Перевод песни Michael Jackson – You’ve Got A Friend

Данный Перевод песни Michael Jackson — You’ve Got A Friend на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

You’ve Got A Friend (текст)

У тебя есть друг (перевод)

When you’re down and troubled
Когда вы подавлены и обеспокоены
And you need some lovin’ care
И тебе нужна забота о любви
And nothing, no, nothing is goin’ right
И ничего, нет, все идет не так
Just close your eyes and think of me
Просто закрой глаза и подумай обо мне
And soon, I’ll be there to brighten up
И скоро я буду там, чтобы скрасить
Yeah, even your darkest night
Да, даже самая темная ночь
You just call out my name
Вы просто называете мое имя
And you know, wherever I am
И знаешь, где бы я ни был
I’ll come a-running, yeah, yeah
Я прибегу, да, да
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова
Winter, spring, summer, or fall
Зима, весна, лето или осень
All you have to do is call
Все, что вам нужно сделать, это позвонить
And I’ll be there, yes, I will
И я буду там, да, я буду
You’ve got a friend, oh, yeah
У тебя есть друг, о, да
You’ve got a friend
У тебя есть друг
You’ve got a friend, oh, baby
У тебя есть друг, о, детка
You’ve got a friend
У тебя есть друг
When the sky above you
Когда небо над тобой
Grows dark and full of clouds
Становится темно и полно облаков
And that old north wind, yeah
И этот старый северный ветер, да
He begins to blow
Он начинает дуть
Here’s what you do, baby
Вот что ты делаешь, детка
You keep your head together, together, baby
Ты держишь голову вместе, вместе, детка
And call my name out loud
И назови мое имя вслух
And you’ll hear me knocking, knocking at your door
И ты услышишь, как я стучу, стучу в твою дверь
Oh, yes, I will, yes, I will
О, да, я буду, да, я буду
You just call out my name
Вы просто называете мое имя
And you know, wherever I am
И знаешь, где бы я ни был
I’ll come a-running, yeah, yeah
Я прибегу, да, да
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова
Ooh
Ох
Winter, spring, summer, or fall
Зима, весна, лето или осень
All you have to do is call
Все, что вам нужно сделать, это позвонить
And I’ll be there, yes, I will
И я буду там, да, я буду
Ain’t it good to know
Разве это не хорошо знать
That you got a friend
Что у тебя есть друг
People can be so cold
Люди могут быть такими холодными
They’ll hurt you, yeah, and desert you
Они причинят тебе боль, да, и бросят тебя
And take your soul if you let them
И забери свою душу, если позволишь
But don’t let them, no, no, no, don’t let them
Но не позволяй им, нет, нет, нет, не позволяй им
Hmm
Хм
Winter, spring, summer, or fall
Зима, весна, лето или осень
All you have to do is call and I’ll be there
Все, что вам нужно сделать, это позвонить, и я буду там
I’ll be there, yes, I will
Я буду там, да, я буду
[Outro]
[Концовка]
Oh
Ой
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
Right ’til the end, right for you
Прямо до конца, прямо для тебя
Ain’t it good to know
Разве это не хорошо знать
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
Right ’til the end, right for you
Прямо до конца, прямо для тебя
Ain’t it good to know
Разве это не хорошо знать
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
Right ’til the end, right for you
Прямо до конца, прямо для тебя
Ain’t it good to know
Разве это не хорошо знать
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
You’ve got a friend, yes, you do
У тебя есть друг, да, есть.
Right ’til the end, right for you
Прямо до конца, прямо для тебя
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий