Перевод песни Kanye West – Flashing Lights (Live from VH1 Storytellers)

Данный Перевод песни Kanye West — Flashing Lights (Live from VH1 Storytellers) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Flashing Lights (Live from VH1 Storytellers) (текст)

Flashing Lights (Прямой эфир от VH1 Storytellers) (перевод)

Let’s go, let’s go, let’s
Пойдем, пойдем, пойдем
[Verse 1: Kanye West]
[Куплет 1: Канье Уэст]
She don’t believe in shootin’ stars
Она не верит в падающие звезды
But she believe in shoes and cars
Но она верит в обувь и автомобили
Wood floors in the new apartment
Деревянные полы в новой квартире
Couture from the store’s departments
Кутюр из отделов магазина
You more like «love to start»
Вам больше нравится «любить начинать»
I’m more of the trips to Florida
Я больше о поездках во Флориду
Ordered the hors d’oeuvres, views of the water
Заказал закуски, вид на воду
Straight from a page of your favorite author
Прямо со страницы любимого автора
And the weather so breezy
И погода такая свежая
Man, why can’t life always be this easy?
Чувак, почему жизнь не всегда может быть такой легкой?
She in the mirror dancin’ so sleazy
Она в зеркале танцует так неряшливо
I get a call like, «Where are you, Yeezy?»
Мне звонят типа «Где ты, Йизи?»
And try to hit you with the ol-wu-wopte
И попробуй ударить тебя ol-wu-wopte
‘Til I got flashed by the paparazzi
«Пока меня не заткнули папарацци
Damn, these **** got me
Блин, эти **** меня достали
I hate these **** more than a Nazi
Я ненавижу этих **** больше, чем нацистов
[Chorus: Dwele & Connie Mitchell]
[Припев: Двеле и Конни Митчелл]
As I recall, I know you love to show off
Насколько я помню, я знаю, что ты любишь хвастаться
But I never thought that you would take it this far
Но я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко
But what do I know?
Но что я знаю?
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
What do I know? Know
Что я знаю? Знать
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
I know it’s been a while, sweetheart
Я знаю, что это было давно, милый
We hardly talk, I was doin’ my thang
Мы почти не разговариваем, я делал свое дело
I know I was foul, baby
Я знаю, что был фолом, детка
Ayy, babe, lately, you’ve been all on my brain
Эй, детка, в последнее время ты был у меня в голове
And if somebody woulda told me a month ago
И если бы кто-нибудь сказал мне месяц назад
Frontin’, though, yo, I wouldn’t wanna know
Фронтин, хотя, йоу, я бы не хотел знать
If somebody woulda told me a year ago
Если бы кто-нибудь сказал мне год назад
It’ll go get this difficult
Это будет сложно
Feelin’ like Katrina with no FEMA
Чувствую себя Катриной без FEMA
Like Martin with no Gina
Как Мартин без Джины
Like a flight with no Visa
Как полет без визы
First class with the seat back, I still see ya
Первый класс со спинкой сиденья, я все еще вижу тебя.
In my past, you on the other side of the glass
В моем прошлом ты по ту сторону стекла
Of my memory’s museum
Из музея моей памяти
I’m just sayin’, hey, Mona Lisa
Я просто говорю, эй, Мона Лиза
Come home, you know you can’t roam without Caesar
Возвращайся домой, ты знаешь, что не можешь бродить без Цезаря.
As I recall, I know you love to show off
Насколько я помню, я знаю, что ты любишь хвастаться
But I never thought that you would take it this far
Но я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко
But what do I know?
Но что я знаю?
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
What do I know? Know
Что я знаю? Знать
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
As I recall, I know you love to show off
Насколько я помню, я знаю, что ты любишь хвастаться
But you never thought that I would take it this far
Но ты никогда не думал, что я зайду так далеко
But what do you know?
Но что ты знаешь?
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
What do you know? Know
Что ты знаешь? Знать
Flashing lights (Lights, lights)
Мигающие огни (Огни, огни)
You know, I’m ‘sposed to talk about what some of these songs mean
Знаешь, я должен поговорить о том, что означают некоторые из этих песен.
And some of the stuff is so personal to me
И некоторые вещи настолько личные для меня.
And some of the things I’ve been through is so real
И некоторые вещи, через которые я прошел, настолько реальны
In the form that I’m ‘sposed to break down certain things
В той форме, в которой я должен сломать некоторые вещи
And this is one of the first times, because I feel like I’m placed in front of the audience right now
И это один из первых разов, потому что я чувствую, что прямо сейчас стою перед публикой.
And uhm, certain things are just hard for me to talk about
И хм, мне просто трудно говорить о некоторых вещах.
And I’m sorry VH1 for that
И мне жаль VH1 за это
But it uhm, certain things are too serious
Но это гм, некоторые вещи слишком серьезны
And I stand before you, just a human being trying to improve under the microscope
И я стою перед вами, просто человек, пытающийся стать лучше под микроскопом
Just the star of the Truman show
Просто звезда шоу Трумэна
As every day I take as calculated
Как каждый день я беру по расчету
Every time I put on my shoes
Каждый раз, когда я надеваю туфли
Under the flashing lights
Под мигающими огнями
A new book coming out
Выходит новая книга
Doctor Adams: the Truth about Donda West
Доктор Адамс: правда о Донде Уэст
What the media doesn’t want you to know
Что СМИ не хотят, чтобы вы знали
And you know, now that my momma passed
И знаешь, теперь, когда моя мама умерла
Would she really want me to put myself in a situation where I go to jail?
Неужели она действительно хочет, чтобы я оказался в ситуации, когда меня посадят в тюрьму?
FOR KILLING ‘EM
ЗА УБИЙСТВО ИХ
Under the flashing lights
Под мигающими огнями
And the public perception
И общественное мнение
Where I feel like I’m always in defense of myself
Где я чувствую, что всегда защищаю себя
And I realize that I’ve made some mistakes, but I grow from them
И я понимаю, что я сделал некоторые ошибки, но я расту из них
It’s like I’m fighting to be me, but I have to leave the fight
Как будто я борюсь за то, чтобы быть собой, но я должен выйти из боя
‘Cause it helps everyone else be who they wanna be
Потому что это помогает всем остальным быть теми, кем они хотят быть.
That’s a story for your ass…
Это история для твоей задницы…
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий