Перевод песни Imagine Dragons, Miss Congeniality – Whatever It Takes

Данный Перевод песни Imagine Dragons, Miss Congeniality — Whatever It Takes на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Whatever It Takes (текст)

Все, что нужно (перевод)

I do what it takes
Я делаю то, что нужно
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Falling too fast to prepare for this
Падение слишком быстро, чтобы подготовиться к этому
Tripping in the world could be dangerous
Путешествие по миру может быть опасным
Everybody circling it’s vulturous
Все кружат, это стервятник
Negative, nepotist
Отрицательный, непотист
Everybody waiting for the fall of man
Все ждут падения человека
Everybody praying for the end of times
Все молятся о конце времен
Everybody hoping they could be the one
Все надеются, что они могут быть теми
I was born to run, I was born for this
Я родился, чтобы бежать, я родился для этого
Whip, whip
Кнут, хлыст
Run me like a race horse
Управляй мной, как скаковой лошадью
Pull me like a ripcord
Потяните меня, как ripcord
Break me down and build me up
Сломай меня и собери меня
I wanna be the slip, slip
Я хочу быть промахом, промахом
Word upon your lip, lip
Слово на твоей губе, губа
Letter that you rip, rip
Письмо, которое ты рвешь, рвешь
Break me down and build me up
Сломай меня и собери меня
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do whatever it takes (oh)
Я делаю все, что нужно (о)
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Потому что мне нравится, каково это, когда я разрываю цепи
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
You take me to the top
Ты ведешь меня наверх
I’m ready for whatever it takes (oh)
Я готов на все, что потребуется (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Do what it takes
Делай что нужно
Always had a fear of being typical
Всегда боялся быть типичным
Looking at my body feeling miserable
Глядя на свое тело, чувствую себя несчастным
Always hanging on to the visual
Всегда держитесь за визуальное
I wanna be invisible
Я хочу быть невидимым
Looking at my years like a martyrdom
Глядя на мои годы, как на мученичество
Everybody needs to be a part of ’em
Все должны быть частью их
Never be enough, I’m the prodigal son
Никогда не бывает достаточно, я блудный сын
I was born to run, I was born for this
Я родился, чтобы бежать, я родился для этого
Whip, whip
Кнут, хлыст
Run me like a race horse
Управляй мной, как скаковой лошадью
Pull me like a ripcord
Потяните меня, как ripcord
Break me down and build me up
Сломай меня и собери меня
I wanna be the slip, slip
Я хочу быть промахом, промахом
Word upon your lip, lip
Слово на твоей губе, губа
Letter that you rip, rip
Письмо, которое ты рвешь, рвешь
Break me down and build me up
Сломай меня и собери меня
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do whatever it takes (oh)
Я делаю все, что нужно (о)
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Потому что мне нравится, каково это, когда я разрываю цепи
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
You take me to the top
Ты ведешь меня наверх
I’m ready for whatever it takes (oh)
Я готов на все, что потребуется (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Do what it takes
Делай что нужно
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Hypocritical, egotistical
Лицемерный, эгоистичный
Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical
Не хочу быть в скобках, гипотетически
Working onto something that I’m proud of, out of the box
Работаю над чем- то, чем я горжусь, нестандартно
An epoxy to the world and the vision we’ve lost
Эпоксидная смола для мира и видение, которое мы потеряли
I’m an apostrophe
я апостроф
I’m just a symbol to remind you that there’s more to see
Я просто символ, чтобы напомнить вам, что есть еще что посмотреть
I’m just a product of the system, a catastrophe
Я всего лишь продукт системы, катастрофа
And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased
И все же шедевр, и все же я наполовину болен
And when I am deceased
И когда я умру
At least I go down to the grave and die happily
По крайней мере, я сойду в могилу и умру счастливым
Leave the body of my soul to be a part of me
Оставь тело моей души, чтобы быть частью меня.
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do whatever it takes (oh)
Я делаю все, что нужно (о)
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Потому что мне нравится, каково это, когда я разрываю цепи
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
You take me to the top
Ты ведешь меня наверх
I’m ready for whatever it takes (oh)
Я готов на все, что потребуется (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do whatever it takes (oh)
Я делаю все, что нужно (о)
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Потому что мне нравится, каково это, когда я разрываю цепи
Whatever it takes (oh)
Чего бы это ни стоило (о)
You take me to the top
Ты ведешь меня наверх
I’m ready for whatever it takes (oh)
Я готов на все, что потребуется (о)
‘Cause I love the adrenaline in my veins
Потому что я люблю адреналин в своих венах
I do what it takes
Я делаю то, что нужно
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий