Перевод песни Kanye West – All Eyes on Ye

Данный Перевод песни Kanye West — All Eyes on Ye на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

All Eyes on Ye (текст)

Все взгляды на тебя (перевод)

Yo
Эй
[Refrain]
[Припев]
They try to say Kanye West
Они пытаются сказать Канье Уэст
Was out here wildin’ like, uh, Delonte West
Был здесь диким, как Делонте Уэст
But these new verses sounding like André’s best
Но эти новые стихи звучат как лучшие произведения Андре.
But he couldn’t ever quite seem to get quite André fresh
Но он никогда не мог полностью освежить Андре.
Three stacks, stacks on my known thumb when you be back
Три стопки, стопки на моем известном большом пальце, когда ты вернешься
I don’t need something, need the feedback
Мне ничего не нужно, нужна обратная связь
Let’s follow up, let’s follow up
Проследим, проследим
Got something, call some’, call ’em up
Есть что-то, позвони кому-нибудь, позвони им
Got something, something, call ’em up
Есть что-то, что-то, позвони им.
And I call something, ball ’em up
И я что-то называю, мяч их вверх
All the way to Baltimore, all the [?]
Всю дорогу до Балтимора, всю [?]
And they in the auto mall, whole summer long
И они в торговом центре, все лето
And you stay like a Audemar
И ты остаешься как Audemar
Sun Tzu, it’s the art of war
Сунь Цзы, это искусство войны
Head’s down, it’s a war, what they calling for then, huh?
Голова опущена, идет война, к чему тогда призывают, а?
[Freestyle]
[Фристайл]
No stones, what you balling for then, huh?
Камней нет, чего ты так рвешься, а?
Stone, stone what you running for then, huh?
Камень, камень, чего ты тогда бежишь, а?
This here what they really want, then, huh?
Вот чего они действительно хотят, а?
Someone wanna way I get it, uh, uh, nah, nah
Кто-то хочет, чтобы я понял, э-э, нет, нет
Nah, nigga, nah, fuck that, nah, nah, nah, nah, nah
Нет, ниггер, нет, к черту это, нет, нет, нет, нет, нет
Nah, nigga, nigga, what’s that?
Нет, ниггер, ниггер, что это?
[?] club back, nigga, cut back
[?] клуб назад, ниггер, сократить
Ohh, is that what it looked at?
Ооо, это то, что он смотрел?
Like your made them when you on your way to work
Как будто ты сделал их, когда идешь на работу
And the boss said, «Uh, we makin’ cut backs»
И босс сказал: «Э-э, мы делаем сокращения»
Nigga, bust that, nah, hit club like where the sluts at?
Ниггер, брось это, нет, ударь в клуб, где шлюхи?
Uhh, hit the club holdin’ my nutsack, ugh
Ухх, попал в клуб с моим ореховым мешком, тьфу
Yeah, kinda want it, hit it, but I couldn’t nut that
Да, вроде как хочу, ударь, но я не мог этого не понять.
Talk about it, [?] tryna get a nut at
Поговори об этом, [?] Пытаюсь получить орех в
[?] I dunno how he cut that, that cut back
[?] Я не знаю, как он урезал это, урезал
Hold on now, [?] when I told you, hey
Подожди, [?], когда я сказал тебе, эй
Front line [?], I wouldn’t wanna be a soldier
Линия фронта [?], я бы не хотел быть солдатом
Pray hard, stay hard, way hard
Молись усердно, оставайся усердным, очень усердным
Eight times in a row, pace times in a boat
Восемь раз подряд, темп раз в лодке
Pay fine in the low, pay fives to the dough
Платите штраф в низкий, платите пятерки в тесто
Lost, lawsuit city, baby, egh
Потерянный, город судебных исков, детка, эгх
All coupe me, baby, I’m Frank Nitti, baby
Все купи меня, детка, я Фрэнк Нитти, детка
Man, Wayne with me, baby, uh
Чувак, Уэйн со мной, детка, э-э
Said he ain’t with me, baby, uh
Сказал, что он не со мной, детка.
Runnin’ from my [?], what do you expect though?
Убегаю от моего [?], чего ты ожидаешь?
[?] Hector, [?] lettin’ that go for the respect though
[?] Гектор, [?] отпусти это из уважения, хотя
Nah, nah, nigga, ain’t tryna play that
Нет, нет, ниггер, я не пытаюсь в это играть.
Said it would, where ‘Ye at? Sendin’ [?] with the ‘ye back
Сказал, что будет, где ты? Отправка [?] с возвращением
Sellin’ on the day [?], stomp on it, then he did it way back
Продаю в тот день [?], топчу его, а потом он сделал это в обратном порядке
And I ain’t never, no, never, never change that
И я никогда, нет, никогда, никогда этого не изменю.
Got it where the [?] at, got it with the [?] at
Получил это, где [?] в, получил его с [?] в
I got it [?] with your name at, we the one who laid that
Я получил это [?] с вашим именем, мы те, кто положил это
He ain’t really mean that, [?] where your team at?
Он на самом деле не это имел в виду, [?] Где твоя команда?
Got ’em where you [?] at, nigga, I seen that
Поймал их, где ты [?], Ниггер, я видел это
[?] where the [?] at?
[?] Где [?] в?
Came back stuntin’, pullin’ dirt like a fiend at
Вернулся stuntin ‘, тянет грязь, как дьявол в
[?], I
[?], я
[?] like ninas, why?
[?] как Нинас, почему?
That’s why, that’s right, that’s right, ayy
Вот почему, правильно, правильно, ауу
That’s right, that’s right, that’s right
Правильно, правильно, правильно
That’s right, nigga, that’s right, uh, that’s right
Правильно, ниггер, правильно, правильно
That ain’t no, just like, uh, just like, that, that’s right
Это не так, точно так же, как, это правильно
Stop it, uh, stop it, I might cop it
Прекрати, ну, прекрати, я мог бы справиться с этим.
Put it, did it, I might did it
Положите это, сделал это, я мог бы это сделать
Did it, shit it, I might hit it
Сделал это, черт возьми, я мог бы ударить его
Send it, done it, if you with it
Отправьте это, сделал это, если вы с ним
Throwin’ back [?], huh
Бросить назад [?], да
Send it, puttin’ centrefold, they ain’t said nothin’
Отправьте это, положите на разворот, они ничего не сказали
Ain’t better my name, fuckin’ on a bitch
Не лучше моего имени, черт возьми, сука
They ain’t have a bellybutton, put it in her bellybutton
У них нет пупка, положи его в пупок
You know where they at now, somebody, uh
Вы знаете, где они сейчас, кто-нибудь, э-э
Man, you picture this, when you look at sports in [?]
Чувак, ты представляешь себе это, когда смотришь на спорт в [?]
You got this, just, you would reminisce
Вы получили это, просто вы бы вспомнили
This bitch, this bitch, this bitch, this bitch
Эта сука, эта сука, эта сука, эта сука
Ain’t lyin’ on my dick, [?]
Не лежу на моем члене, [?]
[?] on some other shit, uh
[?] на каком-то другом дерьме, э-э
Supernova shit, four-leaf clover shit
Дерьмо сверхновой, дерьмо четырехлистного клевера
I don’t believe in luck, I’m blessed
Я не верю в удачу, я благословлен
I know [?] up, I’m [?]
Я знаю [?] вверх, я [?]
Freestyle goin’ too long, I don’t feel like listenin’ to it back
Фристайл идет слишком долго, мне не хочется слушать его в ответ
Freestyle goin’ too long, I don’t feel like listenin’ to it back
Фристайл идет слишком долго, мне не хочется слушать его в ответ
Take this shit right to another track
Возьмите это дерьмо прямо на другой трек
[?] where you feelin’ at?
[?] Где ты себя чувствуешь?
Same place that your baby-mother at
Там же, где твоя мать-ребенок
Same whip that your baby-mother got
Тот же кнут, что и у твоей мамы-младенца.
I’m on [?] with another rack
Я на [?] с другой стойкой
[?] had another plaque, fuck it all though
[?] была еще одна табличка, черт возьми, хотя
(Stop it)
(Перестань)
[Refrain]
[Припев]
They try to say Kanye West
Они пытаются сказать Канье Уэст
Was out here wildin’ like, uh, Delonte West
Был здесь диким, как Делонте Уэст
But these new verses sounding like Andre’s best
Но эти новые стихи кажутся лучшими у Андре.
But he couldn’t ever quite seem to get quite Andre fresh
Но он никогда не мог полностью освежить Андре.
Three stacks, stacks on my known thumb when you be back
Три стопки, стопки на моем известном большом пальце, когда ты вернешься
I don’t need something, need the feedback
Мне ничего не нужно, нужна обратная связь
Let’s follow up, let’s follow up
Проследим, проследим
Got something, call some’, call ’em up
Есть что-то, позвони кому-нибудь, позвони им
Got something, something, call ’em up
Есть что-то, что-то, позвони им.
And I call something, ball ’em up
И я что-то называю, мяч их вверх
All the way to Baltimore, all the [?]
Всю дорогу до Балтимора, всю [?]
And they in the auto mall, whole summer long
И они в торговом центре, все лето
And you stay like a Audemar
И ты остаешься как Audemar
Head’s down, it’s the art of war
Голова опущена, это искусство войны
Head’s down, it’s a war, what they calling for then, huh?
Голова опущена, это война, к чему они тогда призывают, а?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий