Перевод песни Led Zeppelin – Since I’ve Been Loving You

Данный Перевод песни Led Zeppelin — Since I’ve Been Loving You на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Since I’ve Been Loving You (текст)

С тех пор как я полюбил тебя (перевод)

Oh!
Ой!
Working from seven
Работа с семи
To eleven every night
До одиннадцати каждую ночь
Really makes life a drag
Действительно делает жизнь обузой
I don’t think that’s right
я не думаю, что это правильно
I’ve really been the best, the best of fools
Я действительно был лучшим, лучшим из дураков
I did what I could, yeah
Я сделал все, что мог, да
‘Cause I love you, baby, how I love you, darling
Потому что я люблю тебя, детка, как я люблю тебя, дорогая
How I love you, baby, my beloved little girl, little girl
Как я люблю тебя, детка, моя любимая доченька, доченька
But, baby, since I’ve been loving you, yeah
Но, детка, с тех пор, как я люблю тебя, да
I’m about to lose my worried mind, oh yeah
Я собираюсь сойти с ума, о да
Everybody trying to tell me
Все пытаются сказать мне
That you didn’t mean me no good
Что ты не имел в виду меня ничего хорошего
I’ve been trying, Lord, let me tell you
Я пытался, Господи, позволь мне сказать тебе
Let me tell you, I really did the best I could
Позвольте мне сказать вам, я действительно сделал все, что мог
I’ve been, I’ve been working from seven
Я был, я работаю с семи
To eleven every night
До одиннадцати каждую ночь
I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag
Я сказал, что это превращает мою жизнь в перетаскивание, перетаскивание, перетаскивание
Lord, yeah, that ain’t right, now, now!
Господи, да, это неправильно, сейчас, сейчас!
Since I’ve been loving you, yeah
С тех пор, как я люблю тебя, да
I’m about to lose my worried mind
Я вот-вот сойду с ума
[Guitar Solo]
[гитарное соло]
Watch out!
Осторожно!
I said I’ve been crying, yeah
Я сказал, что плакал, да
Oh, my tears, they fell like rain
О, мои слезы, они лились дождем
Don’t you hear them? Don’t you hear them falling?
Разве ты не слышишь их? Разве ты не слышишь, как они падают?
Don’t you hear them? Don’t you hear them falling?
Разве ты не слышишь их? Разве ты не слышишь, как они падают?
Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
Помнишь, мама, когда я постучал в твою дверь?
I said you had the nerve to tell me
Я сказал, что у тебя хватило наглости сказать мне
You didn’t want me no more, yeah
Ты больше не хотел меня, да
I open my front door, I hear my back door slam
Я открываю входную дверь, слышу, как хлопает задняя дверь
You know, I must have one of them newfangled
Знаешь, у меня должен быть один из них новомодный
Newfangled back-door men
Новомодные подпольные мужчины
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I’ve been a-working from seven, seven, seven
Я работаю с семи, семи, семи
To eleven every night
До одиннадцати каждую ночь
It kinda makes my life a drag
Это как бы делает мою жизнь тормозом
A drag, drag
Перетащите, перетащите
Ah yeah! It makes it a drag
О да! Это делает его перетаскиванием
Baby, since I’ve been loving you
Детка, с тех пор, как я люблю тебя
I’m about to lose, I’m about to lose, lose my worried mind
Я вот-вот проиграю, я проиграю, сойду с ума
And just one more, just one more
И еще один, еще один
Oh, yeah!
Ах, да!
Since I’ve been loving you, I’m gonna lose my worried mind
С тех пор, как я люблю тебя, я сойду с ума
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий