Перевод песни Mac Miller – The Finer Things

Данный Перевод песни Mac Miller — The Finer Things на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

The Finer Things (текст)

Прекрасные вещи (перевод)

Yeah, Mac Miller, ayy (Uh)
Да, Мак Миллер, ауу (э-э)
You know the finer things in life, you know (They know, they know)
Вы знаете лучшие вещи в жизни, вы знаете (они знают, они знают)
Sometimes you gotta kick back and enjoy that shit
Иногда ты должен расслабиться и наслаждаться этим дерьмом.
Look, just relax (Roll that [?] up) (It’s summertime, bitch, haha)
Слушай, просто расслабься (Сверните это [?] вверх) (Это лето, сука, ха-ха)
I like sittin’ in shotgun, deuce on a L (Deuce on a L)
Мне нравится сидеть в дробовике, двойка на л (двойка на л)
Parents not carin’ ’cause they used to the smell
Родители не заботятся, потому что они привыкли к запаху
Classy-ass women, fresh-ass linen (Yeah)
Классные женщины, свежее белье (Да)
Hot summer days with a pool I can swim in (Cheah)
Жаркие летние дни с бассейном, в котором я могу плавать (Чеа)
A good spot to kick it (What?), a case of 40’s
Хорошее место, чтобы пнуть его (Что?), Дело 40-х годов
Them homies always havin’ good stories (Yep)
У их корешей всегда есть хорошие истории (Да)
The beer bottles with the twist-off caps (Uh-huh)
Пивные бутылки с откручивающимися крышками (Угу)
When old people tell you that they listen to rap
Когда старики говорят тебе, что слушают рэп
I love days I can sleep in (Sleep in), four day weekends (Weekends)
Я люблю дни, в которые я могу поспать (Выспаться), четыре выходных дня (Выходные).
Hoes puttin’ they clothes back on, you peekin’ (I see you, haha)
Мотыги снова надевают одежду, ты выглядываешь (я вижу тебя, ха-ха)
Blunt rides, with a mixtape bumpin’ (Uh-huh)
Тупые поездки, с микстейпом, натыкающимся на (Угу)
I love makin’ love in public
Я люблю заниматься любовью на публике
And when the hip-hop legend tour comin’ to your town (Comin’ to your town)
И когда тур легенды хип-хопа приедет в ваш город (приедет в ваш город)
Findin’ a crispy-ass twenty on the ground (Yep)
Нахожу хрустящую двадцатку на земле (Да)
Walkin’ when the sun out, watchin’ Run’s House (That was a good show, haha)
Гуляю, когда выходит солнце, смотрю «Дом бегунов» (это было хорошее шоу, ха-ха)
Or action movies when the villain pull his gun out
Или боевики, когда злодей вытаскивает пистолет
The best things in life is the free ones
Лучшие вещи в жизни — бесплатные
The little things, everybody need some (Haha)
Маленькие вещи, которые нужны всем (Ха-ха)
The finer things make you feel better (Yeah, better)
Прекрасные вещи заставляют вас чувствовать себя лучше (Да, лучше)
But no one ever seem to remember (Yeah)
Но никто никогда не помнит (Да)
The best things in life is the free ones (Uh-huh)
Лучшие вещи в жизни — это бесплатные (Угу)
The little things, everybody need some (Ha-ha)
Маленькие вещи, которые нужны всем (Ха-ха)
The finer things make you feel better
Более тонкие вещи заставляют вас чувствовать себя лучше
But no one ever seem to remember (What else, uh)
Но никто, кажется, никогда не помнит (Что еще?)
I like sleepin’ in class and cheatin’ to pass (Uh-huh)
Мне нравится спать в классе и обманывать, чтобы пройти (Угу)
Hoes walkin’ in the halls and you reach for they ass (Sup?)
Мотыги ходят по коридорам, и ты тянешься к их заднице (Сап?)
Fast food lines when they movin’ so quickly (What? So quickly)
Очереди фаст-фуда, когда они движутся так быстро (Что? Так быстро)
When your weed man hit you with some sticky
Когда твой травник ударил тебя каким-то липким
Street performers, warmin’ up the corners
Уличные артисты, разогревающие углы
Sellin’ by the ounce, then pinchin’ by the quarter (Gimme that)
Продаю унциями, потом щипаю на четверть (Дай мне это)
When some kicks on sale (Uh-huh)
Когда в продаже есть кроссовки (Угу)
Wakin’ up in the mornin’ with a shitload of mail
Просыпаюсь утром с кучей почты
The wake up, the bake up, chillin’ while you face blunts
Пробуждение, запекание, охлаждение, пока вы сталкиваетесь с притуплениями
Goin’ in blowed for your shape-up like, «Say what?» (Say what?)
Собираюсь взорваться из-за твоей формы, типа: «Скажи что?» (Чего-чего?)
Blog put your tape up, get a good review
Блог выложи свою ленту, получи хороший обзор
When dumbass people tell you what you shouldn’t do (Fuck y’all)
Когда тупые люди говорят тебе, что ты не должен делать (иди нахуй)
When she rub my head while I’m between her knees, haha
Когда она трет меня по голове, пока я между ее коленями, ха-ха
Gettin’ love from the people overseas (Ciao)
Получаю любовь от людей за границей (Чао)
Haters tryna hate, but they got nothin’ to say (Yeah)
Ненавистники пытаются ненавидеть, но им нечего сказать (Да)
It’s just the little things that get me through the day (What?)
Это всего лишь мелочи, которые помогают мне в течение дня (Что?)
The best things in life is the free ones (The free ones)
Лучшие вещи в жизни — это бесплатные (бесплатные)
The little things, everybody need some (Everybody need some)
Маленькие вещи, которые нужны всем (всем нужны)
The finer things make you feel better (Make you feel better)
Прекрасные вещи заставляют вас чувствовать себя лучше (заставляют вас чувствовать себя лучше)
But no one ever seem to remember
Но никто никогда не помнит
The best things in life is the free ones (The free ones)
Лучшие вещи в жизни — это бесплатные (бесплатные)
The little things, everybody need some (Everybody need some)
Маленькие вещи, которые нужны всем (всем нужны)
The finer things make you feel better (What?)
Прекрасные вещи заставляют вас чувствовать себя лучше (Что?)
But no one ever seem to remember
Но никто никогда не помнит
[Outro]
[Концовка]
Like I said before, it’s your boy, Mac Miller
Как я уже говорил, это твой мальчик, Мак Миллер.
They tryna tell me I couldn’t do this beat
Они пытаются сказать мне, что я не могу сделать этот бит
You know what I said? I ain’t say nothin’
Вы знаете, что я сказал? я ничего не говорю
I just went in the booth and did it
Я просто зашел в кабинку и сделал это
Somebody tell Will to get some malt liquor next time (Haha)
Кто-нибудь, скажите Уиллу, чтобы в следующий раз взял солодового ликера (Ха-ха)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий