Перевод песни Kanye West – My Way Home

Данный Перевод песни Kanye West — My Way Home на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

My Way Home (текст)

Моя дорога домой (перевод)

[Intro: Common & Gil Scott-Heron]
[Введение: Коммон и Гил Скотт-Херон]
Yeah
Ага
I’m on my way home
Я на пути домой
[Verse: Common]
[Стих: Общий]
They say home is where the hate is, my dome is where fate is
Говорят, дом там, где ненависть, мой купол там, где судьба
I stroll where souls get lost like Vegas
Я прогуливаюсь там, где души теряются, как в Вегасе.
Seen through the eyes of rebel glasses
Видно глазами мятежных очков
Pray to God that my arms reach the masses
Молитесь Богу, чтобы мои руки достигли масс
The young smoke grass in grassless jungles
Молодая дымчатая трава в бестравных джунглях
Rubber band together in cashless bundles
Резинка вместе в безналичные пачки
We wear strugglin’ chains, divided only hustle remains
Мы носим цепи борющихся, разделенных остается только суета
Makin’ sense of it, we hustle for change
Понимая это, мы спешим за переменами
Revolution ain’t a game, it’s another name for life fightin’
Революция — это не игра, это другое название борьбы за жизнь.
Someone to stay in they corner like Mike Tyson
Кто-то останется в углу, как Майк Тайсон
Hypes fightin’ for hits to heighten they hell
Обманы борются за хиты, чтобы усилить их ад
Don’t he know he could only get as high as he fell?
Разве он не знает, что может подняться только на ту высоту, на которую упал?
Show money becomes bail, relationships become jail
Показать деньги становятся залогом, отношения становятся тюрьмой
Children are unheld
Дети не удерживаются
I wish love was for sale, «Behold the Pale — Horse»
Я хочу, чтобы любовь была в продаже, «Вот бледный конь»
Got me trapped like R. Kel’, I bail and it—
Я пойман в ловушку, как Р. Кел, я выхожу под залог, и это…
[Outro: Gil Scott-Heron]
[Концовка: Гил Скотт-Херон]
Might not be such a bad idea if I never, never went home again
Может быть, это не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда больше не вернусь домой
I’m on my way home
Я на пути домой
I left three days ago, but no one seems to know I’m gone
Я ушел три дня назад, но, кажется, никто не знает, что я ушел
Home is where the hatred is; home is filled with pain and it
Дом там, где ненависть; дом наполнен болью и
Might not be such a bad idea if I never
Может быть, не такая уж плохая идея, если я никогда
Never went home again
Никогда больше не возвращался домой
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий