Перевод песни Estelle – American Boy (Lost Frequencies Remix)

Данный Перевод песни Estelle — American Boy (Lost Frequencies Remix) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

American Boy (Lost Frequencies Remix) (текст)

Американский мальчик (Remix Lost Frequencies) (перевод)

This a number one- this a number one-
Это номер один-это номер один-
This a number one champion sound
Это звук чемпиона номер один
Go-g-g-go-g-g-g-go someday
Go-g-g-go-g-g-g-go когда-нибудь
To-t-t-to-t-t-t-to see LA
К-т-т-к-т-т-т-увидеть Лос-Анджелес
[Chorus 1: Estelle]
[Припев 1: Эстель]
Take me on a trip I’d like to go some day
Возьми меня в путешествие, я бы хотел поехать когда-нибудь
Take me to New York, I’d love to see LA
Отвези меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес.
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy
Ты будешь моим американским мальчиком
[Chorus 1: Estelle]
[Припев 1: Эстель]
Take me on a trip I’d like to go some day
Возьми меня в путешествие, я бы хотел поехать когда-нибудь
Take me to New York, I’d love to see LA
Отвези меня в Нью-Йорк, я бы хотел увидеть Лос-Анджелес.
I really want to come kick it with you
Я действительно хочу пойти с тобой
You’ll be my American boy
Ты будешь моим американским мальчиком
[Post-Chorus: Estelle & Kanye West]
[После припева: Эстель и Канье Уэст]
Yeah, Estelle, we ’bout to get down
Да, Эстель, мы собираемся спуститься
You’ll be my American boy, American boy
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком
Go-g-g-go-g-g-g-go someday
Go-g-g-go-g-g-g-go когда-нибудь
To-t-t-to-t-t-t-to see LA
К-т-т-к-т-т-т-увидеть Лос-Анджелес
That rubbish
Этот мусор
[Bridge: Estelle]
[Переход: Эстель]
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Could you be my love, my love? (Ooh)
Можешь ли ты быть моей любовью, моей любовью? (Ооо)
Would you be my American boy? American boy
Ты будешь моим американским мальчиком? Американский мальчик
[Chorus 2: Estelle]
[Припев 2: Эстель]
Take me on a trip, I’d like to go some day (Ooh, someday)
Возьми меня в путешествие, я бы хотел когда-нибудь поехать (о, когда-нибудь)
Take me to Chicago, San Francisco bay (I wanna see LA)
Отвези меня в Чикаго, залив Сан-Франциско (я хочу увидеть Лос-Анджелес)
I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh)
Я действительно хочу (Ты) пойти с тобой (О-о-о-о)
You’ll be my American boy, American boy (Be my American boy)
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком (Будь моим американским мальчиком)
This a number one— this a number one—
Это номер один — это номер один —
This a number one— this a number one—
Это номер один — это номер один —
This a number one— this a number one—
Это номер один — это номер один —
This a number one— this a number one—
Это номер один — это номер один —
This a number one— this a number one—
Это номер один — это номер один —
This a number one champion sound
Это звук чемпиона номер один
Tell ’em wagwan, blud!
Скажи им, блядь, блуд!
[Verse 1: Kanye West]
[Куплет 1: Канье Уэст]
This a number one champion sound (Yeah)
Это звук чемпиона номер один (Да)
Yeah, Estelle, we ’bout to get down (Get down)
Да, Эстель, мы собираемся спуститься (спуститься)
Who the hottest in the world right now?
Кто сейчас самый горячий в мире?
Just touched down in London town
Только что приземлился в лондонском городе
Bet they give me a pound (Uh)
Держу пари, они дадут мне фунт (э-э)
Tell ’em put the money in my hand right now (Yeah)
Скажи им, дай мне деньги прямо сейчас (Да)
Tell the promoter we need more seats
Скажи промоутеру, что нам нужно больше мест
We just sold out all the floor seats
Мы только что распродали все места на полу
No interview with the NME, ’cause I will only make enemy
Нет интервью с NME, потому что я только стану врагом
No Q&A with the Q today, ’cause I really don’t have good to say
Никаких вопросов и ответов с вопросом сегодня, потому что мне действительно нечего сказать
[Verse 2: Kanye West with Estelle]
[Стих 2: Канье Уэст с Эстель]
Who killin’ them in the UK?
Кто убивает их в Великобритании?
Everybody gonna say, «You, K»
Все скажут: «Ты, Кей».
Reluctantly, ’cause most of this press don’t fuck with me
Неохотно, потому что большая часть этой прессы не трахается со мной.
Estelle once said to me, «Cool down, down» (La, la la)
Эстель однажды сказала мне: «Остынь, успокойся» (Ла, ла-ла)
«Don’t act a fool now, now.» (La la, eya—La, la)
— Не валяй дурака сейчас, сейчас. (Ла-ла, эйя — ла, ла)
I always act a fool oww, oww
Я всегда веду себя как дурак, оу, оу
Ain’t nothing new now, now
Нет ничего нового сейчас, сейчас
He crazy, I know what you thinkin’
Он сумасшедший, я знаю, что ты думаешь
Ribena, I know what you’re drinkin’
Рибена, я знаю, что ты пьешь
Rap singer, chain blinger
Рэп-певец, сеть blinger
Holler at the next chick soon as you’re blinkin’
Кричи на следующую цыпочку, как только ты моргнешь,
And I know you ain’t into all that
И я знаю, что ты не во всем этом
I heard your lyrics, I feel your spirit
Я слышал твою лирику, я чувствую твой дух
But I still talk that ca-a-ash
Но я все еще говорю, что ка-а-аш
‘Cause a lotta wags wanna hear it
Потому что много шуток хотят это услышать.
And I’m feelin’ like Mike at his baddest
И я чувствую себя Майком в его худших проявлениях.
Like The Pips at their gladdest
Как The Pips в их радости
And I know they love it
И я знаю, что им это нравится
So to hell with all that rubbish
Так что к черту весь этот мусор
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Would you be my love, my love?
Ты будешь моей любовью, моей любовью?
Would you be mine?
Ты будешь моей?
Could you be my love, my love? (Ooh)
Можешь ли ты быть моей любовью, моей любовью? (Ооо)
Would you be my American boy? American boy
Ты будешь моим американским мальчиком? Американский мальчик
[Chorus 2: Estelle]
[Припев 2: Эстель]
Take me on a trip, I’d like to go some day (Ooh, someday)
Возьми меня в путешествие, я бы хотел когда-нибудь поехать (о, когда-нибудь)
Take me to Chicago, San Francisco bay (I wanna see LA)
Отвези меня в Чикаго, залив Сан-Франциско (я хочу увидеть Лос-Анджелес)
I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh)
Я действительно хочу (Ты) пойти с тобой (О-о-о-о)
You’ll be my American boy, American boy (Be my American boy)
Ты будешь моим американским мальчиком, американским мальчиком (Будь моим американским мальчиком)
[Outro: Estelle]
[Концовка: Эстель]
La, la la, la la, eya (La, la)
Ла, ла, ла, ла, эйя (Ла, ла)
La, la la, la la, eya (Ooh, ooh)
Ла, ла, ла, ла, эйя (о, о)
La, la la, la la, eya
Ла, ла, ла, ла, эйя
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий