Перевод песни Keith Robinson, Beyoncé, Beyoncé Knowles, Jamie Foxx, Jennifer Hudson, Sharon Leal, Anika Noni Rose – It’s All Over

Данный Перевод песни Keith Robinson, Beyoncé, Beyoncé Knowles, Jamie Foxx, Jennifer Hudson, Sharon Leal, Anika Noni Rose — It’s All Over на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

It’s All Over (текст)

Все кончено (перевод)

Effie, Curtis was supposed to
Эффи, Кертис должен был
Love me Curtis was supposed to love me
Люби меня, Кертис должен был любить меня.
There you are Effie I’ve been looking all over
Вот ты, Эффи, я все искал
I turn my back and find myself out on the line You could have warned me, but that would have been too kind!
Я поворачиваюсь спиной и оказываюсь на линии. Ты мог бы меня предупредить, но это было бы слишком любезно!
I’ve been warning you for months to clean up your act You’ve been late; you’ve been mean given all kinds of bullshit flack
Я месяцами предупреждал вас, чтобы вы привели себя в порядок . Вы опоздали; ты был злым, учитывая все виды ерунды
That’s a lie! That’s a lie! It’s just I haven’t been feeling that well
Это ложь! Это ложь! Просто я не очень хорошо себя чувствую
Effie, please Stop excusing yourself You’ve been late; you’ve been mean and getting fatter all the time
Эффи, пожалуйста, перестань извиняться. Ты опоздала; ты был злым и все время толстел
Now you lying, lying; I never been so thin You lying, lying, ’cause your knocking up that piece who thinks she’s better than everybody She ain’t better than anybody, she ain’t nothing but common!
Теперь ты лжешь, лжешь; Я никогда не был таким худым Ты лжешь, лжешь, потому что ты сбиваешь с толку того, кто думает, что она лучше всех Она не лучше всех, она просто обыкновенная!
Now who you callin’ common you self-indulgent, self-absorbed and unprofessional
Теперь, кого вы называете обычным, вы снисходительны к себе, эгоцентричны и непрофессиональны
You! I’m calling you, I’m calling you, the common piece is knocking off!
Ты! Я звоню тебе, я звоню тебе, общий кусок сбивается !
Now you listen to me, Miss Blame-It-On-The-World See I put up with you for much too long I have put up with your bitching, I’ve put up with your nagging, and all your screaming too!
Теперь выслушайте меня, мисс Винить-Это-Мир. Видите, я слишком долго терпела вас. Я терпела ваше нытье, я терпела ваше нытье и все ваши крики !
Oh now when are you two gonna stop all this fighting?
О, когда же вы двое прекратите всю эту драку?
Stay outta this Lorelle, this is between Deena and me!
Держись подальше от этой Лорель, это между мной и Диной!
Yeah, well it’s between me too! I am as much a part of this group as anybody else! And I’m tired, Effie I’m tired, of all the problems you’re making up!
Да, это тоже между мной! Я такая же часть этой группы, как и все остальные! И я устал, Эффи, я устал от всех проблем, которые ты придумываешь !
I always knew you two were together!
Я всегда знал, что вы двое вместе!
What!
Что!
Always knew you two were ganging up on me!
Всегда знал, что вы двое сговорились против меня!
She had nothing to do with this change It was you! It was you always thinking of you Always thinking of you!
Она не имела ничего общего с этим изменением . Это был ты! Это ты всегда думал о тебе Всегда думал о тебе!
I knew you were trouble from the start
Я знал, что ты был проблемой с самого начала
Trouble?
Беда?
You were real bad trouble from the start!
Ты был настоящей проблемой с самого начала!
Curtis, I’m your woman!
Кертис, я твоя женщина!
You’re getting out nowI’m not building this group to have you tear it apart Go ahead and rant and scream and shout Don’t worry baby, I’ll buy you out
Ты уходишь сейчас Я создаю эту группу не для того, чтобы ты ее разорвал Давай, разглагольствуй, кричи и кричи Не волнуйся, детка, я выкуплю тебя
There’s no money dirty enough to buy me out You remember that, Curtis
Нет достаточно грязных денег, чтобы выкупить меня. Ты помнишь это, Кертис .
Lay off Effie, just take the money and run
Отпусти Эффи, просто возьми деньги и беги .
You in this with them, CC?
Ты в этом с ними, СиСи?
Cool it Effie, this time you know what you’ve done!
Остынь, Эффи, на этот раз ты знаешь, что сделала!
So they’ve got your black ass too, huh?
Значит, у них и твоя черная задница, да?
I said cool it Effie, this time you’ve gone too far
Я сказал, круто, Эффи, на этот раз ты зашла слишком далеко
Oh I can go further, I can go further!
О, я могу пойти дальше, я могу пойти дальше!
I don’t wanna stay around this I’m just breaking into this business This is between all of you This is none of my affair
Я не хочу оставаться здесь, я просто лезу в это дело, это между вами, это не мое дело.
Yeah? Well it’s between you too now, little sister This small job is just as much your sin Look at me, look at me! How much did you put out to get in?
Ага? Что ж, теперь это тоже между вами, сестричка. Эта маленькая работа — такой же ваш грех. Посмотри на меня, посмотри на меня! Сколько вы потратили, чтобы попасть внутрь?
Now you watch your mouth, watch your mouth, Ms Effie White ‘Cause I don’t take that talk from no second-rate diva, who can’t sustain
Теперь вы следите за своим языком, следите за своим языком, мисс Эффи Уайт, потому что я не принимаю этот разговор ни от какой второсортной дивы, которая не может выдержать
I’m not feeling well I’ve got pains
я плохо себя чувствую у меня болит
Effie, we all got pains!
Эффи, у нас у всех боли!
Oh! For seven years I have sung with you I was your sister!
Ой! Семь лет я пела с тобой, я была твоей сестрой!
You were trouble
У тебя были проблемы
Now you’re telling me it’s all over?
Теперь ты говоришь мне, что все кончено?
And now we’re telling you: it’s all over
А теперь мы говорим вам : все кончено
And now I’m telling you, I ain’t going!
А теперь я говорю вам, я не пойду!
It’s all over
Все кончено
I ain’t going!
Я не пойду!
It’s all over
Все кончено
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий