Перевод песни Kanye West – Heartless / Pinocchio Story (Live from VH1 Storytellers)

Данный Перевод песни Kanye West — Heartless / Pinocchio Story (Live from VH1 Storytellers) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Heartless / Pinocchio Story (Live from VH1 Storytellers) (текст)

Бессердечный / История Пиноккио (Прямой эфир от VH1 Storytellers) (перевод)

How could you be so?
Как ты мог быть таким?
(In the night I hear them talk)
(Ночью я слышу, как они разговаривают)
The coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
(Somewhere far along this road)
(Где-то далеко по этой дороге)
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Женщине такой бессердечной
(Heartless)
(Бессердечный)
How could you be so
Как ты мог быть таким
Cold as the winter wind when it breeze yo
Холодный, как зимний ветер, когда дует ветерок.
Just remember that you talking to me yo
Просто помни, что ты говоришь со мной лет
You need to watch the way you talking to me yo
Тебе нужно смотреть, как ты разговариваешь со мной, йо.
I mean, after all the things that we been through
Я имею в виду, после всего, через что мы прошли
I mean, after all the things we got into
Я имею в виду, после всего, во что мы попали
Ayyo, I know of some things that you ain’t told me
Аййо, я знаю кое-что, о чем ты мне не говорил.
Ayyo, I did some things but that’s the old me
Аййо, я сделал кое-что, но это старый я.
And now you wanna give me back and you gonna show me
И теперь ты хочешь вернуть меня, и ты собираешься показать мне
So you walk around like you don’t know me
Итак, ты ходишь, как будто не знаешь меня.
You got a new friend
У тебя появился новый друг
Well I got homies
Ну, у меня есть кореши
But in the end it’s still so lonely
Но, в конце концов, все еще так одиноко
In the night (I hear em talk)
Ночью (я слышу их разговор)
The coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Женщине такой бессердечной
Hey, heartless
Эй, бессердечный
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so Dr. Evil?
Как ты мог быть таким Доктором Злом?
You bringing out a side of me that I don’t know
Ты раскрываешь во мне ту сторону, которую я не знаю
I decided we weren’t gonna speak, so
Я решил, что мы не будем говорить, так что
Why we up 3 AM on the phone?
Почему мы в 3 часа ночи по телефону?
Why do she be so mad at me for?
Почему она так злится на меня?
Homie, I don’t know she’s hot and cold
Хоми, я не знаю, она горячая и холодная
I won’t stop, won’t mess my groove up
Я не остановлюсь, не испорчу свой ритм
Cause I already know how this thing go
Потому что я уже знаю, как это происходит.
You run and tell your friends that you’re leaving me
Ты бежишь и говоришь своим друзьям, что уходишь от меня.
They say that they don’t see what you see in me
Они говорят, что не видят того, что ты видишь во мне.
You wait a couple of months, then you gon’ see
Ты подожди пару месяцев, а потом увидишь
You’ll never find nobody, never find nobody better than me
Ты никогда никого не найдешь, никогда не найдешь никого лучше меня.
In the night I hear em talk (Nobody better than me)
Ночью я слышу, как они разговаривают (Нет никого лучше меня)
The coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Женщине такой бессердечной
Hey, heartless
Эй, бессердечный
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
[Bridge 1]
[Мост 1]
Talk, and talk, and talk, and talk
Говорить, и говорить, и говорить, и говорить
Baby let’s just knock it off
Детка, давай просто прекратим это
They don’t know what we been through
Они не знают, через что мы прошли
They don’t know about me and you
Они не знают обо мне и тебе
So I got something new to see
Итак, я получил что-то новое, чтобы увидеть
And you just gon’ keep hating me
И ты просто продолжаешь ненавидеть меня
And we just gon’ be enemies
И мы просто будем врагами
I know you can’t believe
Я знаю, ты не можешь поверить
I could just leave it wrong
Я мог просто оставить это неправильно
And you can’t make it right
И вы не можете сделать это правильно
I’m gon’ take off tonight into the night
Я собираюсь уйти сегодня в ночь
In the night I hear them talk
Ночью я слышу, как они разговаривают
The coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Женщине такой бессердечной
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so?
Как ты мог быть таким?
How could you be so?
Как ты мог быть таким?
In the night I hear them talk
Ночью я слышу, как они разговаривают
The coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so, a woman so…
Женщине так, женщине так…
There is no Gucci I can buy
Я не могу купить Гуччи
There is no Louis Vuitton to put on
Нет Louis Vuitton, чтобы надеть
There is no Y.S.L. that they could sell
Y.S.L. что они могли продать
To take my mind out of this hell
Чтобы вырваться из этого ада
Or my heart out of this jail
Или мое сердце из этой тюрьмы
There are no clothes that I could buy
Нет одежды, которую я мог бы купить
That could turn, back in time
Это может вернуться назад во времени
There is no vacation spot I could fly
Нет места для отдыха, где я мог бы летать
That could turn back, a piece of real life
Это может обернуться, кусочек реальной жизни
Real life, I ask you tonight
Реальная жизнь, я прошу тебя сегодня вечером
What does it feel like?
На что это похоже?
What does it feel like, I ask you tonight
Каково это, я спрашиваю тебя сегодня вечером
What does it feel like?
На что это похоже?
To live a real life
Жить настоящей жизнью
I just wanna be a real boy
Я просто хочу быть настоящим мальчиком
Pinocchio’s story goes, to be a real boy
История Пиноккио гласит, чтобы быть настоящим мальчиком
People say, you keep it too real boy
Люди говорят, ты слишком настоящий мальчик
Pinocchio’s story goes, to be a real boy
История Пиноккио гласит, чтобы быть настоящим мальчиком
[Verse 4]
[Стих 4]
With a woman so heartless
С такой бессердечной женщиной
So heartless
Так бессердечно
Is it my fault that I make you heartless?
Разве моя вина, что я сделал тебя бессердечным?
Maybe I made you heartless, but regardless
Может быть, я сделал тебя бессердечным, но тем не менее
That don’t give you the reason to act retarded
Это не дает вам повода действовать отстало
Yeah we fall, but you started
Да, мы падаем, но ты начал
You started
Ты начал
No, no, no, nobody knows
Нет, нет, нет, никто не знает
Nobody knows
Никто не знает
[Verse 5]
[Стих 5]
Did it have to go that far?
Это должно было зайти так далеко?
Did we have to take it that far?
Мы должны были зайти так далеко?
You say things some time that you just can’t take back
Когда-то вы говорите вещи, которые вы просто не можете вернуть
Take back, take back
Вернуть, вернуть
You’re gonna hit me one day, so take that, so take that
Однажды ты ударишь меня, так что возьми это, так возьми это
And that’s something you just can’t take back
И это то, что вы просто не можете вернуть
Take back, take back
Вернуть, вернуть
Never do nothing you can’t take back, take back
Никогда не делай ничего, что не можешь вернуть, верни
[Bridge 3]
[Мост 3]
Does this hurtful comment have a receipt?
У этого оскорбительного комментария есть квитанция?
Does this staggering piece of truth
Эта ошеломляющая часть правды
That was never told, have an expiration date?
Это никогда не было сказано, есть срок годности?
Or can I take that back?
Или я могу взять это обратно?
Take that back
Возьми это обратно
[Verse 6]
[Стих 6]
And I guess it’s in the nighttime, I hear ‘em talk, talk
И я думаю, это в ночное время, я слышу, как они говорят, говорят
The coldest story ever told, the coldest story ever told
Самая холодная история из когда-либо рассказанных, самая холодная история из когда-либо рассказанных
The coldest story ever told, the coldest story ever told
Самая холодная история из когда-либо рассказанных, самая холодная история из когда-либо рассказанных
Ever told, never told
Когда-либо говорил, никогда не говорил
When I say the coldest story I mean the voices in my head
Когда я говорю самую холодную историю, я имею в виду голоса в своей голове
When I lay down in my bed, the voices in my head
Когда я ложусь в свою постель, голоса в моей голове
When another woman is beside me in my bed
Когда другая женщина рядом со мной в моей постели
In the night I hear ‘em talk
Ночью я слышу, как они разговаривают
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Женщине такой бессердечной
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
Did I make you be heartless?
Я сделал тебя бессердечным?
Did I make you be heartless?
Я сделал тебя бессердечным?
[Verse 7]
[Стих 7]
50, look at me now
50, посмотри на меня сейчас
Singing on the ground
Пение на земле
With my pink shirt on
В моей розовой рубашке
Does this look gay to you?
Вам это кажется гейским?
Well, I don’t know what else to say to you
Ну, я не знаю, что еще сказать тебе
Look at me now
Посмотри на меня сейчас
I’m on the ground
я на земле
And my heart can still not be found
И мое сердце все еще не может быть найдено
‘Cause I’ve looked all around
Потому что я огляделся
And my heart will never be found
И мое сердце никогда не будет найдено
I looked all around
я огляделся
And my heart’s nowhere to be found
И мое сердце нигде не найти
Where is my heart right now?
Где сейчас мое сердце?
[Bridge 4]
[Мост 4]
With a woman so heartless
С такой бессердечной женщиной
How could you be so?
Как ты мог быть таким?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so?
Как ты мог быть таким?
In the night I hear ‘em talk
Ночью я слышу, как они разговаривают
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
I lost my soul
я потерял свою душу
To somebody so heartless
Кому-то так бессердечно
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть таким бессердечным?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий