 15 minutes
Мне нужен портфель через 15 минут
Or everybody’s finished
Или все закончили
[Verse 9: Mac Miller]
[Стих 9: Мак Миллер]
I love my powder white, prefer my bitches black
Я люблю свой белый порошок, предпочитаю, чтобы мои суки были черными.
I’m gettin’ lit with Da$h, you don’t see us in the back
Я зажигаю с Da$h, ты не видишь нас сзади
No longer little Mac, a briefcase with a million cash
Больше не маленький Mac, портфель с миллионом наличных
Oh, yeah
Ах, да
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
We can keep ridin’ for now
Мы можем продолжать избавляться от этого сейчас
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
The road keeps windin’ around
Дорога продолжает петлять
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Oh, I’m high as the clouds
О, я высоко, как облака
Let me off at the top
Отпусти меня наверху
Hey motherfucker shut your motherfuckin’ mouth!
Эй, ублюдок, закрой свой гребаный рот!
Yeah
Ага
[Segue: Bill Murray]
[Переход: Билл Мюррей]
«Sure, they’re terrific athletes.»
«Конечно, они потрясающие спортсмены».
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий