Перевод песни Yelawolf – Rowdy

Данный Перевод песни Yelawolf — Rowdy на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Rowdy (текст)

дебошир (перевод)

If you rowdy, say you rowdy (Slumafia)
Если ты шумный, скажи, что ты шумный (Slumafia)
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
If you rowdy, say you rowdy (Slumafia)
Если ты шумный, скажи, что ты шумный (Slumafia)
[Chorus: Yelawolf]
[Припев: Yelawolf]
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (I’m rowdy), say you rowdy (I’m rowdy)
Если ты дебошир (я дебошир), скажи, что ты дебошир (я дебошир)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (I’m rowdy), say you rowdy (I’m rowdy)
Если ты дебошир (я дебошир), скажи, что ты дебошир (я дебошир)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
[Verse 1: Yelawolf]
[Куплет 1: Yelawolf]
Catfish Billy
Сом Билли
Comin’ straight out of Alabama
Comin ‘прямо из Алабамы
Yeah, that side of town with the bootleggin’ to minors, hammers
Да, та сторона города с бутлегерством для несовершеннолетних, молотки
Flip flop on the paint job like your mama’s sandals
Флип-флоп на покраске, как сандалии твоей мамы
Prepared, got my clique, homie, I’m cockin’ hammers
Приготовился, получил свою клику, братан, я курю молотки
You pop out my lane, doggie, I drive a van and slam into your Phantom
Ты выскакиваешь из моего переулка, песик, я вожу фургон и врезаюсь в твой Фантом
Take a can of paint and vandalize your camper
Возьми банку с краской и разрушь свой кемпер
L-A-M to the E, fuck the police
L-A-M до E, к черту полицию
Bangin’ inside the Chevy Caprice
Bangin ‘внутри Chevy Caprice
N.W.A, I’m from the trap
N.W.A, я из ловушки
Not from a little house on the prairie, yeah
Не из домика в прерии, да.
Mama used to whoop that backside, I took that Bible belt
Мама ругала эту задницу, я взял этот библейский пояс
Ever since then, it’s been, «Yes ma’am,» and, «Mama, how can I help?»
С тех пор это были: «Да, мэм», и «Мама, чем я могу помочь?»
Take a bucket to the well
Отнеси ведро к колодцу
Bringin’ water to the house
Довести воду до дома
Get your ass off of the couch
Подними свою задницу с дивана
Bitch, I grew up in the South
Сука, я вырос на юге
PBJ and paper towels
PBJ и бумажные полотенца
Mama never did get child support for the boy, but I was never let down
Мама никогда не получала алименты на мальчика, но я никогда не подводила
She was choppin’ up the pounds, so I learned how to double up on an ounce
Она набрасывала фунты, поэтому я научился удваивать унцию
Fuckin’ kids these days (Days)
Чертовы дети в эти дни (дни)
Y’all got some lip these days (Days)
В эти дни у вас есть губы (Дни)
Poppin’ Xannies and rappin’, go to your crib and play (Play)
Poppin ‘Xannies и рэп, иди в свою кроватку и играй (играй)
Put that back in your fanny pack, we don’t pistol wave (Wave)
Положите это обратно в свою поясную сумку, мы не машем пистолетом (Волна)
So don’t get mad if you get hit when that shit ricochets
Так что не сердитесь, если вас ударят, когда это дерьмо рикошетит
No need to be macho (Yeah), I put on a rock show (Yeah)
Не нужно быть мачо (Да), я устраиваю рок-шоу (Да)
You may see some albino gorillas from the Congo (Yeah)
Вы можете увидеть горилл-альбиносов из Конго (Да)
You may see some black folks from the projects flexin’ all gold (Yeah)
Вы можете увидеть некоторых чернокожих из проектов, сгибающих все золото (Да)
Disrespect the culture, motherfucker, then we all go
Неуважение к культуре, ублюдок, тогда мы все уйдем.
Jump in that Slumerican moshpit and bury that nonsense
Прыгайте в эту Slumerian moshpit и похороните эту чушь
Take a shot of Creek Water and get with the chaotic order of my clique
Сделайте снимок Creek Water и получите хаотический порядок моей клики
Whether I’m droppin’ a pop hit or mobbin’ with Three Six
Бросаю ли я поп-хит или болтаю с Three Six
I got my city on my back, a crown for a hat
У меня на спине мой город, корона вместо шляпы.
I’m a king where I sit, I’m ’bout it
Я король, где я сижу, я об этом
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (I’m rowdy), say you rowdy (I’m rowdy)
Если ты дебошир (я дебошир), скажи, что ты дебошир (я дебошир)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (You ’bout it), say you rowdy (You ’bout it)
Если ты шумный (ты об этом), скажи, что ты шумный (ты об этом)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
[Стих 2: Пулемет Келли]
I bought a ’53 Pontiac and then I got a guitar to match it
Я купил Понтиак 53 года, а потом получил гитару, чтобы соответствовать ему.
Everythin’ manual except for the semi-automatic, hah
Все вручную, кроме полуавтомата, ха
Pull up in traffic, my passengers look like a beauty pageant
Подъезжай к пробке, мои пассажиры выглядят как конкурс красоты.
Pupils is bigger than tennis rackets
Зрачки больше, чем теннисные ракетки
Went from Oodles of Noodles to Cobb salads
Пошел от Oodles of Noodles до салатов Cobb
Now I’m mob status, uh
Теперь я в статусе мафии, э-э
Fuck fame, what you sayin’? These ain’t games
К черту славу, что ты говоришь? это не игры
Don’t be playin’ with my motherfuckin’ name, ho
Не играй с моим гребаным именем, хо
(Ho, you know they call me)
(Хо, ты знаешь, что они зовут меня)
Top Gun, never run
Лучший стрелок, никогда не беги
Bitch, I’m maverick on the bike, magic with the pipe
Сука, я индивидуалист на байке, магия с трубкой.
Fuck her, make her cum (Uh)
Трахни ее, заставь ее кончить (э-э)
She want a star (Uh)
Она хочет звезду (э-э)
I’m a rock and roller but my jewelry alone is a supernova
Я рок-н-рольщик, но одни только мои украшения — это сверхновая.
Got these glasses on me like I’m in the solar
На мне эти очки, как будто я на солнце
Ain’t nobody colder, call that bipolar
Нет никого холоднее, назовите это биполярным
Tell them, «Bye, bitches,» I ain’t Casanova
Скажи им: «Пока, суки», я не Казанова.
I’m a rollin’ stone, gotta meet a quota
Я катящийся камень, я должен выполнить квоту.
Drank the bar until all that they had was soda
Выпили бар, пока все, что у них было, было содовой
‘Bout it, ’bout it like I’m from the Nolia
Насчет этого, насчет этого, как будто я из Нолии
I’m a motherfuckin’ soldier (Ayy)
Я чертов солдат (Эй)
Always rollin’ up the doja (Ayy)
Всегда сворачиваю доджу (Ayy)
Maintain composure (Ayy)
Сохраняйте самообладание (Ayy)
Nickname King Cobra (Ayy)
Прозвище Королевская кобра (Ayy)
Came from workin’ at the store but (Ayy)
Пришел с работы в магазине, но (Эй)
These brown bags not Krogers (No)
Эти коричневые сумки не Krogers (Нет)
The green leaves not clovers (No)
Зеленые листья не клевер (Нет)
Lucky Charms with the Folgers
Lucky Charms с Фолгерами
Hold up, wake, bake, get my life straight
Подожди, проснись, испеки, исправь мою жизнь
Ridin’ by the lake, double X’s on my license plate
Катаюсь по озеру, двойные крестики на моем номерном знаке.
(Bitch, I keep that) big bass, so they know I’m in the place
(Сука, я держу это) большой бас, чтобы они знали, что я на месте
So if they wanna hate, say it to my face then
Так что, если они хотят ненавидеть, скажи это мне в лицо
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy, say you rowdy
Если ты шумный, скажи, что ты шумный
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (I’m rowdy), say you rowdy (I’m rowdy)
Если ты дебошир (я дебошир), скажи, что ты дебошир (я дебошир)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
If you rowdy (I’m rowdy), say you rowdy (I’m rowdy)
Если ты дебошир (я дебошир), скажи, что ты дебошир (я дебошир)
I’m from a city that is rowdy, rowdy
Я из шумного, шумного города
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий