Перевод песни Estelle – American Boy

Данный Перевод песни Estelle — American Boy на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

American Boy (текст)

Американский мальчик (перевод)

This a number one champion sound (Yeah)
Это звук чемпиона номер один (Да)
Yeah, Estelle, we ’bout to get down (Get down)
Да, Эстель, мы собираемся спуститься (спуститься)
Who the hottest in the world right now? (Uh)
Кто сейчас самый горячий в мире? (Эм-м-м)
Just touched down in London town (Uh)
Только что приземлился в лондонском городе (э-э)
Bet they give me a pound (Uh)
Держу пари, они дадут мне фунт (э-э)
Tell ’em put the money in my hand right now (Yes)
Скажи им, дай мне деньги прямо сейчас (да)
Tell the promoter we need more seats
Скажи промоутеру, что нам нужно больше мест
We just sold out all the floor seats
Мы только что распродали все места на полу
[Chorus 1: Estelle]
[Припев 1: Эстель]
Take me on a trip, I’d like to go some day
Возьми меня в путешествие, я хотел бы поехать когда-нибудь
Take me to New York, I’d love to see LA
Отвези меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес.
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy
Ты будешь моим американским мальчиком
[Verse 1: Estelle]
[Куплет 1: Эстель]
He said, «Hey, sister, it’s really, really nice to meet ya»
Он сказал: «Привет, сестра, очень, очень приятно познакомиться с тобой».
I just met this 5-foot-7 guy who’s just my type
Я только что встретил этого парня ростом 5 футов 7 дюймов, который как раз в моем вкусе.
Like the way he’s speakin’, his confidence is peakin’
Как и то, как он говорит, его уверенность на пике
Don’t like his baggy jeans but I might like what’s underneath them
Не нравятся его мешковатые джинсы, но мне может понравиться то, что под ними
And, no, I ain’t been to MIA
И нет, я не был в МВД
I heard that Cali never rains and New York’s wide awake
Я слышал, что в Кали никогда не идет дождь, а Нью-Йорк бодрствует
First let’s see the West End, I’ll show you to my bredrin
Сначала давай посмотрим Вест-Энд, я покажу тебе своего бредрина.
I’m likin’ this American boy, American boy
Мне нравится этот американский мальчик, американский мальчик
[Chorus 1: Estelle]
[Припев 1: Эстель]
Take me on a trip, I’d like to go some day
Возьми меня в путешествие, я хотел бы поехать когда-нибудь
Take me to New York, I’d love to see LA
Отвези меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес.
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy, American boy
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
La, la la, la la, eya
Ла, ла, ла, ла, эйя
La, la la, la la, eya
Ла, ла, ла, ла, эйя
La, la la, la la, eya
Ла, ла, ла, ла, эйя
Will you be my American boy? American boy
Будешь моим американским мальчиком? Американский мальчик
[Verse 2: Estelle]
[Куплет 2: Эстель]
Can we get away this weekend? Take me to Broadway
Можем ли мы уйти в эти выходные? Отвези меня на Бродвей
Let’s go shopping, maybe then we’ll go to a café
Пойдем по магазинам, может быть, тогда мы пойдем в кафе
Let’s go on the subway, take me to your hood
Поехали на метро, отвези меня к себе в капюшон
I never been to Brooklyn and I’d like to see what’s good
Я никогда не был в Бруклине, и я хотел бы посмотреть, что там хорошего
Dressed in all your fancy clothes
Одетый во все твои причудливые одежды
Sneakers lookin’ fresh to death, I’m lovin’ those Shell Toes
Кроссовки выглядят свежими до смерти, я люблю эти ракушки
Walkin’ that walk, talk that slick talk
Иди по этой прогулке, говори этот гладкий разговор
I’m likin’ this American boy, American boy
Мне нравится этот американский мальчик, американский мальчик
Take me on a trip, I’d like to go some day
Возьми меня в путешествие, я хотел бы поехать когда-нибудь
Take me to New York, I’d love to see LA
Отвези меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес.
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy
Ты будешь моим американским мальчиком
Tell ’em wah gwan, blud!
Скажи им вау гван, блуд!
[Verse 3: Kanye West with Estelle]
[Стих 3: Канье Уэст с Эстель]
Who killin’ them in the UK?
Кто убивает их в Великобритании?
Everybody gonna say, «You, K»
Все скажут: «Ты, Кей».
Reluctantly, ’cause most of this press don’t fuck with me
Неохотно, потому что большая часть этой прессы не трахается со мной.
Estelle once said to me, «Cool down, down
Эстель однажды сказала мне: «Остынь, успокойся.
Don’t act a fool now, now.»
Не валяй дурака сейчас, сейчас».
I always act a fool oww, oww
Я всегда веду себя как дурак, оу, оу
Ain’t nothing new now, now
Нет ничего нового сейчас, сейчас
He crazy, I know what you thinkin’
Он сумасшедший, я знаю, что ты думаешь
Ribena, I know what you’re drinkin’
Рибена, я знаю, что ты пьешь
Rap singer, chain blinger
Рэп-певец, сеть blinger
Holler at the next chick soon as you’re blinkin’
Кричи на следующую цыпочку, как только ты моргнешь,
What’s your persona about this Americana rhymer?
Какова твоя персона в этом стишке из Американы?
Am I shallow ’cause all my clothes designer? Uh
Я поверхностный, потому что вся моя одежда дизайнерская? Эм-м-м
Dressed smart like a London bloke (Yeah)
Одет шикарно, как лондонский парень (Да)
Before he speak his suit bespoke (Woop)
Прежде чем он заговорит, его костюм сшит на заказ (вау)
And you thought he was cute before
И ты думал, что он был милым раньше
Look at this pea coat, tell me he’s broke (Woo)
Посмотри на этот бушлат, скажи мне, что он на мели (Ву)
And I know you ain’t into all that
И я знаю, что ты не во всем этом
I heard your lyrics, I feel your spirit
Я слышал твою лирику, я чувствую твой дух
But I still talk that ca-a-ash
Но я все еще говорю, что ка-а-аш
‘Cause a lotta wags wanna hear it
Потому что много шуток хотят это услышать.
And I’m feelin’ like Mike at his baddest
И я чувствую себя Майком в его худших проявлениях.
Like The Pips at their gladdest
Как The Pips в их радости
And I know they love it
И я знаю, что им это нравится
So to hell with all that rubbish
Так что к черту весь этот мусор
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Could you be my love, my love? (Ooh)
Можешь ли ты быть моей любовью, моей любовью? (Ооо)
Would you be my American boy? American boy
Ты будешь моим американским мальчиком? Американский мальчик
[Chorus 2: Estelle]
[Припев 2: Эстель]
Take me on a trip, I’d like to go some day (Ooh, someday)
Возьми меня в путешествие, я бы хотел когда-нибудь поехать (о, когда-нибудь)
Take me to Chicago, San Francisco Bay (I wanna see the Bay)
Отвези меня в Чикаго, залив Сан-Франциско (я хочу увидеть залив)
I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh)
Я действительно хочу (Ты) пойти с тобой (О-о-о-о)
You’ll be my American boy, American boy (Be my American boy)
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком (Будь моим американским мальчиком)
[Chorus 1: Estelle]
[Припев 1: Эстель]
Take me on a trip I’d like to go some day (I’d like to go some day)
Возьмите меня в путешествие, в которое я хотел бы отправиться однажды (я хотел бы отправиться когда-нибудь)
Take me to New York, I’d love to see LA (See LA)
Отвезите меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес (см. Лос-Анджелес)
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy, American boy
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
La, la la, la la, eya (La, la)
Ла, ла, ла, ла, эйя (Ла, ла)
La, la la, la la, eya (Ooh, ooh)
Ла, ла, ла, ла, эйя (о, о)
La, la la, la la, eya
Ла, ла, ла, ла, эйя
Will you be my American boy?
Будешь моим американским мальчиком?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий