Перевод песни Robert Glasper – Therapy pt. 2

Данный Перевод песни Robert Glasper — Therapy pt. 2 на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Therapy pt. 2 (текст)

Терапия пт. 2 (перевод)

Yeah
Ага
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah
Ага
Um, well
Эм, хорошо
Yeah
Ага
[Verse 1: Mac Miller]
[Куплет 1: Мак Миллер]
You will find that we not very different, no, you and I
Вы обнаружите, что мы не очень разные, нет, ты и я
Although I usually, usually find a way out
Хотя я обычно, обычно нахожу выход
Feelin’ like I’m in the skies, my hands could separate clouds
Чувствую, что я в небе, мои руки могут разделить облака
My bitch go get me take-out
Моя сука, иди за мной на вынос
They used to hate, they love me, and they used to love, they hate now
Раньше они ненавидели, они любили меня, и они любили, они ненавидят сейчас
The world I rearrange, I turned it to a bloody playground
Мир, который я перестраиваю, я превратил его в кровавую игровую площадку.
Here’s to the homiеs, stayin’ down through anything
Вот к корешам, оставайся во всем
A cheers to baby girl, who I would’ve copped a wedding ring
Приветствую девочку, которую я бы купил обручальное кольцо
See, monеy isn’t everything, but it helps
Видите, деньги — это еще не все, но они помогают
We walk around with pride in our eyes to the skies, the lies that we tell
Мы ходим с гордостью в наших глазах к небу, ложь, которую мы говорим
Pickin’ up a seashell, listen to the ocean
Возьмите ракушку, послушайте океан
Do the whole thing all me-self, I’m livin’ in the moment
Делай все сам, я живу в данный момент
Pickin’ up all of the ashes, I’m burnin’ the house down
Подбирая весь пепел, я сжигаю дом
Runnin’ for my life, I probably ran a thousand miles now
Бегу за свою жизнь, наверное, я пробежал уже тысячу миль.
Had powwows with millionaires, a foul child and a style wild
Были споры с миллионерами, грязным ребенком и диким стилем
You found out that I’m killin’ there
Вы узнали, что я убиваю там
Tell me how you feelin’, how’s it feel?
Скажи мне, как ты себя чувствуешь, как ты себя чувствуешь?
[Chorus: Mac Miller]
[Припев: Мак Миллер]
How’s it feel? (Yeah, said how’s it feel?)
Каково это? (Да, сказал, каково это?)
How’s it feel? (Can you tell me how’s it feel?)
Каково это? (Можете ли вы сказать мне, как вы себя чувствуете?)
How’s it feel? (To be around somethin’ real)
Каково это? (Чтобы быть рядом с чем-то реальным)
How’s it feel? (Yeah, yeah, said how’s it feel?)
Каково это? (Да, да, сказал, каково это?)
How’s it feel? Yeah, tell me how’s it feel?
Каково это? Да, скажи мне, как ты себя чувствуешь?
How’s it feel? So can you tell me how’s it feel?
Каково это? Так ты можешь сказать мне, как ты себя чувствуешь?
How’s it feel? (To be around something real)
Каково это? (Чтобы быть рядом с чем-то реальным)
How’s it feel?
Каково это?
[Verse 2: Mac Miller]
[Стих 2: Мак Миллер]
They yellin’, «Danger, danger,» when I hopped out of the manger
Они кричат: «Опасность, опасность», когда я выпрыгнул из яслей
With a two-way pager, callin’ all the homies, screamin’, «Savior»
С двусторонним пейджером, звоня всем корешам, крича «Спаситель»
This world could not be stranger, you could beat the odd behavior
Этот мир не может быть странным, вы можете победить странное поведение
Give a inch, they take a mile, take a mile, I’ll take a acre
Дайте дюйм, они возьмут милю, возьмут милю, я возьму акр
I’m a, alien communicator, fuckin’ up the human nature
Я инопланетный коммуникатор, трахаю человеческую природу
Projectile vomit on a song, the fluid nasty, uh
Снарядная рвота на песню, жидкость противная, э-э
I just got the iPhone 6, it looks like Steve Jobs done ran out of tricks
Я только что получил iPhone 6, похоже, у Стива Джобса закончились трюки
Yeah, I come through stuntin’ on ’em, in the park, buntin’ on ’em
Да, я сталкиваюсь с ними, в парке, с ними
Somebody should pump you up, you best get Joe Budden on ’em
Кто-то должен вас подбодрить, вам лучше всего взять с собой Джо Баддена
New couch, I’m fuckin’ on it, after that, don’t fuckin’ want it
Новый диван, я трахаюсь на нем, после этого, черт возьми, не хочу
Bitch, I’m fuckin’ awesome, come again? I said I’m fuckin’ awesome
Сука, я чертовски крут, приходишь еще? Я сказал, что я чертовски крут
Press the pedal, wah-wah, hell nah, aw, nah
Нажми на педаль, вау-вау, черт возьми, ау, нет
All I want is Lana and some head from Madonna
Все, что я хочу, это Лана и немного головы от Мадонны
I gots to separate the weak from the obso-lete
Я должен отделить слабых от устаревших
Real life, this is not a dream
Реальная жизнь, это не сон
I’m a problem, just took a jet from Nicaragua
Я проблема, только что сел на самолет из Никарагуа
Copped me a vacation spot that came with an iguana, uh
Подобрали мне место для отдыха с игуаной.
The hot lava, sonta, a world with no ceilin’
Горячая лава, сонта, мир без потолка.
Come again, tell me how you feelin’, how’s it feel?
Приходи еще, скажи мне, как ты себя чувствуешь, как ты себя чувствуешь?
How’s it feel? (Said how’s it feel?)
Каково это? (Сказал, каково это?)
How’s it feel? (Said how’s it feel?)
Каково это? (Сказал, каково это?)
How’s it feel? (To be around somethin’ real)
Каково это? (Чтобы быть рядом с чем-то реальным)
How’s it feel? (So can you tell me how’s it feel?)
Каково это? (Так ты можешь сказать мне, как ты себя чувствуешь?)
How’s it feel? (Said how’s it feel?)
Каково это? (Сказал, каково это?)
How’s it feel? (Said how’s it feel?)
Каково это? (Сказал, каково это?)
How’s it feel? (Can you tell me how’s it feel?)
Каково это? (Можете ли вы сказать мне, как вы себя чувствуете?)
How’s it feel? (Yeah)
Каково это? (Ага)
[Outro: Mac Miller & Robert Glasper]
[Концовка: Мак Миллер и Роберт Гласпер]
Doo, doo-doo-doo-doo-doo
Ду, ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду, ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, dun-dun
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду, Дан-дун
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да-да, да-да-да-да-да-да-да
Haha, yeah
Ха-ха, да
Mac Miller and Rob Glasper
Мак Миллер и Роб Гласпер
You know what it is, you know what it is
Вы знаете, что это такое, вы знаете, что это такое
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий