Перевод песни Panic! at the Disco – There’s a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven’t Thought of It Yet

Данный Перевод песни Panic! at the Disco — There’s a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven’t Thought of It Yet на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

There’s a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven’t Thought of It Yet (текст)

Есть веская причина, по которой эти столы пронумерованы, дорогая, ты просто еще не подумал об этом (перевод)

Please leave all overcoats, canes, and top hats with the doorman
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара.
From that moment, you’ll be out of place and under-dressed
С этого момента ты будешь неуместен и недоодет.
I’m wrecking this evening already, and loving every minute of it
Я уже испортил этот вечер и люблю каждую его минуту
Ruining this banquet for the mildly inspiring, and…
Испортить этот банкет для слегка вдохновляющих и…
Please leave all overcoats, canes, and top hats with the doorman
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара.
From that moment, you’ll be out of place and under-dressed
С этого момента ты будешь неуместен и недоодет.
I’m wrecking this evening already, and loving every minute of it
Я уже испортил этот вечер и люблю каждую его минуту
Ruining this banquet for the mildly inspiring, and…
Испортить этот банкет для слегка вдохновляющих и…
When you’re in black slacks
Когда ты в черных брюках
With accentuating off-white pinstripes, whoa-oh
С акцентирующими не совсем белыми полосками, эй-ой
Everything goes according to plan
Все идет по плану
I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it
Я новый рак, никогда не выглядел лучше, ты не можешь этого вынести.
Because you say so under your breath
Потому что ты так говоришь себе под нос
You’re reading lips, «When did he get all confident?»
Вы читаете по губам: «Когда он стал уверенным в себе?»
Haven’t you heard that I’m the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
Never looked better and you can’t stand it
Никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести.
Next is a trip to the, the ladies’ room in vain, and
Далее поход в дамскую комнату напрасно, и
I bet you just can’t keep up with (Keep up) with these fashionistas
Бьюсь об заклад, вы просто не можете идти в ногу с этими модницами
And tonight, tonight, you are, you are a whispering campaign
И сегодня, сегодня, ты, ты шепчешь походу
I bet to them, your name is cheap, I bet to them, you look like sh…
Бьюсь об заклад, для них твоё имя дешевое, держу пари, ты выглядишь как дерьмо…
Talk to the mirror, oh, choke back tears
Поговори с зеркалом, о, задуши слезы
And keep telling yourself that «I’m a diva!»
И продолжайте говорить себе, что «я дива!»
Oh, and the smokes in that cigarette box on the table
О, и дым в этой портсигаре на столе
They just so happen to be laced with nitroglycerin
Просто так получилось, что они пропитаны нитроглицерином.
I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it
Я новый рак, никогда не выглядел лучше, ты не можешь этого вынести.
Because you say so under your breath
Потому что ты так говоришь себе под нос
You’re reading lips, «When did he get all confident?»
Вы читаете по губам: «Когда он стал уверенным в себе?»
Haven’t you heard that I’m the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
Never looked better and you can’t stand it
Никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести.
Haven’t you heard that I’m the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
I’ve never looked better and you can’t stand it
Я никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести.
Haven’t you heard that I’m the new cancer?
Разве ты не слышал, что я новый рак?
I’ve never looked better and you can’t stand it
Я никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести.
And I know, and I know it just doesn’t feel like
И я знаю, и я знаю, что это просто не похоже на
A night out, with no one sizing you up
Ночь, когда никто не оценивает тебя
I’ve never been so surreptitious
Я никогда не был таким скрытным
So, of course, you’ll be distracted when I spike the punch
Так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар
And I know, and I know it just doesn’t feel like
И я знаю, и я знаю, что это просто не похоже на
A night out, with no one sizing you up
Ночь, когда никто не оценивает тебя
I’ve never been so surreptitious
Я никогда не был таким скрытным
So, of course, you’ll be distracted when I spike the punch
Так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар
And I know, and I know it just doesn’t feel like
И я знаю, и я знаю, что это просто не похоже на
A night out, with no one sizing you up
Ночь, когда никто не оценивает тебя
I’ve never been so surreptitious
Я никогда не был таким скрытным
So, of course, you’ll be distracted when I spike the punch!
Так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий