Перевод песни Kendrick Lamar – Dreams

Данный Перевод песни Kendrick Lamar — Dreams на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Dreams (текст)

мечты (перевод)

Nah, what you get outta, outta not writing your stuff down on paper, you get the more-you know the…expression, the feeling yourself. You know what you want to say; instead of reading a paper that sounds read, it sounds narrated. Unless you wanna do it narrated…
Нет, что ты получаешь от, от того, что не записываешь свои вещи на бумаге, ты получаешь больше — ты знаешь… выражение, чувство сам. Вы знаете, что хотите сказать; вместо того, чтобы читать статью, которая звучит как прочитанная, она звучит рассказанной. Если вы не хотите, чтобы это рассказывалось …
[Chorus: Kendrick Lamar]
[Припев: Кендрик Ламар]
What if a dream was reality and reality was a dream?
Что, если бы сон был реальностью, а реальность была сном?
And as complicated as it seems, if things we imagined actually happened?
И как бы сложно это ни казалось, если бы то, что мы себе представляли, действительно произошло?
And real life situations was artificial
И реальные жизненные ситуации были искусственными
They say we only living to die
Они говорят, что мы живем только для того, чтобы умереть
Imagine if we’re already dead, waiting to live, living in hell
Представьте, что мы уже мертвы, ждем, чтобы жить, живем в аду
Trying to cross over to heaven we’re confusing ourselves
Пытаясь перейти на небеса, мы сбиваемся с толку
Planet earth’s like Oceans 11, we’re plottin’ for the getaway
Планета Земля похожа на Oceans 11, мы замышляем побег
[Verse 1: Kendrick Lamar]
[Куплет 1: Кендрик Ламар]
When my childhood friends get sent away to prison on their first offense
Когда моих друзей детства сажают в тюрьму за первое правонарушение
It’s fucked up but listen, we study God but don’t know him
Это пиздец, но послушай, мы изучаем Бога, но не знаем его
Criticize people that work on Sundays, two jobs just to feed their kids
Критикуйте людей, которые работают по воскресеньям на двух работах только для того, чтобы прокормить детей
Well, momma’s scratching lottery tickets knowing that it’s just a fairy tale
Что ж, мама царапает лотерейные билеты, зная, что это всего лишь сказка
Cus’ we ain’t gonna win
Потому что мы не победим
Every time that she’s bubblin’ in, it feels like the devil’s holding a pen
Каждый раз, когда она пузырится, кажется, что дьявол держит ручку
(shit)
(дерьмо)
Don’t mind me I’m just thinking again
Не обращай на меня внимания, я просто снова думаю
Thinking out loud, thinking the opposite of proud
Думая вслух, думая противоположность гордости
Cus’ I’m disappointed at my self sometimes
Потому что я иногда разочаровываюсь в себе
Self-esteem gets lower than night strippers
Самооценка становится ниже, чем у ночных стриптизерш
Hard to motivate the right rhymes, inspired by true crimes
Трудно мотивировать правильные рифмы, вдохновленные настоящими преступлениями
It’s not a game, it’s nothing to play with
Это не игра, в нее не во что играть
Turn it off then come back the next day, it’s here to stay
Выключите его, а затем вернитесь на следующий день, он здесь, чтобы остаться
Struggle that is
Борьба, которая
I’m so infatuated with knowing something that’s waiting after this life
Я так увлечен знанием чего-то, что ждет после этой жизни
That means what I’m thinking is right
Это означает, что я думаю правильно
Punch, loop the beat for a minute
Ударь, зацикливай бит на минуту
Moment of silence for J. Dilla, he on his way home
Минута молчания в память Дж. Диллы, он возвращается домой
Know he see me spillin’ my heart, hope for it soon
Знай, что он видит, как я изливаю свое сердце, надеюсь на это в ближайшее время
Wait a minute K. Dot! you said turn it back on, bring it back
Подожди, К. Дот! Вы сказали, включите его, верните его
If dreams was reality
Если бы мечты были реальностью
If it was cool for you to be a casualty
Если бы тебе было круто быть жертвой
The only way that you can escape poverty
Единственный способ избежать бедности
Say that I’m weird but obviously you didn’t get it when I said it the first time
Скажи, что я странный, но, очевидно, ты не понял, когда я сказал это в первый раз.
You’re listening too far if you hear this part
Вы слушаете слишком далеко, если слышите эту часть
I suggest you go back and press rewind
Я предлагаю вам вернуться и нажать перемотку назад
I fast forward to common thoughts of a human
Я быстро перехожу к обычным мыслям человека
Deep in my thoughts like Patrick Ewing in the paint
Глубоко в моих мыслях, как Патрик Юинг в краске
Look what I brought to my state that they can’t bring — the industry need a fix
Смотри, что я привнес в свое состояние, чего они не могут привнести — индустрия нуждается в исправлении
Stick heroin needles inside politics, this is crack music
Втыкайте героиновые иглы в политику, это крэк-музыка
O-pi-um, inside the veins of them, I don’t abuse it
О-пи-ум, внутри их вен, я не злоупотребляю
Capture each moment like film, photo-shooting all my enemies moving
Ловите каждый момент, как пленку, фотографируя всех моих врагов в движении.
Direct them to a casket
Направьте их в шкатулку
Give it to ’em only if they ask for it, if they want…
Дай им, только если они попросят, если захотят…
If they wanna see reality [haha]
Если они хотят увидеть реальность [ха-ха]
I’m losing you again ain’t I?
Я снова теряю тебя, не так ли?
Ain’t I, the perfect candidate to represent the fifty states?
Разве я не идеальный кандидат, чтобы представлять пятьдесят штатов?
Black President, they don’t wanna see that
Черный президент, они не хотят этого видеть
It’s evident…pain is pain
Это очевидно … боль есть боль
We only love to hate each other that’s striving for great-ness
Мы любим ненавидеть друг друга только тем, что стремимся к величию
I swear to God that we live in a Matrix
Клянусь Богом, что мы живем в Матрице
Take that blue pill then we start seeing spaceships
Примите эту синюю таблетку, и мы начнем видеть космические корабли
Kanye, west-coast niggas do it the best
Канье, ниггеры с западного побережья делают это лучше всех
Bring each other down, crab in a bucket effect
Сбиваем друг друга, эффект краба в ведре
We learn to live with it I guess
Мы учимся жить с этим, я думаю
I mean die with it, since we’re already dead
Я имею в виду умереть с этим, так как мы уже мертвы
Trying to cross over to heaven, that’s what I said the first time
Пытаясь перейти на небеса, вот что я сказал в первый раз
Get it? Now little boy I gotta sit you down
Возьми? Теперь, маленький мальчик, я должен тебя усадить
Teach you about the things that we live around
Научить вас тому, что мы живем вокруг
Materialistic things that we buyin’ now means nothing later when the dream kick in
Материалистические вещи, которые мы покупаем сейчас, ничего не значат позже, когда воплотится мечта.
Fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out…
Исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня …
What if dreams was reality and money was love
Что, если мечты были реальностью, а деньги были любовью
What would we do for a buzz to maintain our sanity
Что бы мы сделали для шума, чтобы сохранить наше здравомыслие
Chasing the wind, striving after this vanity
Гоняясь за ветром, стремясь к этой суете
Traveling, no direction, the aimless casualty
Путешествие, без направления, бесцельная жертва
American dream or Scarface fantasy
Американская мечта или Фэнтези «Лицо со шрамом»
Kilos of coke and the arms of black families
Килограммы кокса и руки черных семей
We use to it, our hearts draped in stone
Мы привыкли к этому, наши сердца задрапированы камнем
A mother’s dreams for her baby boy to come back home
Мечта матери о том, чтобы ее малыш вернулся домой
Cus’ he out pushin’ that chrome, pursuing that cash
Потому что он толкает этот хром, преследуя эти деньги
End another niggas dreams when the fo-fifth blast
Покончи с мечтами других нигеров, когда прогремит пятый взрыв.
Now another mother screams picking out his casket
Теперь другая мать кричит, выбирая его гроб
Harsh reality, it seems like it’s simple mathematics, it’s not
Суровая реальность, вроде бы простая математика, нет
It’s trigonometry (trigganometry) divided by some real life
Это тригонометрия (триганометрия), разделенная на какую-то реальную жизнь.
And he’ll do it again just to get a mill’ twice
И он сделает это снова, чтобы дважды получить мельницу
The streets mowed him, can’t make past that
Улицы косили его, не могу пройти мимо этого
It’s not a dream it’s reality, look where it’s at [ugh]
Это не сон, это реальность, посмотри, где она [тьфу]
What happened in Manhattan happens all the time
То, что случилось на Манхэттене, происходит постоянно
In the hood, conspiracy to cover up crime
В капюшоне, заговор, чтобы скрыть преступление
No nickel and dime, one shot pettiness
Никаких никеля и копейки, мелочь с одним выстрелом
I wrote it in my mind as a letter to the president
Я написал это в уме как письмо президенту
World trade happened on the world stage
Мировая торговля произошла на мировой арене
Same stage look at us as some educated apes
Тот же этап смотрит на нас, как на некоторых образованных обезьян
On video stations women gyrating
На видеостанциях вращаются женщины
Parading around, mind-raping the youth
Парад вокруг, изнасилование ума молодежи
Fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out…
Исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня …
What if a dream was reality and reality was a dream?
Что, если бы сон был реальностью, а реальность была сном?
And as complicated as it seems, if things we imagined actually happened?
И как бы сложно это ни казалось, если бы то, что мы себе представляли, действительно произошло?
And real life situations was artificial
И реальные жизненные ситуации были искусственными
They say we only living to, die
Они говорят, что мы живем только для того, чтобы умереть
Imagine if we’re already dead, waiting to live, living in hell
Представьте, что мы уже мертвы, ждем, чтобы жить, живем в аду
Trying to cross over to heaven we’re confusing ourselves
Пытаясь перейти на небеса, мы сбиваемся с толку
Planet earth’s like Oceans 11, we’re plottin’ for the getaway
Планета Земля похожа на Oceans 11, мы замышляем побег
[Outro: Denzel Washington]
[Концовка: Дензел Вашингтон]
I’m the man up in this piece! You’ll never see the light of da..
Я главный в этом произведении! Вы никогда не увидите свет
Who the fuck d’ya think you fuckin’ with? I’m the police!
undefined
I run shit here, you just live here!
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий