Перевод песни Frank Sinatra – If You Go Away

Данный Перевод песни Frank Sinatra — If You Go Away на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

If You Go Away (текст)

Если ты уйдешь (перевод)

Then you might as well take the sun away;
Тогда вы могли бы также убрать солнце;
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, которые летали в летнем небе
When our love was new and our hearts were high;
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоки;
When the day was young and the night was long
Когда день был молод, а ночь длинна
And the moon stood still for the night bird’s song
И луна остановилась под пение ночной птицы
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
But if you stay, I’ll make you a day
Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Like no day has been, or will be again;
Как будто дня не было и не будет снова;
We’ll sail the sun, we’ll ride on the rain
Мы поплывем на солнце, мы поедем под дождем
We’ll talk to the trees and worship the wind
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру
Then if you go, I’ll understand
Тогда, если ты уйдешь, я пойму
Leave me just enough love to fill up my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы наполнить мою руку
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
If you go, as I know you will, you must tell the world to stop turning
Если ты уйдешь, а я знаю, что ты уйдешь, ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться.
Till you return again, if you ever do, for what good is love without loving you
Пока ты не вернешься снова, если ты когда-нибудь вернешься, ибо что хорошего в любви без любви к тебе
Can I tell you now, as you turn to go, I’ll be dying slowly till the next hello
Могу ли я сказать вам сейчас, когда вы повернетесь, я буду медленно умирать до следующего приветствия
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
But if you stay, I’ll make you a night
Но если ты останешься, я сделаю тебе ночь
Like no night has been, or will be again
Как будто ночи не было и не будет снова
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch
Я поплыву на твоей улыбке, я поеду на твоем прикосновении
I’ll talk to your eyes that I love so much
Я поговорю с твоими глазами, которые я так люблю
But if you go, go, I won’t cry
Но если ты уйдешь, уйди, я не буду плакать
Though the good is gone from the word goodbye
Хотя добро ушло от слова до свидания
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
If you go away, as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен
There’ll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно было бы доверять
Just an empty room, full of empty space
Просто пустая комната, полная пустого пространства
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице
I’d have been the shadow of your shadow
Я был бы тенью твоей тени
If I thought it might have kept me by your side
Если бы я думал, что это может держать меня рядом с тобой
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь
Please don’t go away
Пожалуйста, не уходи
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий