Перевод песни Kanye West – Where You At? (The Whole City Behind Us)

Данный Перевод песни Kanye West — Where You At? (The Whole City Behind Us) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Where You At? (The Whole City Behind Us) (текст)

Где ты? (Весь город позади нас) (перевод)

Yeah, yeah — I used to front when I write songs
Да, да — я был впереди, когда писал песни
Talk about havin ice on, and I could barely keep my lights on
Разговор о том, что у меня есть лед, и я едва мог держать свет включенным
And my beats was so sick, I shoulda got a medic
И мои удары были такими больными, мне нужно было вызвать медика
But my credit was so pathetic I couldn’t afford a debit
Но мой кредит был настолько жалким, что я не мог позволить себе дебет
When The Dropout dropped, I had to cop me a money tree
Когда The Dropout упал, мне пришлось копить денежное дерево
To front on anybody who ever tried to front on me
Чтобы противостоять любому, кто когда-либо пытался противостоять мне.
With so much personality, what do you want from me?
С такой индивидуальностью, что ты хочешь от меня?
I could be by myself and enjoy the company
Я мог бы быть один и наслаждаться компанией
My life, this year, my career, is the Lord
Моя жизнь, в этом году, моя карьера — это Господь
Bad chick, this award, is for Melyssa Ford
Плохая цыпочка, эта награда для Мелиссы Форд.
’94 I could only afford this Accord
94 года я мог позволить себе только этот Аккорд
From the home of gangbangin and we all outdoors
Из дома бандитов, и мы все на улице
Southside, outside, Westside, let’s ride
Саутсайд, снаружи, Вестсайд, поехали
Eastside, right B-Side, Lakeshore Drive
Истсайд, правая сторона B, Лейкшор Драйв
And I’m (and I’m) Chi-Town’s finest
И я (и я) лучший в Чи-Тауне
Where you at? The whole city behind us
Где ты? Весь город за нами
[Hook: Kanye West]
[Припев: Канье Уэст]
Where you at? The whole city behind us
Где ты? Весь город за нами
Where you at? The whole city behind us
Где ты? Весь город за нами
Southside, outside, Westside, let’s ride
Саутсайд, снаружи, Вестсайд, поехали
Where you at? The whole city behind us
Где ты? Весь город за нами
[Verse 2: Ludacris]
[Куплет 2: Лудакрис]
It ain’t nuttin to it but to do it! I came here
Это не орех, но сделать это! я пришел сюда
To shut the place down ’til my body stops pumpin red fluid
Чтобы закрыть это место, пока мое тело не перестанет качать красную жидкость
A-Town I’ve been through it! And we steady gettin tested
A-Town Я прошел через это! И мы постоянно проверяем
But ready to fill your bubble when we put the lead to it
Но готовы заполнить ваш пузырь, когда мы положим на него поводок.
Out West they still bangin, up top it’s really gully
На западе они все еще стучат, наверху действительно овраг
Down South we get buck and turn hearts to Silly Putty
На юге мы получаем деньги и обращаем сердца к Глупой замазке
Ludacris I got silly money — you got jokes?
Ludacris У меня глупые деньги — у тебя есть шутки?
I’ll be laughin all the way to the bank — now that’s really funny!
Я буду смеяться всю дорогу до банка — вот это действительно смешно!
Big city bright lights — and many pity cause we like fights
Яркие огни большого города — и много жалости, потому что мы любим драки
May be long days but it’s fright nights
Могут быть долгие дни, но ночи страха
Living out the night life — and people asking ‘Where You At?’
Живя ночной жизнью — и люди спрашивают: «Где ты?»
Not the club; I stay in the get right!
Не клуб; Я остаюсь в правильном положении!
Hotlanta home of the booties and the really tight skirts
Hotlanta, дом пинеток и действительно узких юбок
Where if somebody moves then somebody gets hurt!
Где, если кто-то двинется, то кто-то пострадает!
From Decatur down to CP, and EP
От Decatur до CP и EP
Adamsville to the battlefield it’s D.T.P
Адамсвилль на поле боя, это D.T.P.
[Hook]
[Крюк]
It’s Compton’s prodigy
Это вундеркинд Комптона
Obviously I’m from the home of hydraulics
Очевидно, я из дома гидравлики
Where they tie bandanas around the steerin column
Где они завязывают банданы вокруг рулевой колонки
Of Impalas in to get holla
Impalas, чтобы получить оклик
We fightin pitbulls and Rottweilers
Мы сражаемся с питбулями и ротвейлерами
In the projects the objective is make dollars
В проектах цель заработать доллары
‘Where You At?’ It ain’t a problem to get it there by tomorrow
‘Где ты?’ Это не проблема, чтобы получить его там к завтрашнему дню
Cause I got a female friend, with frequent flier mileage
Потому что у меня есть подруга с частым пробегом
I ain’t never been to college, got the IQ of a Rhodes Scholar
Я никогда не был в колледже, получил IQ стипендиата Родса
If you follow G-Unit throw up your dubs and yell holla
Если вы следуете за G-Unit, бросайте свои дабы и кричите оклик
To all the Y.G.s in khakis and white tees
Всем Y.G. в хаки и белых футболках
With And 1’s in every color like Ice-T
С And 1 в каждом цвете, как Ice-T
I might be the city of Compton’s right knee
Я мог бы быть правым коленом города Комптона
The way I paint pictures with these hip-hop scriptures
То, как я рисую картины этими хип-хоп писаниями
Pay attention while The Game shine like a prism
Обратите внимание, пока Игра сияет, как призма
Glisten, show you how canaries can alter one’s vision
Блеск, покажи, как канарейки могут изменить зрение
Not to mention I am Dr. Dre christened on behalf
Не говоря уже о том, что я доктор Дре, которого окрестили от имени
Of Luda and Kanyeezy, I’m gon’ breathe easy
О Люде и Каньези, я вздохну спокойно
[Hook] — repeat 2X
[Крючок] — повторить 2 раза
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий