Перевод песни Kanye West – Through the Wire

Данный Перевод песни Kanye West — Through the Wire на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Through the Wire (текст)

Через провод (перевод)

[Music Video — Intro]
[Музыкальное видео — Вступление]
Last October Grammy-nominated producer KANYE WEST was in a nearly fatal car accident. His jaw was fractured in nearly three places. Two weeks later he recorded this song with his mouth still wired shut… so the world could feel his pain!
В октябре прошлого года продюсер Канье Уэст, номинированный на премию «Грэмми», чуть не погиб в автокатастрофе. Его челюсть была сломана почти в трех местах. Две недели спустя он записал эту песню с закрытым ртом… чтобы мир мог почувствовать его боль!
[Intro]
[Вступление]
Yo, Gee, they can’t stop me from rappin’, can they?
Эй, Джи, они не могут помешать мне читать рэп, не так ли?
Can they, Hop?
Могут ли они, Хоп?
[Chorus: Chaka Khan]
[Припев: Чака Хан]
Through the fire, to the limit, to the wall
Через огонь, до предела, до стены
For a chance to be with you, I’d gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой я бы с радостью рискнул всем
Through the fire, through whatever, come what may
Через огонь, через что угодно, будь что будет
For a chance at loving you, I’d take it all the way
Ради шанса полюбить тебя, я бы сделал это до конца
Right down to the wire, even through the fire
Прямо к проводу, даже через огонь
[Over Chorus]
[За припевом]
I spit it through the wire, man
Я плюю через проволоку, чувак
There’s too much stuff on my heart right now, man
В моем сердце сейчас слишком много вещей, чувак.
I’d gladly risk it all right now
Я бы с удовольствием рискнул всем прямо сейчас
It’s a life-or-death situation, man
Это ситуация жизни или смерти, чувак.
Y’all, y’all don’t really understand how I feel right now, man
Вы все, вы действительно не понимаете, что я сейчас чувствую, чувак
It’s your boy, Kanye to the…
Это твой мальчик, Канье в…
Chi-Town, what’s goin’ on?
Чи-Таун, что происходит?
Uh-huh, yeah, yeah
Угу, да, да
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert
Я пью Буст на завтрак, а на десерт — Проверку.
Somebody ordered pancakes, I just sip the sizzurp
Кто-то заказал блины, я просто потягиваю шипучку
That right there could drive a sane man berserk
Это прямо здесь может свести с ума здравомыслящего человека
Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo’s back to wizzerk
Не волнуйтесь, г-н Х-то-Иззо вернулся к wizzerk
How do you console my mom or give her light support
Как вы утешите мою маму или окажете ей легкую поддержку
Tellin’ her her son’s on life support?
Сказать ей, что ее сын на аппарате жизнеобеспечения?
And just imagine how my girl feel
И только представьте, что чувствует моя девушка
On the plane scared as hell that her guy look like Emmett Till
В самолете чертовски боялась, что ее парень похож на Эммета Тилля.
She was with me before the deal, she’d been tryna be mine
Она была со мной до сделки, она пыталась быть моей
She a Delta, so she’d been throwin’ that Dynasty sign
Она Дельта, так что она бросила этот знак династии
No use in me tryna be lyin’, I been tryna be signed
Нет смысла во мне пытаться лгать, я пытался быть подписанным
Tryin’ to be a millionaire, how I used two lifelines
Пытаюсь стать миллионером, как я использовал два спасательных круга
In the same hospital where Biggie Smalls died
В той же больнице, где умер Бигги Смоллс
The doctor said I had blood clots, but I ain’t Jamaican, man
Доктор сказал, что у меня тромбы, но я не ямайец, чувак.
Story on MTV and I ain’t tryna make a band
История на MTV, и я не пытаюсь создать группу
I swear, this right here, history in the makin’, man
Клянусь, это прямо здесь, история в процессе, чувак.
Through the fire, to the limit, to the wall
Через огонь, до предела, до стены
For a chance to be with you, I’d gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой я бы с радостью рискнул всем
Through the fire, through whatever, come what may
Через огонь, через что угодно, будь что будет
For a chance at loving you, I’d take it all the way
Ради шанса полюбить тебя, я бы сделал это до конца
Right down to the wire, even through the fire
Прямо к проводу, даже через огонь
[Over Chorus]
[За припевом]
I really apologize for everything right now
Я действительно извиняюсь за все прямо сейчас
If it’s unclear at all, man
Если это вообще непонятно, чувак
They got my mouth wired shut
Они заткнули мне рот
For like… I dunno, the doctor said like six weeks
Например… я не знаю, врач сказал, что около шести недель.
Y’know, he had, I had reconstructive surgery on my jaw
Знаешь, у него была, у меня была реконструктивная операция на челюсти.
I looked in the mirror
я посмотрел в зеркало
And half my jaw was in the back of my mouth, man
И половина моей челюсти была в глубине рта, чувак.
I couldn’t believe it
я не мог в это поверить
But I’m still here for y’all right now, man
Но я все еще здесь для вас прямо сейчас, чувак
This what I got to say right here, dawg
Это то, что я должен сказать прямо здесь, чувак
Yeah, turn me up, yeah, uh
Да, подними меня, да, э
What if somebody from the Chi’ that was ill got a deal
Что, если кто-то из Чи, который был болен, заключил сделку
On the hottest rap label around?
На самом популярном рэп-лейбле?
But he wasn’t talkin’ ’bout coke and birds
Но он не говорил о кокаине и птицах
It was more like spoken word, ‘cept he’s really puttin’ it down?
Это было больше похоже на произнесенное слово, только он действительно это записал?
And he explained the story ’bout how Blacks came from glory
И он объяснил историю о том, как негры пришли к славе
And what we need to do in the game
И что нам нужно сделать в игре
Good dude, bad night, right place, wrong time
Хороший чувак, плохая ночь, в нужном месте, в неправильное время
In the blink of a eye, his whole life changed
В мгновение ока вся его жизнь изменилась
If you could feel how my face felt
Если бы вы могли почувствовать, каково было мое лицо
You would know how Mase felt (Mason Betha!)
Вы бы знали, что чувствовал Мейс (Мейсон Бета!)
Thank God I ain’t too cool for the safe belt
Слава богу, я не слишком крут для ремня безопасности
I swear to God, driver two wanna sue
Клянусь Богом, два водителя хотят подать в суд
I got a lawyer for the case, to keep what’s in my safe safe
У меня есть адвокат по этому делу, чтобы сохранить то, что в моем сейфе
My dawgs couldn’t tell if I…
Мои псы не могли сказать, если я…
I looked like Tom Cruise in Vanilla Sky, it was televised
Я был похож на Тома Круза в «Ванильном небе», это показывали по телевидению.
There’s been an accident like GEICO
Произошла авария, как GEICO
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Они думали, что я сгорел, как Пепси сделал Майкла
I must got a angel, ‘cause look how death missed his ass
У меня должен быть ангел, потому что посмотри, как смерть упустила его задницу
Unbreakable, what, you thought they’d call me Mr. Glass?
Нерушимый, ты что, думал, меня будут звать Мистер Гласс?
Look back on my life like the Ghost of Christmas Past
Оглянись на мою жизнь, как призрак прошлого Рождества.
Toys «R» Us where I used to spend that Christmas cash
Игрушки «R» Нас, где я тратил эти рождественские деньги
And I still won’t grow up, I’m a grown-ass kid
А я все равно не вырасту, я взрослый пацан
Swear I should be locked up for stupid **** that I did
Клянусь, меня должны посадить за дурацкое дерьмо, которое я сделал
But I’m a champion, so I turned tragedy to triumph
Но я чемпион, поэтому я превратил трагедию в триумф.
Make music that’s fire, spit my soul through the wire
Сделай огненную музыку, выплюнь мою душу через провод
Through the fire, to the limit, to the wall
Через огонь, до предела, до стены
For a chance to be with you, I’d gladly risk it all
Ради шанса быть с тобой я бы с радостью рискнул всем
Through the fire, through whatever, come what may
Через огонь, через что угодно, будь что будет
For a chance at loving you, I’d take it all the way
Ради шанса полюбить тебя, я бы сделал это до конца
Right down to the wire, even through the fire
Прямо к проводу, даже через огонь
[Over Chorus]
[За припевом]
Y’know what I’m sayin’?
Знаешь, что я говорю?
When the doctor told me I had, um
Когда доктор сказал мне, что у меня было, гм
That I was gonna have to have a plate in my chin
Что у меня должна была быть тарелка на подбородке
I said, «Dawg, don’t you realize I’ll never make it on a plane now?»
Я сказал: «Дог, разве ты не понимаешь, что теперь я никогда не смогу летать на самолете?»
«It’s bad enough I got all this jewelry on!»
«Достаточно плохо, что я надела все эти украшения!»
You can’t be serious, man
Ты не можешь быть серьезным, чувак
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий