Перевод песни Kanye West – Life of the Party (Original Version)

Данный Перевод песни Kanye West — Life of the Party (Original Version) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Life of the Party (Original Version) (текст)

Жизнь вечеринки (Оригинальная версия) (перевод)

It’s after hours at that glamorous blind spot
Это после нескольких часов в этом гламурном слепом пятне
Where they’re taking it easy, swapping personal experiences
Где они успокаиваются, обмениваясь личным опытом
Let’s listen in America Today
Давайте послушаем в Америке сегодня
Life of the party, mhm, ’til I almost cry, mhm
Жизнь  вечеринки, ммм, пока я почти не плачу, ммм
It’s the life of the party to think I could’ve almost died
Это жизнь вечеринки, думать, что я мог почти умереть
Lord, help us
Господи, помоги нам
[Verse 1: André 3000]
[Куплет 1: Андре 3000]
Hey, Miss Donda
Эй, мисс Донда
You run into my mama; please tell her I said, «Say something»
Ты сталкиваешься с моей мамой; Пожалуйста, скажи ей, что я сказал: «Скажи что-нибудь»
I’m startin’ to believe ain’t no such thing as heaven’s trumpets
Я начинаю верить, что нет такой вещи, как небесные трубы
No after-over, this is it, done
Нет афтер-овер, вот и все, готово
If there’s a Heaven, you would think they’d let ya speak to your son
Если бы были небеса, ты бы подумал, что они позволят тебе поговорить с твоим сыном
Maybe she has in the form of a baby’s laugh I heard
Может у нее в виде детского смеха я слышал
Passing by in a stroller remindin’ me, «Hey, keep rolling»
Проходя мимо в коляске, напоминаешь мне: «Эй, продолжай катиться»
I don’t know; maybe she has with a prick of a blade of grass
Я не знаю; может у нее с уколом травинки
I’ve been layin’ on way too long, got me itchy
Я слишком долго лежал, у меня зуд
Got up and roamed a lil’ more
Встал и еще немного побродил
Miss Donda, you see my mama, tell her I’m lost
Мисс Донда, ты видишь мою маму, скажи ей, что я потерялся
You see, she’d always light a cigarette, we’d talk, I would cough
Видишь ли, она всегда закуривала сигарету, мы разговаривали, я кашлял
Exaggeratin’ a lil’ bit, so she get the point
Немного преувеличиваю, так что она поняла
Tryna get her to stop smokin’, I would leave and fire up a joint
Попробуй заставить ее бросить курить, я бы ушел и зажег косяк
‘Til I quit, started back up again, twenty years later
«Пока я не уйду, снова начну, двадцать лет спустя
All that time, y’all thought nigga was high, thought I was crazy
Все это время вы думали, что ниггер был под кайфом, думал, что я сумасшедший
My mom, she ain’t cut no corners
Моя мама, она не срезает углы
Got me back on track; I don’t miss her overstepping
Вернул меня в нужное русло; Я не скучаю по ее переступлению
But do miss her showin’ Seven civilian life shit
Но скучай по ее показу «Семь гражданских дерьмов».
Ah, Miss Donda, you see my mama whisper her this:
Ах, мисс Донда, вы видите, как моя мама шепчет ей:
The real reason I was geeked to go to church
Настоящая причина, по которой меня заставляли ходить в церковь
Must confess, when y’all grown-ups would be in Bible study
Должен признаться, когда вы все взрослые будете изучать Библию
That girl helping me with my homework? Her and I were fuckin’
Та девушка, помогающая мне с домашним заданием? Мы с ней трахались
So pure and perverted, so spirit spinning and dirty
Такой чистый и извращенный, такой кружащийся и грязный дух
So on, so on and so on, we hoped that no one heard us
Так далее, так далее и так далее, мы надеялись, что нас никто не услышал
Sh-sh, ah, ah
Ш-ш, ах, ах
And to this day, I think her mama knew but let us explore
И по сей день я думаю, что ее мама знала, но давайте исследуем
Miss Donda, you see my father, please, ask him:
Мисс Донда, вы видите моего отца, пожалуйста, спросите его:
Why he never married? Always smiled, but was he happy inside?
Почему он так и не женился? Всегда улыбался, но был ли он счастлив внутри?
Because I carried my mother’s name, did he carry shame with him?
Из-за того, что я носил фамилию моей матери, он носил с собой стыд?
I’m sure she did it out of spite; ’twas her decision at birth
Я уверен, что она сделала это назло; Это было ее решение при рождении
Shit, she probably was hurt, ah, poor baby
Черт, ей, наверное, было больно, ах, бедняжка.
Two young people with different views, a lot for a young lady
Два молодых человека с разными взглядами, много для барышни
No coincidence, they both passed away from heart conditions
Не случайно, они оба скончались от сердечных заболеваний.
There’s a dissidence at play; dad and mom do hard division
В игре есть диссидентство; папа и мама делают жесткое деление
Three Thou’, poster child for big dick niggas raised by their mothers
Three Thou ‘, ребенок с плаката для нигеров с большими членами, воспитанных их матерями
I’m supposed to smile as if God knew that I would be troubled
Я должен улыбаться, как будто Бог знал, что я буду обеспокоен
Keeps me around, for what? I don’t know
Держит меня рядом, для чего? Я не знаю
But I do know that it’s crucial that we do so, pronto
Но я знаю, что очень важно, чтобы мы сделали это немедленно.
I don’t know how much long though
Я не знаю, сколько времени, хотя
[Verse 2: Kanye West, DMX & Diddy]
[Стих 2: Канье Уэст, DMX и Дидди]
Mama, your son in the red hat
Мама, твой сын в красной шапке
Had suffered set-backs, had, «shouldn’t-have-said-thats»
Потерпел неудачу, имел, «не должен был говорить это»
Had made everyone mad
Свел всех с ума
He made «808s» so he’s everyone dad, know he ever gets sad
Он сделал «808», так что он всем папа, знай, что он когда-нибудь грустит
Hotel rooms by the shore, close my eyes, I can see more
Гостиничные номера на берегу, закрой глаза, я вижу больше
Nobody punkin’ me, nobody pressure me, nobody gangsta me
Никто меня не пинает, никто не давит на меня, никто не гангстерит меня.
Especially when the gangstas eat thanks to me
Особенно когда гангстеры едят благодаря мне
And my favorite principal name was Mrs. Wooten
И моим любимым главным именем было миссис Вутен.
She was strict, the perfect instructor for young Putin
Она была строгой, идеальный наставник для молодого Путина.
Vladimir, just so that is clear
Владимир, просто чтобы было понятно
Whom should we fear when we know Dad is here?
Кого нам следует бояться, когда мы знаем, что папа здесь?
Daddy’s right here, Daddy’s right here
Папа здесь, папа здесь
I don’t play, boy
Я не играю, мальчик
Over y’all dead body ‘fore my daughter pose in Playboy
Над вашим мертвым телом, пока моя дочь не позировала в Playboy
We don’t condone over-sexualization of the kids in the home
Мы не одобряем чрезмерную сексуализацию детей в семье.
Battery in my back
Батарея в моей спине
This house of pain won’t ever last
Этот дом боли никогда не будет длиться
CyHi told me to my face that «SICKO MODE» was his biggest song
CyHi сказал мне в лицо, что «SICKO MODE» была его самой популярной песней.
Well go’n ’cause Donda was the best ghostwriter I ever had
Хорошо, потому что Донда был лучшим писателем-призраком, который у меня когда-либо был.
South Park had jokes about fish sticks
В Южном парке шутили про рыбные палочки
‘Til this day, the whole team can kiss this dick
«По сей день вся команда может поцеловать этот член
I put Virgil and Drake on the same text
Я поставил Вирджила и Дрейка на один и тот же текст
And it wasn’t about the matching Arc’teryx or Kid Cudi dress
И дело было не в подходящем платье Arc’teryx или Kid Cudi.
Just told these grown men, «Stop it with the funny shit»
Просто сказал этим взрослым мужчинам: «Прекрати это смешное дерьмо»
I might hire the whole team from ACG
Я мог бы нанять всю команду из ACG
So don’t text me like I’m Juanita JCV
Так что не пиши мне, будто я Хуанита JCV.
Or more important, Monica Corgan, who was there for me
Или, что более важно, Моника Корган, которая была рядом со мной.
Somebody really there for me was rare for me
Кто-то действительно был для меня редкостью для меня.
That was new air to breathe
Это был новый воздух для дыхания
When I was underappreciated, undervaluated
Когда меня недооценивали, недооценивали
Stockholders told me, «Board rooms will bore you»
Акционеры сказали мне: «Комнаты совета директоров вам наскучат».
Can’t remember going by your rules, try to follow the Lord’s rules
Не могу вспомнить твои правила, старайся следовать правилам Господа
Thought we was the new Abu Dhabi
Думал, что мы новый Абу-Даби
Told Drake «Don’t play with me on GD»
Сказал Дрейку: «Не играй со мной на GD».
And he sent that message to everybody
И он отправил это сообщение всем
So if I hit you with a «W-Y-D»
Так что, если я ударю тебя «W-Y-D»
You better hit me with, «Yes sir, I’m writing everything you need»
Лучше ударь меня: «Да, сэр, я пишу все, что вам нужно».
I told you I was gonna take the summer back
Я сказал тебе, что собираюсь вернуть лето
So any of the cap, won’t take none of that
Так что любой из кепки не возьмет ничего из этого
Where my motherfuckin’ red hat?
Где моя чертова красная шляпа?
Security and the nannies be forever handling
Охрана и няни навсегда
I can’t stand it when there’s talks about puttin’ the kids back in
Терпеть не могу, когда говорят о возвращении детей обратно
Sierra Canyon when daddy got his own school
Сьерра-Каньон, когда у папы была собственная школа
Trav, smile for these white people if you want (C’mon)
Трэв, улыбнись этим белым людям, если хочешь (давай)
While we build a team to get Hoover out the joint
Пока мы создаем команду, чтобы вытащить Гувера из сустава
I do what I want, bro, in my life
Я делаю то, что хочу, братан, в своей жизни
Serve and protect long as it’s my wife
Служи и защищай, пока это моя жена
Screaming on M-A-N’s for trying to lower the percentage of SKIMS
Кричать на M-A-N за попытку снизить процент SKIMS
See, I was going in
Видишь ли, я собирался войти
Back when they thought I was only making Ms, now it’s nine-billi’
Раньше, когда они думали, что я делаю только мисс, теперь это девять билли.
You ain’t gotta like me, but you feel me
Ты не должен быть таким, как я, но ты чувствуешь меня
Do y’all feel me? Really?
Вы все меня чувствуете? Действительно?
Get off Scott Free, I’m talking Ridley
Слезь со Скотта Фри, я говорю о Ридли.
Get off our knees, that’s if you’re with me
Встань с колен, если ты со мной
Get off your knees, that’s if you’re with me
Встань с колен, это если ты со мной
Get off your knees and let’s get free
Встань с колен и давай освободимся
Get off your knees and let’s get free
Встань с колен и давай освободимся
Really, I mean really
Действительно, я имею в виду действительно
Really, I mean really
Действительно, я имею в виду действительно
I need release, I don’t need police
мне нужно отн.
I’m like, «nigga, please»
undefined
Y’all can’t hear me, (Harmonizing), for the real me
undefined
For the real me, I mean, mhmm-mm
undefined
[Outro: DMX]
undefined
Alright, it’s gonna shoot us in the- woah, uh-oh, uh-oh
undefined
Ready mama? (Yup)
undefined
I’m so proud of you, yup, you’re gonna have so much fun
undefined
They gonna shoot us in the air, mama, okay?
undefined
C’mon, P, I got you, it’s okay, mama
undefined
Hold your head back, hold your head back (Three, two, one)
undefined
Daddy’s here, daddy’s here, daddy’s right here
undefined
It’s okay, mama, daddy’s here, daddy here
undefined
Help, help, daddy’s right here, I’m scared
undefined
Okay, okay, I got you, it’s okay
undefined
Okay, we goin’ slow, we goin’ slow down
undefined
It’s okay, stop cryin’, daddy got you, see, it’s over, you did it, P!
undefined
You already did it! See? It’s already over! Yay! You did it!
undefined
Big Girl! It’s already over! It’s already over, it’s already over
undefined
Daddy right here, daddy right here
undefined
I told you I’m not gon’ let you go
undefined
I’m not gon’ let you go, mama, okay?
undefined
Daddy got you, daddy gon’ bring us all the way down, okay?
undefined
How was it? (We good)
undefined
You did a good job (It was scary)
undefined
Good job!
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий