Перевод песни Mac Miller – PA Nights

Данный Перевод песни Mac Miller — PA Nights на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

PA Nights (текст)

PA ночи (перевод)

Hey, ten thousand dollar hands, million dollar plan
Эй, десять тысяч долларов, план на миллион долларов
My fam’s still the only people that really know me for who I am
Моя семья по-прежнему единственные люди, которые действительно знают меня таким, какой я есть.
Damn, got me askin’ when I got this fly
Черт, я спросил, когда я получил эту муху
The type to change because of fame, I’m just not that guy
Тип меняется из-за славы, я просто не тот парень
Still sippin’ on my 40 when the cops drove by
Все еще потягиваю свои 40, когда копы проезжают мимо.
When I go, gotta tell my girl to stop, don’t cry
Когда я уйду, я должен сказать своей девушке, чтобы она остановилась, не плачь
See, I-I-I been buyin’ these diamonds
Видишь, я-я-я покупал эти бриллианты
All designer clothes and a Benz just to drive in
Вся дизайнерская одежда и Benz только для того, чтобы въехать.
Autograph signin’ must’ve got to my head
Подписание автографа, должно быть, пришло мне в голову
Fuck that, I’ve been the same lil’ mu’fucka
Черт возьми, я был таким же маленьким муфука
Always down to share my shit, melody with snare kick
Всегда готов поделиться своим дерьмом, мелодия с ударом малого барабана
So I don’t give a fuck about some lames I rode the ferry with
Так что мне плевать на некоторых лам, с которыми я ехал на пароме
My larynx is imperative to live, music’s what I need, boy
Моя гортань необходима для жизни, музыка — это то, что мне нужно, мальчик
Destroy all of these fake me’s, they decoys
Уничтожь все эти фальшивые меня, они приманки
Everywhere I go, these companies give me free toys
Куда бы я ни пошел, эти компании дают мне бесплатные игрушки
These random strangers just treatin’ me like we boys
Эти случайные незнакомцы обращаются со мной, как с мальчиками.
Ayo, Pennsylvania nights (Nights), 9:30 flights (Flights)
Айо, Пенсильвания, ночи (ночи), рейсы в 9:30 (рейсы)
Thinking to myself, where does all this go? (Go)
Думаю про себя, куда все это делось? (Идти)
No time to care (Care), got more I can share (Share)
Нет времени заботиться (заботиться), есть больше, чем я могу поделиться (поделиться)
By now, this life is all I know
К настоящему времени эта жизнь — все, что я знаю
So this is all I know (Know), this is all I know (Know)
Так что это все, что я знаю (знаю), это все, что я знаю (знаю)
Taught myself to walk, then got up and took flight (Took flight)
Научился ходить, потом встал и улетел (улетел)
Hey, bullshit’s always gonna be bullshit (Bullshit)
Эй, чушь всегда будет чушью (Чушь)
So make a toast to a good life (Good life)
Так что поднимите тост за хорошую жизнь (хорошую жизнь)
Hey, hey, ten thousand dollar hands, billion dollar plan
Эй, эй, десять тысяч долларов, план на миллиард долларов
Listenin’ to jams while I’m sittin’ in my van
Слушаю джемы, пока сижу в фургоне.
This is who I am, wrote these lyrics on my DNA code
Вот кто я, написал эти тексты на моем коде ДНК
Happy as hell, MDMA, yo
Чертовски счастлив, МДМА, йоу
Fuck a job, there ain’t no one that I call my boss
К черту работу, нет никого, кого я называю своим боссом
We just tryna work so we can blow up like a Molotov
Мы просто пытаемся работать, чтобы взорваться, как Молотов.
And it kinda wake me up like a coffee shop
И это как бы разбудило меня, как кофейня
Thinkin’ ’bout my people who was murdered in the Holocaust
Думаю о моих людях, которые были убиты во время Холокоста
Got me thankful just for life by itself
Я благодарен только за жизнь сам по себе
And there’s way more people here I should be tryna help
И здесь гораздо больше людей, я должен попытаться помочь
Am I wrong for spendin’ money how I do? (Prolly yes)
Я неправильно трачу деньги, как я это делаю? (Наверное да)
It’s just funny old people see the logo on my chest
Просто забавно, что старики видят логотип на моей груди.
You got ya thumb held high? We can be friends
У тебя высоко поднят большой палец? Мы можем быть друзьями
Other people pretend we hang out on the weekends
Другие люди притворяются, что мы тусуемся по выходным.
These fuckers lil’ bit creepy, so we just leave them
Эти ублюдки немного жуткие, так что мы просто оставим их
Say, «Get some rest,» when I die, I’ma sleep in
Скажи: «Отдохни», когда я умру, я буду спать
Ayo, Pennsylvania nights (Nights), 9:30 flights (Flights)
Айо, Пенсильвания, ночи (ночи), рейсы в 9:30 (рейсы)
Thinking to myself, where does all this go? (Go)
Думаю про себя, куда все это делось? (Идти)
No time to care (Care), got more I can share (Share)
Нет времени заботиться (заботиться), есть больше, чем я могу поделиться (поделиться)
By now, this life is all I know
К настоящему времени эта жизнь — все, что я знаю
So this is all I know (Know), this is all I know (Know)
Так что это все, что я знаю (знаю), это все, что я знаю (знаю)
Taught myself to walk, then got up and took flight (Took flight)
Научился ходить, потом встал и улетел (улетел)
Hey, bullshit’s always gonna be bullshit (Bullshit)
Эй, чушь всегда будет чушью (Чушь)
So make a toast to a good life (Good life)
Так что поднимите тост за хорошую жизнь (хорошую жизнь)
Pennsylvania nights (Nights), 9:30 flights (Flights)
Пенсильванские ночи (ночи), рейсы в 9:30 (рейсы)
Thinking to myself, where does all this go? (Go)
Думаю про себя, куда все это делось? (Идти)
No time to care (Care), got more I can share (Share)
Нет времени заботиться (заботиться), есть больше, чем я могу поделиться (поделиться)
By now, this life is all I know
К настоящему времени эта жизнь — все, что я знаю
So this is all I know (Know), this is all I know (Know)
Так что это все, что я знаю (знаю), это все, что я знаю (знаю)
Taught myself to walk, then got up and took flight (Took flight)
Научился ходить, потом встал и улетел (улетел)
Hey, bullshit’s always gonna be bullshit (Bullshit)
Эй, чушь всегда будет чушью (Чушь)
So make a toast to a good life (Good life)
Так что поднимите тост за хорошую жизнь (хорошую жизнь)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий