Перевод песни DJ ESCO – Walk Thru

Данный Перевод песни DJ ESCO — Walk Thru на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Walk Thru (текст)

Прогулка (перевод)

City, yeah, yeah
Город, да, да
DJ EscoMoeCity
DJ EscoMoeCity
DJ ESCO, OG Esco, Future
DJ ESCO, OG Esco, Будущее
‘Bout to walk through
Бут, чтобы пройти
[Pre-Chorus: Future]
[Перед припевом: Будущее]
I was standin’ in the field, had to get it how I live
Я стоял в поле, должен был понять, как я живу
Used to post up on the hill, this before I made a mil’
Раньше публиковал на холме, это до того, как я заработал миллион
I got 5 for 30, come and shop with me, what it is?
Я получил 5 за 30, иди и купи со мной, что это такое?
Came from standin’ in the field, I’ma walk you through a deal
Пришел из-за того, что стоял в поле, я проведу вас через сделку
[Chorus: Future & Nas]
[Припев: Будущее и Нас]
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (here we go)
Вызовите выстрелы, «насчет того, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (вот мы идем)
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (here we go)
Вызовите выстрелы, «насчет того, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (вот мы идем)
Yeah, I got a mil’, gotta walk you through a deal (uhh)
Да, у меня есть миллион, я должен провести тебя через сделку (ухх)
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal
Так я получил миллион, должен провести тебя через сделку
‘Bout to walk you through a drug deal (here we go)
«О том, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (вот и мы)
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal
Вызовите выстрелы, чтобы провести вас через сделку с наркотиками
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal (ESCO, walk with me)
Таким образом, я получил миллион, должен провести тебя через сделку (ЭСКО, иди со мной)
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal
Так я получил миллион, должен провести тебя через сделку
[Verse 1: Nas]
[Куплет 1: Нас]
I called my man, I know he had it, told him, «Make somethin’ happen»
Я позвонил своему мужчине, я знаю, что у него это было, сказал ему: «Сделай что-нибудь».
Re-up, I got visions of stackin’
Повторяю, у меня есть видения,
Everybody’s for self now, nobody helps out
Теперь все за себя, никто не помогает
Intimidated by what I might accomplish, they jeal’ now
Напуганные тем, что я могу сделать, они теперь завидуют
They keep they connect to theyself or they might tell me a number
Они держат связь с собой или могут назвать мне номер
Like they givin’ me a deal, like they lookin’ out for real
Как будто они заключают со мной сделку, как будто они на самом деле смотрят
He won’t give me the plug math so I can talk to his man
Он не даст мне математику, чтобы я мог поговорить с его мужчиной.
That’s how I knew somethin’ was up, he was puttin’ his grand
Вот откуда я знал, что что-то не так, он положил свой великий
On top of mine, that’s fine, he can do what he want
Кроме меня, все в порядке, он может делать, что хочет
Took me to meet him, the plug chose the restaurant
Взял меня на встречу с ним, вилка выбрала ресторан
The plug trusts me, he comfortable, he invites me to his house tomorrow
Вилка доверяет мне, ему комфортно, он приглашает меня завтра к себе домой
I’m in a Dodge, pull up to his garage, pull out some dollars
Я в Dodge, подъезжаю к его гаражу, достаю несколько долларов.
Give him some bread from a bank envelope
Дайте ему хлеба из банковского конверта
He gives me a laundry bag full of dope, that’s all she wrote
Он дает мне мешок для стирки, полный дури, это все, что она написала
Now it’s my empty kitchen, a pot and pan
Теперь это моя пустая кухня, кастрюля и сковородка.
The product, supply and demand, know who I am? Escobar
Продукт, спрос и предложение, знаете, кто я? Эскобар
I was standin’ in the field, had to get it how I live (in the field)
Я стоял в поле, должен был понять, как я живу (в поле)
Used to post up on the hill, this was before I made a mil’ (post up on the hill)
Раньше публиковал на холме, это было до того, как я заработал миллион (пост на холме)
I got 5 for 30, come and shop with me, what it is?
Я получил 5 за 30, иди и купи со мной, что это такое?
Came from standin’ in the field, I’ma walk you through a deal
Пришел из-за того, что стоял в поле, я проведу вас через сделку
[Chorus: Future & Nas]
[Припев: Будущее и Нас]
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal
Вызовите выстрелы, чтобы провести вас через сделку с наркотиками
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal
Вызовите выстрелы, чтобы провести вас через сделку с наркотиками
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal (yeah)
Вот так я получил миллион, должен провести тебя через сделку (да)
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal
Так я получил миллион, должен провести тебя через сделку
[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Нас]
Can’t even trust niggas that say they love you
Не могу даже доверять нигерам, которые говорят, что любят тебя.
Niggas put more trust in women when it comes to this hustle
Ниггеры больше доверяют женщинам, когда дело доходит до этой суеты.
Cause everybody thought my mind and muscle was enough
Потому что все думали, что моего ума и мышц было достаточно.
Nobody ever knew my shorty was who found the plug
Никто никогда не знал, что мой коротышка нашел вилку
Maybe cause she cute they think she will not set them up
Может быть, потому что она милая, они думают, что она их не подставит
She used to take a separate car from us to go pick up
Раньше она брала у нас отдельную машину, чтобы забрать
33 for a brick, I only make three G’s
33 для кирпича, я делаю только три G
Gotta save money, all I buy is Jordans and weed
Нужно сэкономить деньги, все, что я покупаю, это Джорданы и травка
Summer time, S560 all I need
Летнее время, S560 все, что мне нужно
Twin turbo charged Benz, don’t pull me over when I speed
Бенц с двойным турбонаддувом, не останавливай меня, когда я ускоряюсь
With my hood Miss America
С моим капюшоном Мисс Америка
Other pretty women on her body in the area, everybody be sweatin’ her
Другие симпатичные женщины на ее теле в этом районе, все ее потеют
A bartender lookin’ better than a pole stripper
Бармен выглядит лучше стриптизерши
My ex said, «How this bitch take my whole nigga?»
Мой бывший сказал: «Как эта сука забрала всего моего нигера?»
I kept her in Louis tight jeans with gold zippers
Я держал ее в узких джинсах Луи с золотыми молниями.
Ain’t seen her in 25 years, she stole from niggas, uhh
Не видел ее 25 лет, она украла у нигеров, ухх
I was standin’ in the field, had to get it how I live (yeah)
Я стоял в поле, должен был понять, как я живу (да)
Used to post up on the hill, this was before I made a mil’
Раньше публиковал на холме, это было до того, как я заработал миллион
She had to get it how she feel
Она должна была понять, как она себя чувствует
I got 5 for 30, come and shop with me, what it is?
Я получил 5 за 30, иди и купи со мной, что это такое?
I used to post up on the hill
Раньше я публиковал на холме
Came from standin’ in the field, I’ma walk you through a deal
Пришел из-за того, что стоял в поле, я проведу вас через сделку
Shout out to the hill
Кричите на холме
[Chorus: Future & Nas]
[Припев: Будущее и Нас]
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (shout out to the hill)
Вызовите выстрелы, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (кричите на холм)
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (shout out to the hill)
Вызовите выстрелы, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (кричите на холм)
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal (ahh)
Вот как я получил миллион, должен провести тебя через сделку (ааа)
This the way I got a mil’, gotta walk you through a deal
Так я получил миллион, должен провести тебя через сделку
[Verse 3: Nas]
[Стих 3: Нас]
Got that, sturdy 30 clip, murder Queens rap
Получил это, крепкий 30-й клип, убийственный рэп Queens
Picture in the precinct on the wall where the D’s at
Изображение в участке на стене, где D в
It’s bigger than us all, please believe that
Это больше, чем все мы, пожалуйста, поверь, что
OG Esco, DJ ESCO bumpin’ out your speaker, yeah you need that
OG Esco, DJ ESCO вырубает твой динамик, да, тебе это нужно.
Fuck sufferin’, from pompous Republicans on puppet strings
К черту страдания от напыщенных республиканцев на марионеточных ниточках.
Breakfast at Tiffany’s, watches, rings, a couple chains
Завтрак у Тиффани, часы, кольца, пара цепочек
Never talk on the phone or text, a hustler’s thing
Никогда не разговаривай по телефону или тексту, вещь дельца
Before I would become a king, I was a 40th Ave-r
Прежде чем стать королем, я был 40-м авеню
Timberland, corduroy hat turned backwards
Timberland, вельветовая шляпа, вывернутая задом наперёд
Sagged down denim, women offered moistness atom
Провисшие джинсы, женщины предложили атом влаги
Think the voice had ’em, extravagant, low hat matchin’ the ‘Lo jacket
Думаю, что голос был им, экстравагантным, низкая шляпа соответствует куртке Ло
No Saks Fifth Ave yet, my dough was slackin’
Еще нет Saks Fifth Ave, мое тесто расслабилось
I figured I’d stick with my best guys, less guys know me
Я решил, что останусь со своими лучшими парнями, меньше парней меня знают
Then I could live my best life low-key
Тогда я мог бы прожить свою лучшую жизнь сдержанно
So I creep like TLC, Lisa «Left Eye» Lopes, yes Nascobar
Так что я ползаю, как TLC, Лиза «Левый глаз» Лопес, да Наскобар
Got big, got bread, got far
Получил большой, получил хлеб, ушел далеко
[Pre-Chorus: Future]
[Перед припевом: Будущее]
I was standin’ in the field, had to get it how I live
Я стоял в поле, должен был понять, как я живу
Used to post up on the hill, this was before I made a mil’
Раньше публиковал на холме, это было до того, как я заработал миллион
I got 5 for 30, come and shop with me, what it is?
Я получил 5 за 30, иди и купи со мной, что это такое?
Came from standin’ in the field, I’ma walk you through a deal
Пришел из-за того, что стоял в поле, я проведу вас через сделку
[Chorus: Future & Nas]
[Припев: Будущее и Нас]
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (way I got a mil’)
Вызовите выстрелы, «насчет того, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (как я получил миллион)
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (way I got a mil’)
Вызовите выстрелы, «насчет того, чтобы провести вас через сделку с наркотиками (как я получил миллион)
Call shots, ’bout to walk you through a drug deal (now I’m countin’ mils)
Звоните, я собираюсь провести вас через сделку с наркотиками (теперь я считаю милы)
Pot working, yeah, ’bout to walk you through a drug deal
Горшок работает, да, насчет того, чтобы провести вас через сделку с наркотиками
[Outro: Nas & Future]
[Концовка:
Esco (’bout to walk you through a drug deal)
undefined
ESCO and Esco
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий