Перевод песни Kanye West – Nobody To Love (Bound 2 Demo)

Данный Перевод песни Kanye West — Nobody To Love (Bound 2 Demo) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Nobody To Love (Bound 2 Demo) (текст)

Никто не любит (демо Bound 2) (перевод)

Ooh, oh
о, о
[Chorus: John Legend & Charlie Wilson]
[Припев: Джон Ледженд и Чарли Уилсон]
I know you’re tired of loving, of loving
Я знаю, ты устал любить, любить
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
So just grab somebody, no leaving this party
Так что просто хватай кого-нибудь, не покидай эту вечеринку.
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
[Verse: Kanye West & John Legend]
[Стих: Канье Уэст и Джон Ледженд]
What you doin’ in the club on a Thursday?
Что ты делаешь в клубе в четверг?
She said she only here for a girl birthday
Она сказала, что здесь только на день рождения девушки
They ordered champagne, why they look thirsty?
Они заказали шампанское, почему они хотят пить?
I know I got a bad reputation
Я знаю, что у меня плохая репутация
Walk-around-always-mad reputation
Вечно безумная репутация
Leave-a-pretty-girl-sad reputation
Оставь печальную репутацию красивой девушки
Start a Fight Club, Brad reputation
Начни бойцовский клуб, репутация Брэда
Sip [?] for the basics
Sip [?] для основ
It’s like the first time back in the basement
Это как в первый раз в подвале
[mumbling]
[бормочет]
[mumbling]
[бормочет]
Mmm, this that prom shit
Ммм, это дерьмо на выпускном
This that what-we-do-don’t-tell-your-mom shit
Это то, что мы делаем, не говори маме дерьмо
This that red-cup-all-on-the-lawn shit (Yeeee)
Это дерьмо с красной чашкой на лужайке (Yeeee)
Got a fresh cut, straight out the salon, bitch
Получил свежий порез, прямо из салона, сука
[Chorus: John Legend & Charlie Wilson]
[Припев: Джон Ледженд и Чарли Уилсон]
I know you’re tired of loving, of loving
Я знаю, ты устал любить, любить
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
So just grab somebody, no leaving this party
Так что просто хватай кого-нибудь, не покидай эту вечеринку.
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
[Interlude: Charlie Wilson & John Legend]
[Интерлюдия: Чарли Уилсон и Джон Ледженд]
Ooooh, yeeeee
Ооооооооооооооооооооооооооооооо
[Chorus: John Legend & Charlie Wilson]
[Припев: Джон Ледженд и Чарли Уилсон]
I know you’re tired of loving, of loving
Я знаю, ты устал любить, любить
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
So just grab somebody, no leaving this party
Так что просто хватай кого-нибудь, не покидай эту вечеринку.
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
I know you’re tired of loving, of loving
Я знаю, ты устал любить, любить
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
So just grab somebody, no leaving this party
Так что просто хватай кого-нибудь, не покидай эту вечеринку.
With nobody to love, nobody, nobody
Некого любить, никого, никого
[Outro: Kanye West & Charlie Wilson]
[Концовка: Канье Уэст и Чарли Уилсон]
[?]
[?]
Eh, [?] love come off
Эх, [?] любовь оторвалась
Hey (Ohh, whoa)
Эй (Ооо, эй)
Oh, oh, [?] (Nanananana, nana)
О, о, [?] (Нанананана, нана)
Oh, oh, oh (Na, na)
О, о, о (на, на)
Nanananana, nana (Oh!)
Нанананана, нана (О!)
Nanananana, nana (Yeah-eah)
Нанананана, нана (Да-да)
No, no, no (What a mistake!)
Нет, нет, нет (Какая ошибка!)
Nanananana, nana (Oh!)
Нанананана, нана (О!)
No, no, no (Whoa!)
Нет, нет, нет (Вау!)
Nanananana, nana (Yeah-eah)
Нанананана, нана (Да-да)
No, no, no (Oh, what a mistake!)
Нет, нет, нет (О, какая ошибка!)
Nanananana, nana (Yeah, place down, oh)
Нанананана, нана (Да, положи, о)
What a mistake, burn the whole place, flames (Nanananana, nana)
Какая ошибка, сжечь все место, пламя (Нанананана, нана)
Oh (No, no, no)
О, нет, нет, нет)
After this day, ain’t no more lonely nights (Nanananana, nana)
После этого дня больше нет одиноких ночей (Нанананана, нана)
Oh (No, no, no)
О, нет, нет, нет)
After this day, ain’t no more lonely nights (Nanananana, nana)
После этого дня больше нет одиноких ночей (Нанананана, нана)
Oh (No, no, no)
О, нет, нет, нет)
After this day, ain’t no more lonely nights oh (Lonely, now)
После этого дня больше нет одиноких ночей (теперь одиноких)
After this day, ain’t no more lonely nights, oh (Oh)
После этого дня больше нет одиноких ночей, о (О)
After this day, ain’t no more lonely nights, oh (No more lonely nights)
После этого дня больше нет одиноких ночей, о (больше нет одиноких ночей)
After this day, ain’t no more lonely nights
После этого дня больше нет одиноких ночей
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий