Перевод песни Michael Jackson – Diamonds Are Invincible (Mark Ronson x Michael Jackson)

Данный Перевод песни Michael Jackson — Diamonds Are Invincible (Mark Ronson x Michael Jackson) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Diamonds Are Invincible (Mark Ronson x Michael Jackson) (текст)

Diamonds Are Invincible (Марк Ронсон и Майкл Джексон) (перевод)

Keep on with the force don’t stop
Продолжайте с силой, не останавливайтесь
Don’t stop ’til you get enough
Не останавливайся, пока не наберешься
Keep on with the force don’t stop
Продолжайте с силой, не останавливайтесь
Don’t stop ’til you get enough
Не останавливайся, пока не наберешься
Keep on with the force don’t stop
Продолжайте с силой, не останавливайтесь
Don’t stop ’til you get enough
Не останавливайся, пока не наберешься
Keep on with the force don’t stop
Продолжайте с силой, не останавливайтесь
Don’t stop ’til you get enough
Не останавливайся, пока не наберешься
[«Wanna Be Startin’ Somethin'»]
[«Хочу начать что-нибудь»]
I said you want to be starting something
Я сказал, что ты хочешь начать что-то
You got to be starting something
Вы должны начать что-то
I said you want to be starting something
Я сказал, что ты хочешь начать что-то
You got to be starting something
Вы должны начать что-то
It’s too high to get over (yeah, yeah)
Это слишком высоко, чтобы преодолеть (да, да)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
Ты слишком низок, чтобы забраться (да, да)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
Ты застрял посередине (да, да)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
И боль гром (да, да)
[«Billie Jean»]
[«Билли Джин»]
People always told me, «Be careful of what you do
Люди всегда говорили мне: «Будь осторожен в том, что делаешь.
And don’t go around breaking young girls’ hearts»
И не разбивайте сердца юных девушек».
And mother always told me, «Be careful of who you love
И мама всегда говорила мне: «Будь осторожен с тем, кого любишь
And be careful of what you do, ’cause the lie becomes the truth»
И будь осторожен в своих поступках, потому что ложь становится правдой.
[«Smooth Criminal»]
[«Smooth Criminal»]
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Will you tell us that you’re okay?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
There’s a sound at the window
В окне есть звук
Then he struck you — a crescendo, Annie
Затем он ударил тебя — крещендо, Энни
He came into your apartment
Он пришел в вашу квартиру
Left the bloodstains on the carpet
Оставил пятна крови на ковре
And then you ran into the bedroom
А потом ты побежал в спальню
You were struck down
Вы были поражены
It was your doom
Это была твоя гибель
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Итак, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
You’ve been hit by—
Вы были поражены —
You’ve been hit by—
Вы были поражены —
A Smooth Criminal
Гладкий преступник
[«Remember the Time»]
[«Вспомни время»]
Do you remember, girl?
Помнишь, девочка?
Do you remember, girl?
Помнишь, девочка?
Do you remember, girl?
Помнишь, девочка?
[«Human Nuature»]
[«Человеческая сущность»]
If they say why, why
Если они говорят, почему, почему
Tell them that it’s human nature
Скажи им, что это человеческая природа
Why, why does he do me that way
Почему, почему он так поступает со мной?
If they say why, why
Если они говорят, почему, почему
Tell them that it’s human nature
Скажи им, что это человеческая природа
Why, why, does he do me that way
Почему, почему он делает меня таким
[«You Rock My World»]
[«Ты качаешь мой мир»]
You rocked my world, you know you did
Ты потряс мой мир, ты знаешь, что сделал
And everything I own I give
И все, что у меня есть, я отдаю
The rarest love who’d think I’d find
Самая редкая любовь, которую я мог бы найти
Someone like you to call mine
Кто-то вроде тебя, чтобы позвонить мне
You rocked my world, you know you did
Ты потряс мой мир, ты знаешь, что сделал
And everything I own I give (You rocked my world)
И все, что у меня есть, я отдаю (Ты потряс мой мир)
The rarest love who’d think I’d find
Самая редкая любовь, которую я мог бы найти
Someone like you to call mine (You rocked my world)
Кто-то вроде тебя, чтобы позвонить мне (Ты потряс мой мир)
Hey pretty baby with the high heels on
Эй, красотка, на высоких каблуках.
You give me fever like I’ve never, ever known
Ты вызываешь у меня лихорадку, как я никогда не знал
You’re just a product of loveliness
Ты просто продукт красоты
I like the groove of your walk, your talk, your dress
Мне нравится ритм твоей походки, твои разговоры, твое платье.
I feel your fever from miles around
Я чувствую твою лихорадку за мили вокруг
I’ll pick you up in my car and we’ll paint the town
Я заеду за тобой на своей машине, и мы раскрасим город
Just kiss me baby and tell me twice
Просто поцелуй меня, детка, и скажи мне дважды
That you’re the one for me
Что ты для меня
The way you make me feel
То, как ты заставляешь меня чувствовать
(The way you make me feel)
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
You really turn me on
Ты действительно заводишь меня
(You really turn me on)
(Ты действительно заводишь меня)
You knock me off of my feet
Ты сбиваешь меня с ног
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
My lonely days are gone
Мои одинокие дни прошли
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни прошли)
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается
But mine and my baby
Но мой и мой ребенок
G’on, girl! Oaow!
Давай, девочка! Оаоу!
Hee-hee! Ooh!
Хи хи! Ох!
[Outro]
[Концовка]
It’ll be out by now right?
Он уже выйдет, верно?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий