|
|
Данный Перевод песни Sting — Desert Rose на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.
Desert Rose (текст)
Пустынная роза (перевод)
[Sting:]
[Стинг:]
I dream of rain
Я мечтаю о дожде
I dream of gardens in the desert sand
Я мечтаю о садах в песках пустыни
I wake in vain
Я напрасно просыпаюсь
I dream of love as time runs through my hand
Я мечтаю о любви, пока время бежит по моей руке
I dream of fire
Я мечтаю об огне
Those dreams are tied to a horse that will never tire
Эти мечты привязаны к лошади, которая никогда не устанет
And in the flames
И в огне
Her shadows play in the shape of a man’s desire
Ее тени играют в форме мужского желания
This desert rose
Эта роза пустыни
Each of her veils, a secret promise
Каждая из ее вуалей — секретное обещание
This desert flower
Этот цветок пустыни
No sweet perfume ever tortured me more than this
Никакие сладкие духи никогда не мучили меня больше, чем этот
And as she turns
И когда она поворачивается
This way she moves in the logic of all my dreams
Таким образом она движется в логике всех моих мечтаний
This fire burns
Этот огонь горит
I realize that nothing’s as it seems
Я понимаю, что все не так, как кажется
I dream of rain
Я мечтаю о дожде
I dream of gardens in the desert sand
Я мечтаю о садах в песках пустыни
I wake in vain
Я напрасно просыпаюсь
I dream of love as time runs through my hand
Я мечтаю о любви, пока время бежит по моей руке
I dream of rain
Я мечтаю о дожде
I lift my gaze to empty skies above
Я поднимаю взгляд на пустое небо над головой
I close my eyes
я закрываю глаза
This rare perfume is the sweet intoxication of her love
Этот редкий аромат — сладкое опьянение ее любви.
[Cheb Mami:]
[Чеб Мами:]
امان امان امان6
Аман Аман Аман6
[Sting:]
[Стинг:]
I dream of rain
Я мечтаю о дожде
I dream of gardens in the desert sand
Я мечтаю о садах в песках пустыни
I wake in vain
Я напрасно просыпаюсь
I dream of love as time runs through my hand
Я мечтаю о любви, пока время бежит по моей руке
Sweet desert rose
Сладкая роза пустыни
Each of her veils, a secret promise
Каждая из ее вуалей — секретное обещание
This desert flower
Этот цветок пустыни
No sweet perfume ever tortured me more than this
Никакие сладкие духи никогда не мучили меня больше, чем этот
Sweet desert rose
Сладкая роза пустыни
This memory of Eden haunts us all
Это воспоминание об Эдеме преследует всех нас
This desert flower
Этот цветок пустыни
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall
Этот редкий аромат — сладкое опьянение осени.
[Cheb Mami:]
[Чеб Мами:]
يا ليلي اه يا ليل7
О, ночь, ночь, 7 ليل
|
|