Перевод песни Frank Ocean – End/Golden Girl

Данный Перевод песни Frank Ocean — End/Golden Girl на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

End/Golden Girl (текст)

Конец/Золотая девочка (перевод)

[Verse: Frank Ocean]
[Стих: Фрэнк Оушен]
Darker times
Темные времена
They’re telling boulder heavy lies
Они говорят тяжелую ложь
Looks like all we’ve got is each other
Похоже, все, что у нас есть, это друг друга
The truth is obsolete
Правда устарела
Remember when all I had was my mother
Помните, когда все, что у меня было, была моя мать
She didn’t compromise
Она не пошла на компромисс
She could recognize
Она могла признать
Voodoo
Вуду
Our daughters and our sons
Наши дочери и наши сыновья
Are just candles in the sun
Просто свечи на солнце
Voodoo
Вуду
Don’t let him see divide
Не позволяйте ему видеть разделение
Don’t you let her see divide
Разве ты не позволяешь ей видеть разделение
Voodoo
Вуду
She’s got the whole wide world in her juicy fruit
В ее сочных плодах весь мир
He’s got the whole wide world in his pants
У него весь мир в штанах
He wrapped the whole wide world in a wedding band
Он завернул весь мир в обручальное кольцо
Then put the whole wide world on her hands
Затем положите весь широкий мир на ее руки
She’s got the whole wide world in her hands
У нее в руках весь мир
He’s got the whole wide world in his hands
У него в руках весь мир
[Outro]
[Концовка]
There’s somethin’ about you
В тебе есть что-то
I can’t believe I’m even talking to you, tellin’ you this right now
Я не могу поверить, что я даже разговариваю с тобой, говорю тебе это прямо сейчас
You’re special
Ты особенный
I wish you could see what I see
Я хочу, чтобы вы могли видеть то, что я вижу
[Part II: Golden Girl]
[Часть II: Золотая девушка]
[Verse 1: Frank Ocean]
[Куплет 1: Фрэнк Оушен]
She peels an orange for us in the morning
Она чистит нам апельсин по утрам
She woke me up to give me half
Она разбудила меня, чтобы дать мне половину
I can hear the children soccer ballin’
Я слышу, как дети играют в футбол,
Like wildcats running on the grass, hey
Как дикие кошки, бегущие по траве, эй
You’re a girl on this island
Ты девушка на этом острове
I’m a boy from America
Я мальчик из Америки
My flight leaves tonight
Мой рейс отправляется сегодня вечером
But I don’t think I’m going backwards
Но я не думаю, что иду назад
I won’t be going backwards
я не пойду назад
[Chorus: Frank Ocean]
[Припев: Фрэнк Оушен]
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
You’re the one I’ve chosen, girl
Ты тот, кого я выбрал, девочка
You’re 24K
тебе 24К
You make it bright when it’s grey
Вы делаете его ярким, когда он серый
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
The sun has been kind to you
Солнце было добрым к тебе
You’re 24K (Girl)
Тебе 24К (девушка)
But the sky’s never grey (Never grey)
Но небо никогда не бывает серым (Никогда не бывает серым)
Silent moments, meditative poses
Моменты тишины, медитативные позы
You break my focus, you make me laugh
Ты отвлекаешь меня, ты заставляешь меня смеяться
Two mopeds racing through the forest
Два мопеда мчатся по лесу
Making dirt clouds on a path, on a path
Делая грязные облака на пути, на пути
I’m my best on this island
Я лучший на этом острове
I’m a mess in America
Я беспорядок в Америке
My flight left last night
Мой рейс улетел прошлой ночью
But I know I’m not going back home, yeah
Но я знаю, что не вернусь домой, да
I’m not going back home, no
Я не вернусь домой, нет
[Chorus: Frank Ocean]
[Припев: Фрэнк Оушен]
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
You’re the one I’ve chosen, girl
Ты тот, кого я выбрал, девочка
You’re 24K
тебе 24К
You make it bright when it’s grey
Вы делаете его ярким, когда он серый
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
The sun has been kind to you
Солнце было добрым к тебе
You’re 24K (Girl)
Тебе 24К (девушка)
But the sky’s never grey (Never grey)
Но небо никогда не бывает серым (Никогда не бывает серым)
[Bridge: Frank Ocean]
[Переход: Фрэнк Оушен]
If we build a house in paradise, will we get to heaven still?
Если мы построим дом в раю, попадем ли мы в рай?
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes)
(Тропик, тропик, тропик, бризы, бризы, бризы)
If we don’t have to live through hell just to get to heaven
Если нам не нужно пройти через ад, чтобы попасть в рай
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes)
(Тропик, тропик, тропик, бризы, бризы, бризы, бризы)
I’ma stay right here, with you
Я останусь здесь, с тобой
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes)
(Тропик, тропик, тропик, бризы, бризы, бризы, бризы)
‘Til the hurricane comes, ’til the tsunami comes
«Пока не придет ураган, пока не придет цунами
(Tropic, tropic, tropic, breezes)
(Тропик, тропик, тропик, бриз)
I’ve found my gold
я нашел свое золото
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
You’re the one I’ve chosen, girl
Ты тот, кого я выбрал, девочка
You’re 24K
тебе 24К
You make it bright when it’s grey
Вы делаете его ярким, когда он серый
You’re my golden girl
Ты моя золотая девочка
The sun has been kind to you
Солнце было добрым к тебе
You’re 24K (Girl)
Тебе 24К (девушка)
But the sky’s never grey (Never grey)
Но небо никогда не бывает серым (Никогда не бывает серым)
[Verse 3: Tyler, The Creator]
[Стих 3: Тайлер, Создатель]
Um, you’re my G-O L-D E-N G-I R-L
Эм, ты мой G-O L-D E-N G-I R-L
And that’s for the females that can’t spell, but
И это для женщин, которые не умеют писать, но
Um, thanks for fuckin’ with me
Хм, спасибо, что трахаешься со мной.
You turn my dark into light, you’re like a bucket of bleach
Ты превращаешь мою тьму в свет, ты как ведро с отбеливателем
You see, I want you to know that
Видишь ли, я хочу, чтобы ты знал, что
My negatives at home aren’t working for my Kodak
Мои негативы дома не подходят для моего Кодака
So that means that I don’t want to go back
Значит, я не хочу возвращаться
Just know that I would like to stay here and hold that
Просто знай, что я хотел бы остаться здесь и держать это
Hand of yours, girl, I’m a wreck in America
Твоя рука, девочка, я развалина в Америке
Your face is the best
Твое лицо самое лучшее
‘Cause it’s the same color as the lace on my neck
Потому что он того же цвета, что и кружево на моей шее.
And you’re golden, uh, your eyes open, fuck it
И ты золотой, у тебя открыты глаза, черт возьми
Let’s toast and listen to Michael Bolton
Давайте выпьем и послушаем Майкла Болтона
I free-fall off the hill again
Я снова свободно падаю с холма
Let’s see where I land, I’m like Gilligan
Посмотрим, где я приземлюсь, я как Гиллиган
Um, I trust you, Golden, for wed ring
Хм, я доверяю тебе, Голден, для обручального кольца
I’m just hopin’ that you don’t turn my neck green
Я просто надеюсь, что ты не позеленеешь у меня на шее
[Outro]
[Концовка]
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий