Перевод песни Kanye West – On Politics

Данный Перевод песни Kanye West — On Politics на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

On Politics (текст)

О политике (перевод)

React how you want. Any energy you got is good energy. You know, the Confederate flag represented slavery. That’s my abstract take on what I know about it.
Реагируй как хочешь. Любая энергия, которую вы получаете, является хорошей энергией. Знаете, флаг Конфедерации символизировал рабство. Это мой абстрактный взгляд на то, что я знаю об этом.
So I made the song “New Slaves.” So I took the Confederate flag and made it my flag. It’s my flag now, now whatchu gonna do?
Так что я написал песню «Новые рабы». Поэтому я взял флаг Конфедерации и сделал его своим флагом. Теперь это мой флаг, что ты собираешься делать?
[…]
[…]
It looks cool. I like at maybe 800 images a day. You know, I’ve been working on clothing seriously for the past 11 years.
Это выглядит круто. Мне нравится, может быть, 800 изображений в день. Вы знаете, последние 11 лет я серьезно работаю над одеждой.
It’s colorless also. It’s super, like, hood and super white-boy-approved at the same time. And that’s really what my style’s always been, because I lived in the suburbs, where, you know, I was known as the Black kid, and I lived in the hood where I was known as the kid who spent his summers in the suburbs.
Он тоже бесцветный. Это супер, как капюшон, и в то же время супер одобрено белым парнем. И это мой стиль всегда был таким, потому что я жил в пригороде, где, как вы знаете, меня называли Черным ребенком, и я жил в квартале, где меня знали как мальчика, проводящего лето в пригороде.
My dad was a military brat, and he would be around white people back then when it was like, racism was really popular and people would be racist against him, and he’d get around Black people and they’d kinda discriminate against him because they’d say he acted ‘white’ or talked ‘white.’ So there are times when I’ll talk and you’ll hear some of that white—or what people call ‘white’—the suburb voice come through and it’s times you’ll hear some of that Chicago come through. I’m influenced by all those things.
Мой отец был военным парнем, и он был среди белых людей тогда, когда расизм был очень популярен, и люди были расистами по отношению к нему, и он обходил чернокожих, и они как бы дискриминировали его, потому что они сказали бы, что он вел себя как «белый» или говорил «белый». пришло время, когда вы услышите, как некоторые из этих Чикаго проходят. Я нахожусь под влиянием всех этих вещей.
I lived in China when I was in fifth grade with my mother, she’s an English professor, and she taught high-level English. And it was my hint at being a celebrity because they hadn’t seen Black people on TV, so people would stare at me all the time.
Я жил в Китае, когда учился в пятом классе со своей мамой, она профессор английского языка, и она преподавала английский на высоком уровне. И это был мой намек на то, что я знаменитость, потому что они не видели чернокожих по телевизору, поэтому люди все время пялились на меня.
[…]
[…]
There will never be another Backstreet Boys, Not in this day and age. It’s gonna be artists like Lorde, singer songwriters, that are gonna come up. This is Instagram, this is the information highway. And I talk to these heads, you know, these older dudes that run companies, and it’s hilarious to me! I only listen to people who are younger than me! These are the only people with ideas. You cannot give me any advice! You can help me. You can support Donda. You can cut a check. But I have the ideas! No one older than me has a better idea than me because I’m the only 36 year old me! I’m the most relevant voice on the planet Earth, at age 36, post being the most hated. So don’t try to tell me anything! Help me! Help me, help other people.
Других Backstreet Boys никогда не будет, только не в этот день. Появятся такие артисты, как Лорд, певцы и авторы песен. Это Instagram, это информационная магистраль. И я разговариваю с этими головами, вы знаете, с этими старшими чуваками, которые управляют компаниями, и мне это смешно! Я слушаю только тех, кто моложе меня! Это единственные люди с идеями. Вы не можете дать мне никакого совета! Вы можете мне помочь. Вы можете поддержать Донду. Вы можете вырезать чек. Но у меня есть идеи! Ни у кого старше меня нет идеи лучше, чем у меня, потому что я единственный, кому 36 лет! Я самый актуальный голос на планете Земля, мне 36 лет, а пост самый ненавистный. Так что не пытайся мне что-то сказать! Помоги мне! Помоги мне, помоги другим людям.
[Do you talk to corporations like that? They don’t like being uncomfortable.]
[Вы так разговариваете с корпорациями? Им не нравится быть неудобными.]
We are uncomfortable. 500 kids are dying in Chicago a year. We are uncomfortable. Just because we’re being a gated community doesn’t mean that things are comfortable.
Нам неудобно. 500 детей умирают в Чикаго в год. Нам неудобно. То, что мы являемся закрытым сообществом, не означает, что все удобно.
The thing is, we have the resources on this planet to have a human utopia, to have respect for each other, mankind. We have that. But we’re too concerned about getting the next Hollywood film on Netflix. We have the resources. There’s new billionaires everyday. You apply the right type of thinkers, like the Elon Musks, the people with the real ideas.
Дело в том, что у нас есть ресурсы на этой планете, чтобы иметь человеческую утопию, уважать друг друга, человечество. У нас есть это. Но мы слишком беспокоимся о том, чтобы следующий голливудский фильм появился на Netflix. У нас есть ресурсы. Каждый день появляются новые миллиардеры. Вы обращаетесь к мыслителям правильного типа, таким как Илон Маск, людям с реальными идеями.
Like, politics is dead. It’s over with. These kids need some type of real truth.
Мол, политика умерла. С этим покончено. Этим детям нужна настоящая правда.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий