Перевод песни Led Zeppelin – Kashmir

Данный Перевод песни Led Zeppelin — Kashmir на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Kashmir (текст)

Кашмир (перевод)

Oh, let the sun beat down upon my face
О, пусть солнце палит мое лицо
With stars to fill my dreams
Со звездами, чтобы наполнить мои мечты
I am a traveler of both time and space
Я путешественник во времени и пространстве
To be where I have been
Быть там, где я был
Sit with elders of a gentle race
Сядьте со старейшинами нежной расы
This world has seldom seen
Этот мир редко видел
Talk of days for which they sit and wait
Разговор о днях, когда они сидят и ждут
All will be revealed
Все будет раскрыто
Talk and song from tongues of lilting grace
Разговоры и песни с языков мелодичной благодати
Whose sounds caress my ear
Чьи звуки ласкают мой слух
But not a word I heard could I relate
Но ни слова, которое я слышал, я мог бы связать
The story was quite clear
История была довольно ясной
Oh, oh
Ой ой
Oh, oh
Ой ой
Ooooh
Оооо
Oh, baby, I been flying
О, детка, я летал
No, yeah, mama, there ain’t no denying
Нет, да, мама, нельзя отрицать
Oh, ooh, yeah, I’ve been flying
О, о, да, я летал
Mama, mama, ain’t no denying, no denying
Мама, мама, не отрицаю, не отрицаю
Oh, all I see turns to brown
О, все, что я вижу, становится коричневым
As the sun burns the ground
Когда солнце сжигает землю
And my eyes fill with sand
И мои глаза наполняются песком
As I scan this wasted land
Когда я сканирую эту пустынную землю
Trying to find, trying to find, where I’ve been
Пытаюсь найти, пытаюсь найти, где я был
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
О, пилот бури, не оставляющий следов
Like thoughts inside a dream
Как мысли во сне
Here is the path that led me to that place
Вот путь, который привел меня к тому месту
Yellow desert stream
Желтый ручей в пустыне
My Shangri-La beneath the summer moon
Моя Шангри-Ла под летней луной
I will return again
я вернусь снова
Sure as the dust that floats high in June
Конечно, как пыль, которая плывет высоко в июне
When movin’ through Kashmir
Когда переезжаешь через Кашмир
Oh, father of the four winds, fill my sails
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса
Across the sea of years
Через море лет
With no provision but an open face
Без обеспечения, но с открытым лицом
Along the straits of fear
Вдоль проливов страха
Oh, oh
Ой ой
Oh, oh
Ой ой
Ooh
Ох
Ooooh
Оооо
[Outro]
[Концовка]
Oh, when I’m on, when I’m on my way, yeah
О, когда я в пути, когда я в пути, да
When I see, when I see the way you stay, yeah
Когда я вижу, когда я вижу, как ты остаешься, да
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, yeah
Ох, да-да, ох, да-да, когда я подавлен, да
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, but I’m down, so down
О, да-да, о, да-да, но я подавлен, так подавлен
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
О, мой малыш, о, мой малыш, позволь мне отвезти тебя туда
Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there, let me take you there
О, о, давай, давай, о, позволь мне отвезти тебя туда, позволь мне отвезти тебя туда
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, let me take you there, let me take you there
О, да-да, о, да-да, позволь мне отвезти тебя туда, позволь мне отвезти тебя туда
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий