Перевод песни Led Zeppelin – In My Time of Dying

Данный Перевод песни Led Zeppelin — In My Time of Dying на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

In My Time of Dying (текст)

Во время моей смерти (перевод)

In my time of dying, want nobody to mourn
Когда я умираю, не хочу, чтобы кто-то оплакивал
All I want for you to do is take my body home
Все, что я хочу, чтобы ты сделал, это забрал мое тело домой
Well, well, well, so I can die easy
Ну, ну, так что я могу умереть легко
Well, well, well, so I can die easy
Ну, ну, так что я могу умереть легко
Jesus got to make out, should know
Иисус должен разобраться, должен знать
Jesus gonna make up, Jesus gonna make it my dying bed
Иисус помирится, Иисус сделает это моей умирающей постелью
Meet me, Jesus, meet me, ooh, meet me in the middle of the air
Встретимся, Иисус, встретимся, ох, встретимся в воздухе
If my wings should fail me, Lord, please meet me with another pair
Если мои крылья подведут меня, Господь, пожалуйста, встрети меня с другой парой
Well, well, well, so I can die easy
Ну, ну, так что я могу умереть легко
Oh, oh, well, well, well, so I can die easy, Jesus gonna make up
О, о, ну, ну, так что я могу умереть спокойно, Иисус помирится
Somebody, somebody, oh, oh
Кто-нибудь, кто-нибудь, о, о
Jesus going to make up, Jesus going to make it my dying bed
Иисус собирается помириться, Иисус собирается сделать это моей умирающей кроватью
Oh, Saint Peter, at the gates of heaven, won’t you let me in?
О, Святой Петр, у врат небесных, не впустишь ли ты меня?
I never did no harm, I never did no wrong
Я никогда не причинял вреда, я никогда не делал ничего плохого
Oh, oh, Gabriel, let me blow your horn, let me blow your horn
О, о, Габриэль, позволь мне протрубить в твой рог, позволь мне протрубить в твой рог
Oh, I never did no harm, did no harm
О, я никогда не причинял вреда, не причинял вреда
I’ve only made the young ones, I never thought I’d do anybody no wrong
Я сделал только молодых, я никогда не думал, что никому не причиню зла
No, not once, oh no
Нет, ни разу, о нет
Ah good
а, хорошо
[Guitar Solo]
[гитарное соло]
Oh, I did somebody some good, somebody some good, yeah, oh
О, я сделал кому-то хорошо, кому-то хорошо, да, о
Oh, did somebody some good, yeah, I must’ve did somebody some good, yeah
О, сделал кому-то добро, да, я, должно быть, сделал кому-то добро, да
Oh, I believe I did
О, я верю, что сделал
I see the smiling faces, I know there must be lipstick traces, oh
Я вижу улыбающиеся лица, я знаю, что должны быть следы помады, о
[Guitar Solo]
[гитарное соло]
And I see them in the streets and I see them in the field
И я вижу их на улицах, и я вижу их в поле
And I hear them at my feet and I know it’s got to be real
И я слышу их у своих ног, и я знаю, что это должно быть правдой.
Oh Lord, deliver me, all the wrong I’ve done
Господи, избавь меня от всего, что я сделал
Oh, you can deliver me, Lord, I only wanted to have some fun
О, ты можешь избавить меня, Господи, я только хотел повеселиться
Oh, hear the angels marching, they’re marching
О, послушайте, как маршируют ангелы, они маршируют
Hear them marching, hear them marching, the marching
Услышь их марш, слышишь их марш, марш
Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus
О мой Иисус, о мой Иисус, о мой Иисус
Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus
О мой Иисус, о мой Иисус, о мой Иисус
My Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, ah, oh
Мой Иисус, о мой Иисус, о мой Иисус, о мой Иисус, ах, ах
Ah my Jesus, hey, yeah, it’s got to be my Jesus, oh-whoa
Ах, мой Иисус, эй, да, это должен быть мой Иисус, о-оу
It’s got to be, it’s got to be my Jesus, it’s got to be, oh
Это должно быть, это должен быть мой Иисус, это должно быть, о
It’s got to be my Jesus, oh, take me home
Это должен быть мой Иисус, о, отвези меня домой
Come on, come on, I can hear the angels singing
Давай, давай, я слышу пение ангелов
Oh, here they come, here they come, here they come
О, вот они, вот они, вот они
Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye
Пока-пока, пока-пока, пока-пока, пока-пока
Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here
О, здесь очень хорошо, здесь хорошо
Oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina
О Джорджина, о Джорджина, о Джорджина, о Джорджина, о Джорджина
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah
О, о, о, о, о, о, о, да
Ooh, I’ll see you again, come on
О, увидимся снова, давай
Take it, take it, take it, take it, yeah, yeah, hey, hey, ooh yes
Возьми, возьми, возьми, возьми, да, да, эй, эй, о да
Oh, I’m goin’ to make it my dying, dying, dying…
О, я собираюсь сделать это своей смертью, смертью, смертью…
[Postscript]
[Постскриптум]
(Coughing)
(Кашляющий)
Cough
Кашель
That’s going to be the one isn’t it?
Это будет тот, не так ли?
Come have a listen then
Приходи тогда послушать
Oh yes, thank you
О да, спасибо
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий