Перевод песни Gorillaz – The Book of Murdoc

Данный Перевод песни Gorillaz — The Book of Murdoc на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

The Book of Murdoc (текст)

Книга Мёрдока (перевод)

All was well, until the day Murdoc’s tropical ghetto was raided by pirates. (Not the eye-patch king — those modern-day ones with machine guns and no sense of flair). Murdoc decided that evacuation was the bravest option, and fled heroically in a rusty brown submarine.
Все было хорошо, пока на тропическое гетто Мёрдока не напали пираты. (Не король с повязкой на глазу — те современные, с автоматами и без чувства чутья). Мёрдок решил, что эвакуация — самый смелый вариант, и героически бежал на ржавой коричневой подводной лодке.
With only a crate of Psycho Jerry’s Rum for sustenance and Cyborg Noodle for company, Murdoc navigated his way through the slimy Octopuses Garden. Cyborg Noodle proved the perfect shipmate for Murdoc: she didn’t speak, she didn’t judge, and she had absolutely no sense of smell.
Имея только ящик рома Psycho Jerry’s для еды и лапшу Cyborg Noodle для компании, Мёрдок проложил себе путь через склизкий Сад Осьминогов. Киборг Нудл оказалась идеальной попутчицей для Мёрдока: она не разговаривала, не судила и не имела абсолютно никакого обоняния.
Finally, when the booze ran out, Murdoc made to the surface and popped the hatch, releasing the rum-soaked air of the submersible like a kraken’s guff. As he emptied his dangerously enlarged bladder, a giant shadow loomed over him. Two, if you count the ever-present memory of his disappointed father. But the other shadow was a ship: the Battleship Ringo, owned by music industry giant EMI.
Наконец, когда выпивка кончилась, Мёрдок выбрался на поверхность и открыл люк, выпустив пропитанный ромом воздух из подводного аппарата, словно тарабарщина кракена. Когда он опорожнил свой опасно увеличенный мочевой пузырь, над ним нависла гигантская тень. Два, если считать вездесущие воспоминания о его разочарованном отце. Но другой тенью был корабль: линкор «Ринго», принадлежащий гиганту музыкальной индустрии EMI.
Before it was chopped up and sold like a prize pig, EMI had sent a fleet of ships to search the globe for Murdoc. At last, they had him. The Gorillaz star was captured, slapped about a bit, and taken to a secret prison on London.
Прежде чем его порубили и продали, как призовую свинью, EMI отправила целую флотилию кораблей на поиски Мёрдока по всему земному шару. Наконец-то он у них был. Звезда Gorillaz была схвачена, избита и доставлена в секретную тюрьму в Лондоне.
‘Dungeon Abbey’, beneath Abbey Road Studios, was built to detain the label’s ABCs (Artists in Breach of Contract). For three years it served as Murdoc’s home, until one day, he was offered a deal by Entertainment Internal Affairs. Like an unloved goldfish, the music industry was in dire need of Murdoc’s legendary song-writing prowess. In exchange for his release (and a carton of Lucky Lungs cigarettes), Murdoc agreed to write a new Gorillaz album and moved immediately to a new studio home in West London.
«Dungeon Abbey» под студией Abbey Road Studios был построен, чтобы сдерживать ABC лейбла (артисты, нарушившие контракт). В течение трех лет он служил домом Мёрдока, пока однажды ему не предложили сделку агентство внутренних дел. Подобно нелюбимой золотой рыбке, музыкальная индустрия остро нуждалась в легендарном мастерстве Мёрдока в написании песен. В обмен на свое освобождение (и блок сигарет Lucky Lungs) Мёрдок согласился написать новый альбом Gorillaz и немедленно переехал в новую студию в Западном Лондоне.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий