Перевод песни NF – HOPE

Данный Перевод песни NF — HOPE на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

HOPE (текст)

НАДЕЯТЬСЯ (перевод)

[Intro]
[Вступление]
Hope
Надеяться
Yeah, I’m on my way, I’m comin’
Да, я иду, я иду
Don’t
Не
Don’t lose faith in me
Не теряй веру в меня
I know you’ve been waiting
Я знаю, ты ждал
I know you’ve been prayin’ for my soul
Я знаю, ты молился за мою душу
Hope
Надеяться
Hope
Надеяться
Thirty years you been draggin’ your feet, tellin’ me I’m the reason we’re stagnant
Тридцать лет ты таскал ноги, говоря мне, что я причина, по которой мы застаиваемся
Thirty years you’ve been claiming you’re honest and promising progress, well, where’s it at?
Тридцать лет вы утверждали, что вы честны и обещаете прогресс, ну и где же он?
I don’t want you to feel like a failure
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неудачником
I know this hurts
я знаю это больно
But I gave you your chance to deliver
Но я дал вам шанс доставить
Now it’s my turn
Сейчас моя очередь
Don’t get me wrong
Не пойми меня неправильно
Nate, you’ve had a great run
Нейт, ты отлично побежал
But it’s time to
Но пора
Give the people somethin’ different
Дайте людям что-то другое
So without furthеr ado, I’d
Так что без лишних слов я бы
Like to introduce my
хотел бы представить мой
My album (My album)
Мой альбом (Мой альбом)
My album (My album), my album
Мой альбом (Мой альбом), мой альбом
My album (My album), my album (My album), my album (My album)
Мой альбом (Мой альбом), мой альбом (Мой альбом), мой альбом (Мой альбом)
My album—
Мой альбом—
HOPE
НАДЕЯТЬСЯ
What’s my definition of succеss? (Of success)
Каково мое определение успеха? (Об успехе)
Listening to what your heart says (Your heart says)
Прислушиваясь к тому, что говорит ваше сердце (ваше сердце говорит)
Standing up for what you know is (Is)
Стоять за то, что вы знаете (есть)
Right, while everybody else is (Is)
Правильно, в то время как все остальные (есть)
Tucking their tail between their legs (Okay)
Поджимая хвост между ног (хорошо)
What’s my definition of success? (Of success)
Каково мое определение успеха? (Об успехе)
Creating something no one else can (Else can)
Создание чего-то, что никто другой не может (Еще может)
Being brave enough to dream big (Big)
Быть достаточно смелым, чтобы мечтать о большом (большом)
Grinding when you’re told to just quit (Quit)
Перемалываешь, когда тебе говорят просто бросить (бросить)
Giving more when you got nothing left (Left)
Давать больше, когда у тебя ничего не осталось (слева)
It’s a person that’ll take a chance on
Это человек, который рискнет
Something they were told could never happen
Что-то, что им сказали, никогда не может случиться
It’s a person that can see the bright side
Это человек, который может видеть светлую сторону
Through the dark times when there ain’t one
В темные времена, когда никого нет
It’s when someone who ain’t never had nothin’
Это когда у кого-то, у кого никогда не было ничего,
Ain’t afraid to walk away from
Не боится уйти от
More profit ’cause they’d rather do somethin’
Больше прибыли, потому что они предпочитают что-то делать
That they really love and take the pay cut
Что они действительно любят и берут на себя зарплату
It’s a person that would never waver
Это человек, который никогда не колебался
Or change who they are
Или изменить, кто они
Just to try to and gain some credibility
Просто чтобы попытаться завоевать доверие
So they could feel accepted by a stranger
Чтобы они могли чувствовать себя принятыми незнакомцем
It’s a person that can take the failures in their life and turn them into motivation
Это человек, который может принять неудачи в своей жизни и превратить их в мотивацию.
It’s believing in yourself when no one else does, it’s amazin’
Это верить в себя, когда никто другой не верит, это потрясающе
What a little bit of faith can do if you don’t even believe in you
Что может сделать немного веры, если ты даже не веришь в себя
Why would you think or expect anybody else that’s around you to?
Почему вы думаете или ожидаете, что кто-то еще вокруг вас?
I done did things that I regret, I done said things I can’t take back
Я сделал то, о чем сожалею, я сказал то, что не могу вернуть
Was a lost soul at a crossroad who had no hope, but I changed that
Была потерянной душой на перекрестке, у которой не было надежды, но я изменил это
I spent years of my life holdin’ on to things I never should’ve kept, full of hatred
Я провел годы своей жизни, держась за то, что никогда не должен был хранить, полный ненависти
Years of my life carryin’ a lot of baggage that I should’ve walked away from
Годы моей жизни несут много багажа, от которого я должен был уйти
Years of my life wishin’ I was someone different, lookin’ for some validation
Годы моей жизни хотели, чтобы я был кем-то другим, искал какое-то подтверждение
Years of my life tryna fill the void, pretending I was in—
Годы моей жизни пытаются заполнить пустоту, притворяясь, что я в…
They get it
они понимают
Growing pain’s a necessary evil
Растущая боль — необходимое зло
Difficult to go through, yes, but beneficial
Сложно пройти, да, но полезно
Some would say having a mental breakdown is a negative thing
Кто-то скажет, что психический срыв — это плохо.
Which on one hand, I agree with
С чем, с одной стороны, я согласен
On the other hand, it was the push I needed
С другой стороны, это был толчок, который мне был нужен.
To get help and start the healing process, see
Чтобы получить помощь и начать процесс исцеления, см.
If I’d have never hit rock bottom
Если бы я никогда не достиг дна
Would I be the person that I am today?
Был бы я тем, кто я есть сегодня?
I don’t believe so
я так не думаю
I’m a prime example of what happens when you choose to not accept defeat and face your demons
Я яркий пример того, что происходит, когда ты решаешь не принимать поражение и встречаться лицом к лицу со своими демонами.
Took me thirty years to realize that if you wanna get that opportunity
Мне потребовалось тридцать лет, чтобы понять, что если ты хочешь получить эту возможность
To be the greatest version of yourself, sometimes you got to be someone you’re not
Чтобы быть лучшей версией себя, иногда нужно быть тем, кем ты не являешься.
To hear the voice of reason
Чтобы услышать голос разума
Having kids will make you really take a step back and look in the mirror
Наличие детей заставит вас сделать шаг назад и посмотреть в зеркало
At least for me, that’s what it did, I
По крайней мере, для меня это то, что он сделал, я
[Part II]
[Часть II]
[Outro]
[Концовка]
Wake up every day and pick my son up
Просыпайся каждый день и забирай моего сына
Hold him in my arms and let him know he’s loved (Loved)
Держи его в своих объятиях и дай ему знать, что он любим (любим)
Standing by the window, questioning if dad is ever going to show up (Up)
Стоя у окна, спрашивая, появится ли когда-нибудь папа (вверх)
Isn’t something he’s goin’ to have to worry ’bout
Это не то, о чем ему нужно беспокоиться
Don’t get it twisted, that wasn’t a shot
Не перекручивай, это был не выстрел
Mama, I forgive you
Мама, я прощаю тебя
I just don’t want him to grow up thinkin’ that he’ll never be enough
Я просто не хочу, чтобы он рос, думая, что ему никогда не будет достаточно
Thirty years of running, thirty years of searchin’
Тридцать лет бега, тридцать лет поиска.
Thirty years of hurting, thirty years of pain
Тридцать лет боли, тридцать лет боли
Thirty years of fearful, thirty years of anger
Тридцать лет страха, тридцать лет гнева
Thirty years of empty, thirty years of shame
Тридцать лет пустоты, тридцать лет позора
Thirty years of broken, thirty years of anguish
Тридцать лет разбитых, тридцать лет страданий
Thirty years of hopeless, thirty years of (Hey)
Тридцать лет безнадежности, тридцать лет (Эй)
Thirty years of never, thirty years of maybe
Тридцать лет никогда, тридцать лет может быть
Thirty years of later, thirty years of fake
Тридцать лет спустя, тридцать лет подделки
Thirty years of hollow, thirty years of sorrow
Тридцать лет пустоты, тридцать лет печали
Thirty years of darkness, thirty years of (Nate)
Тридцать лет тьмы, тридцать лет (Нейт)
Thirty years of baggage, thirty years of sadness
Тридцать лет багажа, тридцать лет печали
Thirty years of stagnant, thirty years of chains
Тридцать лет застоя, тридцать лет цепей
Thirty years of anxious, thirty years of suffering
Тридцать лет беспокойства, тридцать лет страданий
Thirty years of torment, thirty years of (Wait)
Тридцать лет мучений, тридцать лет (Подожди)
Thirty years of bitter, thirty years of lonely
Тридцать лет горького, тридцать лет одиночества
Thirty years of pushing everyone away (‘Way)
Тридцать лет отталкивания всех (‘Way)
(You’ll never evolve) I know I can change
(Вы никогда не будете развиваться) Я знаю, что могу измениться
(We are not enough) We are not the same
(Нас недостаточно) Мы не одинаковы
(You don’t have the heart) You don’t have the strength
(У тебя нет сердца) У тебя нет силы
(You don’t have the will) You don’t have the faith
(У тебя нет воли) У тебя нет веры
(You’ll never be loved, you’ll never be safe)
(Тебя никогда не полюбят, ты никогда не будешь в безопасности)
(Might as well give up) Not running away
(Может с тем же успехом сдаться) Не убегая
(You don’t have the guts) You’re the one afraid
(У тебя нет мужества) Ты боишься
(I’m the one in charge) I’m taking the— (No)
(Я главный) Я беру— (Нет)
I’m taking the
я беру
Reins
Поводья
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий