Перевод песни Nipsey Hussle – Mac 11 On The Dresser

Данный Перевод песни Nipsey Hussle — Mac 11 On The Dresser на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Mac 11 On The Dresser (текст)

Mac 11 на комоде (перевод)

It’s like 2 o’clock in the studio
Это как 2 часа в студии
Backed up on the leaks, man, my shit crasp
Подтверждено утечками, чувак, мое дерьмо резкое
But I’m back at you niggas though, you know?
Но я вернулся к вам, ниггеры, понимаете?
I guess this fifty five thousand
Я думаю, это пятьдесят пять тысяч
So we gon’ do it like this
Итак, мы собираемся сделать это так
Uh, Hussle, nigga
Э-э, Hussle, ниггер
One take too
Один дубль слишком
Look, uh
Смотри, э
[Verse]
[Стих]
Mac 11 on my dresser drawer
Mac 11 на моем комоде
Model bitches like, “Nipsey, what’s the weapon for?»
Модельные сучки типа: «Нипси, зачем тебе оружие?»
Niggas tryna take, I give ’em nothin’ less than war
Ниггеры пытаются взять, я даю им не меньше, чем война
So what’s understood there is no explanation for
Итак, что понято, нет объяснения
Put the box in concrete, then put the safe in floor
Поместите коробку в бетон, затем поместите сейф в пол.
Extra thick carpet, that’s what we laid it for
Очень толстый ковер, вот для чего мы его постелили
Young niggas gettin’ money’s what I make it for
Молодые ниггеры получают деньги, за что я их зарабатываю.
Play this out your Range Rover and Mercedes door
Сыграйте это в дверь вашего Range Rover и Mercedes
Uh
Эм-м-м
I graduated from havin’ haters
Я закончил с ненавистниками
Now I see it all as fake love, so don’t congratulate us
Теперь я вижу все это как фальшивую любовь, так что не поздравляйте нас
And thank god for my imagination
И слава богу за мое воображение
I seen the vision, I’m in it, and now I’m after greatness
Я видел видение, я в нем, и теперь я стремлюсь к величию
I know that God got me so I practice patience
Я знаю, что Бог получил меня, поэтому я практикую терпение
Most the time I look inside and find the answers waitin’
Большую часть времени я заглядываю внутрь и нахожу ответы,
Been tryna change my life but it’s aggravating
Я пытался изменить свою жизнь, но это усугубляет
Making the same mistakes twice, I’m shackled to Satan
Делая одни и те же ошибки дважды, я прикован к сатане
So Let’s make a toast to the real niggas
Итак, давайте поднимем тост за настоящих нигеров
Self-made success, know how it feel, nigga
Самодельный успех, знай, каково это, ниггер.
Uh, now raise your glass to the real women
А теперь поднимите свой бокал за настоящих женщин
You know the one who man in jail but she still with him
Вы знаете ту, которая сидит в тюрьме, но она все еще с ним
Out here on her own but she deal with it
Здесь одна, но она справляется с этим.
So I’m gon’ tip my S-dome ’cause I’m feeling ya
Так что я собираюсь опрокинуть свой S-dome, потому что я чувствую тебя.
I represent that any means necessary
Я представляю, что любые средства необходимы
Chopper in the window pane, lifestyle legendary
Чоппер в оконном стекле, легендарный образ жизни
Been treated a lot of ways, it was never fairly
С ним обращались по-разному, это никогда не было справедливо
So we gon’ shoot before we march like February
Так что мы будем стрелять, прежде чем мы пойдем, как февраль
And they don’t like when I rap like that
И им не нравится, когда я так рэп
They rather I talk about the crime that’s always black on black
Они скорее говорят о преступлении, которое всегда черное на черном
And say, «Neighborhood of sixty Crip,» in every rap
И говорить: «Соседство шестидесяти Крипов» в каждом рэпе.
So they can play my tape in court and try to lock me up for that
Так что они могут проиграть мою запись в суде и попытаться запереть меня за это.
But I’m cool
Но я крут
Tell them judges, «Look, I’m never goin’ back»
Скажи им судьям: «Послушайте, я никогда не вернусь»
It’s a marathon, nigga, run a lap
Это марафон, ниггер, беги круг
Uh
Эм-м-м
[Outro]
[Концовка]
Fifty six thousand
Пятьдесят шесть тысяч
All Money In, in
Все деньги в, в
All Money In, in
Все деньги в, в
No motherfuckin’ money out, nigga
Никаких гребаных денег, ниггер.
Alright, that’s it, they good
Хорошо, вот и все, они хороши
[Interlude: Lefty & Donnie]
[Интерлюдия: Левша и Донни]
You think I don’t know that?
Думаешь, я этого не знаю?
You know, what I know
Вы знаете, что я знаю
How many times I been on the other end of that fuckin’ phone?
Сколько раз я был на другом конце этого гребаного телефона?
Twenty six times
Двадцать шесть раз
Ray, but you just got done saying you and Sonny Black are friends
Рэй, но ты только что сказал, что ты и Сонни Блэк друзья
You were, you know?
Вы были, вы знаете?
Donnie, I got sent for
Донни, меня послали за
In our thing, you get sent for
В нашем деле вас посылают за
You go in alive, you come out dead
Ты входишь живым, выходишь мертвым
And it’s your best friend that does it
И это делает твой лучший друг
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий