Перевод песни Imagine Dragons – Easy Come Easy Go

Данный Перевод песни Imagine Dragons — Easy Come Easy Go на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Easy Come Easy Go (текст)

Легко пришло, легко ушло (перевод)

All my friends are gone, I don’t blame them
Все мои друзья ушли, я их не виню
I guess I’ll move on, do the same thing
Думаю, я пойду дальше, сделаю то же самое
So I wrote a song to be my lullaby
Поэтому я написал песню, которая станет моей колыбельной.
Sing me to sleep at night, open my third eye
Спой мне спать по ночам, открой мой третий глаз
I’m not gon’ lie to you, I miss you so much
Я не собираюсь лгать тебе, я так по тебе скучаю
Tell me what I did wrong to lose touch?
Скажи мне, что я сделал не так, чтобы потерять связь?
I’m not gon’ lie to you, this has been a hard year
Я не собираюсь лгать тебе, это был тяжелый год
How I wish that you were here
Как я хочу, чтобы ты был здесь
I just need to let it go, waitin’ on a miracle
Мне просто нужно отпустить это, ожидая чуда
Guess that’s just the way it goes, easy come, easy go
Думаю, так оно и есть, легко приходит, легко уходит
I just need to let it go, turn it down and lay low
Мне просто нужно отпустить это, выключить и затаиться
It’s just the way it goes, easy come, easy go
Так оно и есть, легко приходит, легко уходит
Sometimes I drive a little too fast
Иногда я езжу слишком быстро
Think I’m runnin’ from demons of my past
Думаю, я убегаю от демонов своего прошлого
So I wrote a song to help me slow down
Поэтому я написал песню, чтобы помочь мне замедлиться
Keep my mind straight, but it’s a bit late
Держи меня в курсе, но уже немного поздно
I’m not gon’ lie to you, I miss you so much
Я не собираюсь лгать тебе, я так по тебе скучаю
Tell me what I did wrong to lose touch?
Скажи мне, что я сделал не так, чтобы потерять связь?
I’m not gon’ lie to you, this has been a hard year
Я не собираюсь лгать тебе, это был тяжелый год
How I wish that you were here
Как я хочу, чтобы ты был здесь
I just need to let it go, waitin’ on a miracle
Мне просто нужно отпустить это, ожидая чуда
Guess that’s just the way it goes, easy come, easy go
Думаю, так оно и есть, легко приходит, легко уходит
I just need to let it go, turn it down and lay low
Мне просто нужно отпустить это, выключить и затаиться
It’s just the way it goes, easy come, easy go
Так оно и есть, легко приходит, легко уходит
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Waitin’ on a miracle (waitin’ on a miracle)
В ожидании чуда (в ожидании чуда)
Guess that’s just the way it goes (guess that’s just the way it goes)
Думаю, так оно и есть (думаю, так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Turn it down, and lay low (lay low)
Выключите его и затаитесь (залегайте на дно)
It’s just the way it goes (it’s just the way it goes)
Так оно и есть (так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
Remember when you got sick, cancer of the bone
Помните, когда вы заболели раком кости
Everyone at school while you sittin’ at home
Все в школе, пока ты сидишь дома
In your wheelchair of grief, find no relief
В инвалидной коляске от горя не найти облегчения
We were there for the ups and downs and there for the constant rounds of chemo
Мы были там для взлетов и падений и там для постоянных раундов химиотерапии
Yeah, you know that you are our hero
Да, ты знаешь, что ты наш герой
You were there when I was a zero
Ты был там, когда я был нулем
And I swear I’ll make things right before the long night
И я клянусь, что сделаю все правильно до долгой ночи
Swear I’ll make things right tomorrow
Клянусь, я все исправлю завтра
But as for tonight
Но что касается сегодняшнего вечера
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Waitin’ on a miracle (waitin’ on a miracle)
В ожидании чуда (в ожидании чуда)
Guess that’s just the way it goes (guess that’s just the way it goes)
Думаю, так оно и есть (думаю, так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Turn it down, and lay low (lay low)
Выключите его и затаитесь (залегайте на дно)
It’s just the way it goes (it’s just the way it goes)
Так оно и есть (так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Waitin’ on a miracle (waitin’ on a miracle)
В ожидании чуда (в ожидании чуда)
Guess that’s just the way it goes (guess that’s just the way it goes)
Думаю, так оно и есть (думаю, так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Turn it down, and lay low (lay low)
Выключите его и затаитесь (залегайте на дно)
It’s just the way it goes (it’s just the way it goes)
Так оно и есть (так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Waitin’ on a miracle (waitin’ on a miracle)
В ожидании чуда (в ожидании чуда)
Guess that’s just the way it goes (guess that’s just the way it goes)
Думаю, так оно и есть (думаю, так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
I just need to let it go (I just need to let it go)
Мне просто нужно отпустить это (мне просто нужно отпустить это)
Turn it down, and lay low (lay low)
Выключите его и затаитесь (залегайте на дно)
It’s just the way it goes (it’s just the way it goes)
Так оно и есть (так оно и есть)
Easy come, easy go
Легко пришло, легко ушло
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий