Перевод песни Bad//Dreems – Jack

Данный Перевод песни Bad//Dreems — Jack на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Jack (текст)

Джек (перевод)

I’ve got an itch that I cannot scratch
У меня зуд, который я не могу почесать
Right down in the middle of this aging back
Прямо посреди этой стареющей спины
Three things that we cannot say
Три вещи, которые мы не можем сказать
Invasion, genocide, Australia Day
Вторжение, геноцид, День Австралии
We’re the violence, we’re the godsend, we’re the virus
Мы насилие, мы находка, мы вирус
We’re the wokest, we’re the leftest, we’re the silence
Мы самые проснувшиеся, мы самые левые, мы тишина
Look at the ground, what do I see?
Посмотри на землю, что я вижу?
60,000 years staring back at me
60 000 лет смотрят на меня
So what you think about that Jack?
Так что ты думаешь об этом Джеке?
31 years and I’m talking back
31 год, и я говорю обратно
And what you think about that Jack?
А что вы думаете об этом Джеке?
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
At my school, they taught the Russian revolution
В моей школе учили русскую революцию
The stump jump plough and thе Roman constitution
Плуг и римская конституция
No Bennelong, Namatjira, no William Barak
Ни Беннелонг, ни Наматжира, ни Уильям Барак
Beds arе burning, always will be, gotta give it back
Кровати горят, так будет всегда, надо вернуть
No Truganini, Jandamarra, Billy Barlow
Нет Труганини, Джандамарра, Билли Барлоу
No referendum, stolen children, Eddie Mabo
Нет референдуму, украденные дети, Эдди Мабо
No language, no treaty, no respect for the land
Ни языка, ни договора, ни уважения к земле
No problems, no solution, nowhere left to stand
Нет проблем, нет решения, негде стоять
So what you think about that Jack?
Так что ты думаешь об этом Джеке?
31 years and I’m talking back
31 год, и я говорю обратно
Well, what you think about that Jack?
Ну, что ты думаешь об этом Джеке?
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
I took a walk down to the lighthouse today
Я сегодня прогулялся к маяку
Looking for a plaque there that should say
Ищете там табличку, на которой должно быть написано
That fourteen were massacred here on this day
Эти четырнадцать были убиты здесь в этот день
Women and children cut down where they lay
Женщин и детей рубили там, где они лежали
How deep are your pockets?
Насколько глубоки ваши карманы?
How deep’s your coal mine?
Насколько глубока ваша угольная шахта?
‘Cause nothing is as deep as the deepest of time
Потому что нет ничего более глубокого, чем самое глубокое время
Menzies’ ghost on the dock of the bay
Призрак Мензиса на пристани залива
And we’re just sitting in our armchairs sipping chardonnay
А мы просто сидим в креслах попивая шардоне
Barriers and bands and frontier walls
Барьеры и полосы и пограничные стены
Made an effort to silence the voices of old
Сделал попытку заставить замолчать голоса старых
Well, what you think about that Jack?
Ну, что ты думаешь об этом Джеке?
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
60,000 years, gotta give it back
60 000 лет, надо вернуть
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий