Перевод песни Zach Bryan – This Road I Know

Данный Перевод песни Zach Bryan — This Road I Know на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

This Road I Know (текст)

Эту дорогу я знаю (перевод)

This is a poem I wrote called This road I Know
Это стихотворение, которое я написал, называется «Эта дорога, которую я знаю».
Я часто вижу
There’s this flash I get often, a fever dream or a vision of sorts
эту вспышку, лихорадочный сон или своего рода видение
Most times late at night
В большинстве случаев поздно ночью
And I haven’t found out why, but I know exactly why
И я не узнал, почему, но я точно знаю, почему
I’m on this road and I hear gravel underneath me and I feel it too
Я на этой дороге, и я слышу гравий подо мной, и я тоже это чувствую
And I don’t know where I am, but I know exactly where I am
И я не знаю, где я, но я точно знаю, где я
Its dark, It’s really dark
Темно, действительно темно
And the car is warm but somehow I can feel how cold the night is
И машина теплая, но каким -то образом я чувствую, как холодна ночь .
I don’t know where the road leads but I know exactly where it ends
Я не знаю, куда ведет дорога, но я точно знаю, где она заканчивается
You see I keep driving
Вы видите, что я продолжаю ехать
And all I see for the longest while is my headlights, for an eternity it seems
И все, что я вижу дольше всего, это мои фары, кажется, вечность
And everything is desolate and empty and nothing and hopeless
И все запустело и пусто и ничего и безнадежно
I’m lost but I know where I’m going
Я потерялся, но я знаю, куда иду
I’m safe, I’m warm, I’m driving
Я в безопасности, мне тепло, я за рулем
And I see this small light
И я вижу этот маленький свет
A dim one, growing brighter and bigger and closer and stronger
Тусклый, становящийся ярче и больше, ближе и сильнее
And the closer I get the more I see
И чем ближе я становлюсь, тем больше я вижу
I make out a house with light strewn across it, a porch, and cars
Я разбираю дом с разбросанным по нему светом, крыльцо и машины
Some frosted windshields that haven’t been touched for hours
Некоторые матовые ветровые стекла, к которым не прикасались в течение нескольких часов
I hear a song, and it’s faint, I can’t make out the name but I know every word
Я слышу песню, и она слабая, я не могу разобрать название, но я знаю каждое слово
I feel my feet first, and it’s cold and there crunching, and its the sound of driveways
Сначала я чувствую свои ноги, и там холодно и хруст, и это звук подъездных путей
And the wind takes my breath with it
И ветер уносит с собой мое дыхание
Then I walk up to this door and knock, even though I feel like I don’t have to
Затем я подхожу к этой двери и стучу, хотя чувствую, что мне не нужно
And I don’t know where I am but I know exactly where I am
И я не знаю, где я, но я точно знаю, где я
And this crack of light widens on this porch underneath me as this door opens
И эта трещина света расширяется на этом крыльце подо мной, когда эта дверь открывается
And this brown haired girl with the brightest smile
И эта шатенка с самой яркой улыбкой
I don’t know who she is but I know her so well
Я не знаю кто она, но я так хорошо ее знаю
And behind her the warmest home I’d ever seen
А за ней самый теплый дом, который я когда-либо видел
Its orange and comfortable, There’s fire and it’s bulb lit
Он оранжевый и удобный, там огонь и лампочка горит
She says «Where have you been? I’ve been waiting for you all night, we’ve missed you»
Она говорит: «Где ты был? Я ждала тебя всю ночь, мы скучали по тебе» .
She says through the kindest smirk I’ve seen in so long
Она говорит с самой доброй ухмылкой, которую я когда-либо видел
Then she tapers off the sentence with the peaceful sound that a lady makes
Затем она сужает фразу мирным звуком, который издает дама.
She grabs me on the forearms and pulls softly into the dining room
Она хватает меня за предплечья и мягко тянет в столовую
And there’s people and they’re happy and content for one
И есть люди, и они счастливы и довольны одним
I don’t know who they are but I know exactly who they are
Я не знаю, кто они, но я точно знаю, кто они
And we’re all standing and I’m laughing at a joke I’ll never hear again
И мы все стоим, и я смеюсь над шуткой, которую больше никогда не услышу .
I don’t know where I am but I know exactly where I am
Я не знаю, где я, но я точно знаю, где я
And then she tucks her head between my collar as a friend
А потом она засовывает голову между моим воротником как друг
Between my collar and my jaw and there’s no weight at all
Между моим воротником и моей челюстью нет никакого веса
And I don’t know where I am but there’s no weight at all
И я не знаю, где я, но веса нет вообще
It’s laughter and greens and no tomorrow to win
Это смех и зелень, и нет завтра, чтобы победить
And I don’t know where I am but I know exactly where I am
И я не знаю, где я, но я точно знаю, где я
I don’t know where I am but I know exactly where I am
Я не знаю, где я, но я точно знаю, где я
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий