Перевод песни Big Sean – Hundred Dollar Bill Skyscraper

Данный Перевод песни Big Sean — Hundred Dollar Bill Skyscraper на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Hundred Dollar Bill Skyscraper (текст)

Небоскреб стодолларовой купюры (перевод)

I do it, I do
Я делаю это, я делаю
True players what we is, man, true players don’t dissolve (Boy)
Настоящие игроки, какие мы есть, чувак, настоящие игроки не растворяются (Мальчик)
Hey, uh, true players what we is and true players don’t dissolve (It’s B.I.G. Sean Don, uh, uh)
Эй, настоящие игроки, кто мы есть, а настоящие игроки не растворяются (это БОЛЬШОЙ Шон Дон, э-э-э)
Motherfucker (Mac, my boy)
Ублюдок (Мак, мой мальчик)
(Fuck you, fuck you, and fuck you) Some shit to ride to
(Трахни тебя, трахни тебя и трахни тебя) Какое-то дерьмо, чтобы покататься
Oh, God
О Боже
[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Большой Шон]
Now gimme everything I ask for or end up in a cast, ho
Теперь дай мне все, о чем я прошу, или окажусь в гипсе, хо
Never slowin’ down, that’s why I’m gettin’ paid fast-forward
Никогда не замедляйся, вот почему мне платят в ускоренном темпе
Standin’ on my money, that’s a cash flow (Oh)
Стою на своих деньгах, это денежный поток (О)
Smokin’ medical, sippin’ chemical, I need a labcoat
Курю медицину, потягиваю химию, мне нужен лабораторный халат.
From where they livin’ off food stamps, that’s past poor
Там, где они живут на продовольственные талоны, это прошлое бедно
Thought about it as I got a stamp in my passport (Yeah)
Думал об этом, когда получил штамп в паспорте (Да)
Yeah, I made it out, made it up, and I’ll remain makin’ it up
Да, я сделал это, сделал это, и я останусь делать это
Never satisfied with what I make, no such thing as makin’ enough (‘Nough)
Никогда не доволен тем, что я делаю, нет такой вещи, как сделать достаточно («Хватит»)
Bitch, I’m livin’ like it’s Monopoly (Yeah)
Сука, я живу как в Монополии (Да)
Tryna dodge jail and I’m buyin’ up the property (Yeah)
Пытаюсь увернуться от тюрьмы, и я скупаю недвижимость (Да)
Yo’ wifey was down with monogamy, til’ she started massagin’ me
Твоя жена была против моногамии, пока не начала меня массировать.
But you can’t have a dollar, ho, blame it on the economy
Но у вас не может быть доллара, хо, вините в этом экономику
A young player at the tip-top
Молодой игрок на вершине
Bitch niggas hatin’, bad bitches wanna lip-lock (Woah)
Суки-ниггеры ненавидят, плохие суки хотят зажать губы (Вау)
I could show you the ropes since I got the game in a slipknot
Я мог бы показать вам веревки, так как я получил игру в скользящем узле
From a city of G’s, I’m just the one that was picked out (Ya)
Из города Джи, я просто тот, кого выбрали (Да)
[Chorus: Big Sean & Mac Miller]
[Припев: Большой Шон и Мак Миллер]
Wake up in the morning, first thing I need is my paper, paper, paper, paper
Просыпаюсь утром, первое, что мне нужно, это моя бумага, бумага, бумага, бумага
Ya might pass out and die if ya try and match my labor, labor, labor, labor
Я могу потерять сознание и умереть, если попытаюсь сравниться с моим трудом, трудом, трудом, трудом
Man, every time they see me, they say, «Boy, whatcha doin’? (Woah)
Чувак, каждый раз, когда они видят меня, они говорят: «Парень, что ты делаешь? (Вау)
Boy, whatcha doin’? Boy, boy, whatcha doin’?» (Uh-huh)
Мальчик, что ты делаешь? Мальчик, мальчик, что ты делаешь?» (Угу)
Bitch, I’m tryna build a hundred dollar bill skyscraper, scraper, scraper (Uh)
Сука, я пытаюсь построить стодолларовый небоскреб, скребок, скребок (э-э)
Stackin’ my paper
Stackin ‘моя бумага
[Verse 2: Mac Miller]
[Стих 2: Мак Миллер]
Bitch, unzip my pants ‘fore you try and take ’em off
Сука, расстегивай мои штаны, прежде чем ты попытаешься их снять.
Open wide, say, «Ah,» then you cough
Открой широко, скажи: «Ах», тогда ты кашляешь
See, I got so many shows, think it’s a season of Lost
Видишь ли, у меня так много шоу, думаю, это сезон «Остаться в живых».
Get money, uniform, you can see I’m on my job
Получите деньги, униформу, вы можете видеть, что я на своей работе
Ah damn, bitch, you better stand in your lane
Ах, черт возьми, сука, тебе лучше встать на свою полосу
All my jams are so insane, you just Danity Kane
Все мои джемы такие безумные, ты просто Дэнити Кейн
Straight pussy, and no balls
Прямая киска и без яиц
Rockin’ jeans and thug sandals, that’s a faux pas
Rockin ‘джинсы и бандитские сандалии, это бестактность
Have ’em all like (Oh, God) every time we showin’ off
Им всем нравится (О, Боже) каждый раз, когда мы хвастаемся
True players what we is and true players don’t dissolve
Истинные игроки, что мы есть, и настоящие игроки не растворяются
They evolve into a Gotti, was illa then you thought you was
Они превращаются в Готти, была илла, тогда ты думал, что ты
Now we in Bugattis ridin’ shotty when we shoppin’ for some good shit
Теперь мы в Bugattis едем, когда мы покупаем хорошее дерьмо
I don’t claim no hood shit
Я не претендую на дерьмо с капюшоном
But I guarantee you I ain’t on that Hollywood shit
Но я гарантирую вам, что я не на этом голливудском дерьме
Hey, unless it’s chillin’ up at Holiday Hills
Эй, если это не чиллин в Holiday Hills
And that’s sixteen bars, all of ’em ill, what?
И это шестнадцать тактов, все они больные, что?
Say, say, say
Скажи скажи скажи
True players what we is and true players don’t dissolve
Истинные игроки, что мы есть, и настоящие игроки не растворяются
True players what we is, man, true players don’t dissolve
Настоящие игроки, что мы такое, чувак, настоящие игроки не растворяются
Said, true players what we is and true players don’t dissolve
Сказал, настоящие игроки, что мы есть, и настоящие игроки не растворяются
Uh, true players what we is and true players don’t dissolve
Э-э, настоящие игроки, что мы есть, и настоящие игроки не растворяются
(They say, they say, okay)
(Говорят, мол, ладно)
True players what we is, man, true players don’t dissolve
Настоящие игроки, что мы такое, чувак, настоящие игроки не растворяются
I said, true players what we is and true players don’t dissolve at all
Я сказал, что настоящие игроки — это то, что мы есть, а настоящие игроки вообще не растворяются.
[Chorus: Big Sean]
[Припев: Большой Шон]
Wake up in the morning, first thing I need is my paper, paper, paper, paper
Просыпаюсь утром, первое, что мне нужно, это моя бумага, бумага, бумага, бумага
Ya might pass out and die if ya try and match my labor, labor, labor, labor
Я могу потерять сознание и умереть, если попытаюсь сравниться с моим трудом, трудом, трудом, трудом
Man, every time they see me, they say, «Boy, whatcha doin’? (Woah)
Чувак, каждый раз, когда они видят меня, они говорят: «Парень, что ты делаешь? (Вау)
Boy, whatcha doin’? Boy, boy, whatcha doin’?» (Uh-huh)
Мальчик, что ты делаешь? Мальчик, мальчик, что ты делаешь?» (Угу)
Bitch, I’m tryna build a hundred dollar bill skyscraper, scraper, scraper
Сука, я пытаюсь построить стодолларовый небоскреб, скребок, скребок.
Stackin’ my paper
Stackin ‘моя бумага
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий