Перевод песни 88-Keys – That’s Life

Данный Перевод песни 88-Keys — That’s Life на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

That’s Life (текст)

Такова жизнь (перевод)

They told me, «Don’t make a promise you can’t keep
Они сказали мне: «Не давай обещаний, которые не сдержишь».
All the drugs in your system, you can’t sleep
Все наркотики в твоей системе, ты не можешь спать
How many times you had to buy a Plan B
Сколько раз вам приходилось покупать план Б
For a girl you never bring back home to meet your family?», man
Для девушки, которую ты никогда не приводишь домой, чтобы познакомиться с семьей?», мужчина
Man, I swear it’s what I dream about
Чувак, я клянусь, это то, о чем я мечтаю.
Ever since my mom told me that she need me out
С тех пор, как моя мама сказала мне, что я ей нужен
Always smokin’ weed, causin’ trouble, never clean the house
Всегда курю травку, причиняю неприятности, никогда не убираюсь в доме
But I paid her back for everything; I guess we even now
Но я отплатил ей за все; Я думаю, мы даже сейчас
Nothin’ better than some head after a long day
Ничего лучше, чем голова после долгого дня
That’s the only thing that ever keep mine on straight
Это единственное, что когда-либо держит меня прямо
And she asked me, «Why the long face?»
И она спросила меня: «Почему такое длинное лицо?»
How I spent three-hundred-fifty dollars on this entrée?
Как я потратил триста пятьдесят долларов на это блюдо?
I drown my sorrow in that bottle
Я топлю свою печаль в этой бутылке
Today is full of regret, find forever in tomorrow
Сегодня полон сожалений, найди навсегда в завтрашнем дне
Man up, what’s the problem?
Мужик, в чем проблема?
Everything is Jazz and I’m Stockton (Haha)
Все это джаз, а я Стоктон (Ха-ха)
[Chorus: Mac Miller]
[Припев: Мак Миллер]
Yeah
Ага
I know it seem a little bit strange sometimes
Я знаю, иногда это кажется немного странным
Yeah, yeah
Ага-ага
Everybody live a little, everybody die
Все живут немного, все умирают
Yeah, yeah
Ага-ага
But that’s life
Но это жизнь
Whatchu gonna do?
Что ты собираешься делать?
That’s life
Такова жизнь
Baby, I would spend it all witchu
Детка, я бы потратил все это на ведьму
[Verse 2: Mac Miller]
[Стих 2: Мак Миллер]
Yeah, and I’m headed to the
Да, и я направляюсь в
Other side, where the grass is always greener
Другая сторона, где трава всегда зеленее
And your bitch is down to ride, but that ass is always meaner
И твоя сука собирается кататься, но эта задница всегда злее
See, my cash got deeper and my morals disappeared
Смотрите, мои деньги стали глубже, а мораль исчезла
Never thought I’d be a asshole, this my last show
Никогда не думал, что буду мудаком, это мое последнее шоу
Can I please get a standin’ ovation?
Можно мне аплодировать стоя?
A hunnid naked bitches in my dressin’ room waitin’
Сотня голых сучек в моей гримерке ждет
We lost a lot of blood for this fucked up nation
Мы потеряли много крови из-за этой испорченной нации.
But me, I’m gettin’ high, makin’ love in that spaceship
Но я, я кайфую, занимаюсь любовью на этом космическом корабле
So what are the basics? Tell me your problems
Итак, каковы основы? Расскажи мне о своих проблемах
You losin’ your job or, even worse, you don’t got one
Вы теряете работу или, что еще хуже, у вас ее нет
So hard to stay sober when you feelin’ fucked over so much
Так трудно оставаться трезвым, когда ты так сильно облажался
Always comin’ up short, you like the roach of a blunt, yeah
Всегда теряешься, тебе нравится тупой таракан, да
And I could never sleep at night
И я никогда не мог спать по ночам
Fuck payin’ bills, I need a brand new lease on life
Ебать оплату счетов, мне нужна новая аренда на жизнь
Why does doin’ wrong always feel so right?
Почему делать что-то неправильно всегда кажется правильным?
Well, I guess, fuck it, that’s life
Ну, я думаю, к черту это, это жизнь
Yeah
Ага
I know it seem a little bit strange sometimes
Я знаю, иногда это кажется немного странным
Yeah, yeah
Ага-ага
Everybody live a little, everybody die
Все живут немного, все умирают
Yeah, yeah
Ага-ага
But that’s life
Но это жизнь
Whatchu gonna do?
Что ты собираешься делать?
That’s life
Такова жизнь
Baby, I would spend it all witchu
Детка, я бы потратил все это на ведьму
[Bridge: Sia]
[Переход: Сиа]
Now, I wish I could take all your pain
Теперь я хотел бы принять всю твою боль
But when the toxin is fame
Но когда токсин слава
The drugs, they don’t fill the hole, no
Наркотики, они не заполняют дыру, нет.
Connections the game
Связи в игре
Wish you’d picked up the phone
Хотел бы ты взять трубку
Knew that I’d be your home, knew that you weren’t alone
Знал, что буду твоим домом, знал, что ты не один
Knew that you weren’t alone, knew that you weren’t alone
Знал, что ты не один, знал, что ты не один
[Outro: Sia]
[Концовка: Сиа]
I saw you act a little bit strange sometimes
Я видел, как ты иногда ведешь себя немного странно
You’d say:
Вы бы сказали:
«Yeah, everybody lives and everybody dies
«Да, все живут и все умирают
One day»
Один день»
Well, that’s right
Ну, это правильно
Whatchu gonna do?
Что ты собираешься делать?
But I wish
Но я желаю
You could have spent it on the truth
Вы могли бы потратить его на правду
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий