Перевод песни Gorillaz – The Book of Noodle

Данный Перевод песни Gorillaz — The Book of Noodle на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

The Book of Noodle (текст)

Книга лапши (перевод)

She was a natural (having shared a tour bus with Murdoc, she was really good at holding her breath). But one day, deep beneath the waves, Noodle prized open a pearl shell of unearthly size, accidentally releasing an ancient hell demon. It scarpered, ready to party like it’s 1499.
Она была естественной (поделившись туристическим автобусом с Мердоком, она действительно была хороша в дыхании). Но однажды, глубоко под волнами, лапша рыхла открыта жемчужная оболочка неземного размера, случайно выпуская древний адский демон. Он забил, готовый к вечеринке, как 1499 год.
Noodle learned that this was Maazu, a shapeshifting devil of unimaginable evil, that could take human form. It had to be destroyed. To do so, she must remove its head from its body. Or the other way around.
Лапша узнала, что это был Мазу, форсирующий дьявол невообразимого зла, который мог бы принимать человеческую форму. Это должно было быть уничтожено. Для этого она должна снять голову из его тела. Или наоборот.
But finding a shapeshifter is like looking for a beard at an Arcade Fire concert. For years, Noodle pursued Maazu across Japan, from the heights of Mt Fuji to the deepest, darkest forests. Finally, she tracked Maazu to Tokyo, where it had risen to the top of the criminal underworld.
Но поиск оборотни — все равно, что искать бороду на концерте Arcade Fire. В течение многих лет лапша преследовала Маазу по всей Японии, от высот горы Фудзи до самых глубоких, самых темных лесов. Наконец, она отследила Маазу в Токио, где она поднялась на вершину преступного мира.
Disguising herself as a geisha, Noodle infiltrated its debauched headquarters, The Demon’s Lodge. And there, while Maazu was distracted by a heated bout of ‘Drink While You Think’, she lopped off its head. His earthly existence was over. And the carpet was ruined.
Замаскивая себя под гейшу, лапша проникла в свою развратную штаб -квартиру, домик демона. И там, в то время как Мазу отвлекали жарким приступом «напиток, пока вы думаете», она отрывалась от головы. Его земное существование закончилось. И ковер был разрушен.
Escaping Mazuu’s Sumo bodyguards, Noodle packed herself into a FedEx crate with dried fish, bottled water and a copy of Moby Dick — if she was ever to finish Melville’s onerous classic, it was now.
Выбежав в сфере телохранителей Мазуу, лапша упала в ящику с федерацией с сушеным рыбой, водой в бутылках и копию Моби Дика — если она когда -либо должна была закончить обременительную классику Мелвилла, это было сейчас.
Her package was addressed: West London, England — c/o Murdoc Niccals.
Ее пакет был адресован: Западный Лондон, Англия — C/O Murdoc Niccals.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий