Перевод песни Kendrick Lamar – DUCKWORTH.

Данный Перевод песни Kendrick Lamar — DUCKWORTH. на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

DUCKWORTH. (текст)

Дакворт. (перевод)

It was always me versus the world
Это всегда был я против мира
Until I found it’s me versus me
Пока я не обнаружил, что это я против меня.
Why, why, why, why?
Почему, почему, почему, почему?
Why, why, why, why?
Почему, почему, почему, почему?
Just remember, what happens on Earth stays on Earth!
Просто помните, что происходит на Земле, остается на Земле!
We gon’ put it in reverse
Мы собираемся поставить его в обратном порядке
[Bridge: Ted Taylor (Sampled)]
[Переход: Тед Тейлор (сэмпл)]
Darling, I told you many times
Дорогая, я говорил тебе много раз
And I am telling you once again
И я говорю вам еще раз
Just to remind you, sweetheart
Просто чтобы напомнить тебе, милый
That my—
Это мое-
[Verse: Kendrick Lamar]
[Стих: Кендрик Ламар]
Oh, Lamar
О, Ламар
Hail Mary and marijuana, times is hard
Радуйся, Мария и марихуана, времена тяжелые
Pray with the hooligans, shadows all in the dark
Молитесь с хулиганами, тени все в темноте
Fellowship with demons and relatives, I’m a star
Общение с демонами и родственниками, я звезда
Life is one funny ma’fucker
Жизнь — один забавный ублюдок
A true comedian, you gotta love him, you gotta trust him
Настоящий комик, ты должен любить его, ты должен ему доверять
I might be buggin’, infomercials and no sleep
Я мог бы глючить, рекламные ролики и не спать
Introverted by my thoughts; children, listen, it gets deep
Интроверт своими мыслями; дети, слушайте, становится глубоко
See, once upon a time inside the Nickerson Garden projects
Смотрите, однажды в проектах Nickerson Garden
The object was to process and digest poverty’s dialect
Цель состояла в том, чтобы обработать и переварить диалект бедности.
Adaptation inevitable: gun violence, crack spot
Адаптация неизбежна: насилие с применением огнестрельного оружия, трещина
Federal policies raid buildings and drug professionals
Федеральная политика совершает набеги на здания и специалистов по наркотикам
Anthony was the oldest of seven
Энтони был старшим из семи
Well-respected, calm and collected
Уважаемый, спокойный и собранный
Laughin’ and jokin’ made life easier; hard times, mama on crack
Смех и шутки облегчали жизнь; трудные времена, мама на трещине
A four-year-old tellin’ his nanny he needed her
Четырехлетний ребенок говорит своей няне, что она ему нужна.
His family history: pimpin’ and bangin’
Его семейная история: сутенерство и трах
He was meant to be dangerous, clocked him a grip and start slangin’
Он должен был быть опасным, схватил его и начал сленгить
Fifteen, scrapin’ up his jeans with quarter pieces
Пятнадцать, скребёт джинсы четвертью.
Even got some head from a smoker last weekend
Даже получил немного головы от курильщика в прошлые выходные
Dodged a policeman, workin’ for his big homie
Увернулся от полицейского, работая на своего большого друга
Small-time hustler, graduated to a brick on him
Мелкий мошенник, закончил на нем кирпич
Ten-thousand dollars out of a project housing, that’s on the daily
Десять тысяч долларов из проекта жилья, это ежедневно
Seen his first mill’ twenty years old, had a couple of babies
Видел свою первую мельницу двадцати лет, имел пару детей
Had a couple of shooters, caught a murder case
Была пара стрелков, поймали дело об убийстве
Fingerprints on the gun they assumin’, but witnesses couldn’t prove it
Отпечатки пальцев на пистолете, которые они предполагают, но свидетели не могут этого доказать.
That was back when he turned his back and they killed his cousin
Это было тогда, когда он повернулся спиной, и они убили его кузена
He beat the case and went back to hustlin’
Он выиграл дело и вернулся к суете
Bird-shufflin’, Anthony rang
Bird-shufflin ‘, Энтони позвонил
The first in the projects with the two-tone Mustang, that 5.0 thing They say 5-0 came, circlin’ parking lots and parking spots
Первый в проектах с двухцветным Мустангом, эта штука 5.0 Говорят, 5-0 пришли, кружили по парковкам и парковочным местам
And hoppin’ out while harrassin’ the corner blocks
И прыгать, изводя угловые блоки
Crooked cops told Anthony he should kick it
Кривые копы сказали Энтони, что он должен пинать его
He brushed ’em off and walked back to the Kentucky Fried Chicken
Он отмахнулся от них и вернулся к Kentucky Fried Chicken.
See, at this chicken spot, there was a light-skinned nigga that talked a lot
Смотрите, в этом курином месте был светлокожий ниггер, который много говорил
With a curly top and a gap in his teeth, he worked the window
С кудрявым верхом и щелью в зубах он работал в окне
His name was Ducky, he came from the streets, The Robert Taylor Homes
Его звали Даки, он пришел с улиц, из домов Роберта Тейлора.
Southside Projects, Chiraq, the Terror Dome
Southside Projects, Чирак, Купол террора
Drove to California with a woman on him and five-hundred dollars
Поехал в Калифорнию с женщиной на нем и пятьсот долларов
They had a son, hopin’ that he’d see college
У них был сын, они надеялись, что он увидит колледж
Hustlin’ on the side with a nine-to-five to freak it
Hustlin ‘на стороне с девяти до пяти, чтобы взбеситься.
Cadillac Seville, he’d ride his son around on weekends
Cadillac Seville, он катал своего сына по выходным
Three-piece special with his name on the shirt pocket
Специальное предложение из трех частей с его именем на кармане рубашки.
‘Cross the street from the projects, Anthony planned to rob it
‘Перейти улицу от проектов, Энтони планировал ограбить его
Stuck up the place before, back in ’84
Застрял на месте раньше, еще в 84-м
That’s when affiliation was really at gears of war
Вот когда принадлежность была действительно на войне
So many relatives tellin’ us, sellin’ us devilish works, killin’ us, crime
Так много родственников говорят нам, продают нам дьявольские работы, убивают нас, преступление
Intelligent, felonious prevalent proposition with 9’s
Интеллектуальное, преступное распространенное предложение с 9-ми
Ducky was well-aware
Даки был в курсе
They robbed the manager and shot a customer last year
В прошлом году ограбили менеджера и застрелили клиента
He figured he’d get on these niggas’ good sides
Он полагал, что получит хорошие стороны этих нигеров
Free chicken every time Anthony posted in line, two extra biscuits
Бесплатная курица каждый раз, когда Энтони размещает в очереди, два дополнительных печенья
Anthony liked him and then let him slide, they didn’t kill him
Энтони он понравился, а потом отпустил, его не убили
In fact, it look like they’re the last to survive, pay attention
На самом деле, похоже, что они выживают последними, обратите внимание
That one decision changed both of they lives, one curse at a time
Это одно решение изменило их жизнь, одно проклятие за раз
Reverse the manifest and good karma, and I’ll tell you why
Обратное проявление и хорошая карма, и я скажу вам, почему
You take two strangers and put ’em in random predicaments
Вы берете двух незнакомцев и ставите их в случайные затруднения
Give ’em a soul, so they can make their own choices and live with it
Дайте им душу, чтобы они могли сделать свой собственный выбор и жить с этим.
Twenty years later, them same strangers, you make ’em meet again
Двадцать лет спустя, те же незнакомцы, ты заставляешь их снова встретиться
Inside recording studios where they reapin’ their benefits
В студиях звукозаписи, где они пожинают плоды
Then you start remindin’ them about that chicken incident
Затем вы начинаете напоминать им об инциденте с курицей
Whoever thought the greatest rapper would be from coincidence?
Кто бы мог подумать, что величайшим рэпером станет совпадение?
Because if Anthony killed Ducky, Top Dawg could be servin’ life
Потому что, если бы Энтони убил Даки, Лучший Дог мог бы отбыть пожизненный срок.
While I grew up without a father and die in a gunfight
Пока я вырос без отца и погиб в перестрелке
*Gunshot*
*Выстрел*
Thgifnug a ni eid dna rehtaf a tuohtiw pu werg I elihW
Thgifnug a ni eid dna rehtaf a tuohtiw pu werg I elihW
Efil ‘nivres eb dluoc gwaD poT ,ykcuD dellik ynohtnA fi esuaceB
Efil ‘nivres eb dluoc gwaD pot ,ykcuD dellik ynohtnA fi esuaceB
Ecnedicnioc morf eb dluow reppar tsetaerg eht thguoht reveohW?
Ecnedicnioc morf eb dluow reppar tsetaerg eht thguoht reveohW?
Tnedicni nekcihc taht tuoba meht ‘nidnimer trats uoy nehT
Tnedicni nekcihc taht tuoba meht ‘nidnimer trats uoy nehT
Stifeneb rieht ‘nipaer yeht erehw soiduts gnidrocer edisnI
Stifeneb rieht ‘nipaer yeht erehw soiduts gnidrocer edisnI
Niaga teem me’ ekam uoy ,sregnarts emas meht ,retal sraey ytnewT
Niaga teem me’ ekam uoy ,sregnarts emas meht ,retal sraey ytnewT
Ti htiw evil dna seciohc nwo rieht ekam nac yeht os luos a me’ eviG
Ti htiw evil dna seciohc nwo rieht ekam nac yeht os luos a me’ eviG
Stnemaciderp modnar ni me’ tup dna sregnarts owt ekat uoY
Stnemaciderp modnar ni me’ tup sregnarts owt ekat uoY
Yhw uoy llet ll’I dna ,amrak doog dna tsefinam eht esreveR
Yhw uoy llet ll’I dna, amrak doog dna tsefinam eht esreveR
Emit a ta esruc eno ,sevil yeht fo htob degnahc noisiced eno tahT
Emit a ta esruc eno ,sevil yeht fo htob degnahc noisiced eno tahT
Noitnetta yaP—
Нойтнетта яП—
Erac tuB
ЭРАК ВАННА
—Tpecnoc etalucammi ,siht ekil eno ecnis retrauq eniacoC
— Tpecnoc etalucammi, siht ekil eno ecnis retrauq eniacoC
AND ym edisni ytlayor tog ,ytlayoL
И йм эдисни итлайор тог ,итлайол
—Tog I ,tog I ,tog I ,tog I
— Тог я, тог я, тог я, тог я
So, I was takin’ a walk the other day…
Итак, я прогулялся на днях…
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий