Перевод песни Epic Rap Battles of History – J. R. R. Tolkien vs George R. R. Martin

Данный Перевод песни Epic Rap Battles of History — J. R. R. Tolkien vs George R. R. Martin на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

J. R. R. Tolkien vs George R. R. Martin (текст)

Дж. Р. Р. Толкин против Джорджа Р. Р. Мартина (перевод)

EPIC RAP BATTLES OF HISTORY
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БИТВЫ ИСТОРИИ
GEORGE R.R. MARTIN!
ДЖОРДЖ Р. Р. МАРТИН!
VERSUS!
ПРОТИВ!
J.R.R. TOLKIEN!
Дж.Р.Р. ТОЛКИЕН!
BEGIN!
НАЧИНАТЬ!
[George R. R. Martin]
[Джордж Р. Р. Мартин]
Brace yourself!
Приготовьтесь!
Gather up your trolls and your soldier Elves!
Соберите своих троллей и солдат-эльфов!
And your Ents and your Orcs and your Wargs and your Stings
И ваши энты, и ваши орки, и ваши варги, и ваши жала
Your Dwarves and Glamdrings
Ваши гномы и глэмдринги
Cause there’s a new literary Lord in the Ring!
Потому что на ринге появился новый литературный Властелин!
My readers fall in love with every character I’ve written
Мои читатели влюбляются в каждого персонажа, которого я написал
Then I kill ’em (Aaaahhhh!) They’re like ‘No! He didn’t!’
Потом я их убиваю (Аааааа!) Они такие: «Нет! Он этого не сделал!
All your bad guys die, and your good guys survive!
Все ваши плохие парни умирают, а ваши хорошие парни выживают!
We can tell what’s gonna happen by page and age five!
Мы можем сказать, что произойдет, на странице и в возрасте пяти лет!
Tell your all-seeing eye to find some sex in your movies (Yeah)
Скажи своему всевидящему оку найти немного секса в своих фильмах (Да)
Ditch the Goonie, and cast a couple boobies!
Бросьте балбеса и бросьте парочку олухов!
There’s edgier plots in that David the Gnome
В этом Давиде Гноме есть более острые сюжеты
Your Hobbit-hole heroes can’t handle my throne
Твои герои-хоббиты не справятся с моим троном.
[J.R.R. Tolkien]
[Дж.Р.Р. Толкин]
Kings, queens, dragons, dwarves
Короли, королевы, драконы, гномы
Horses, fortresses, magic and swords
Лошади, крепости, магия и мечи
You Hob-bit my whole shit, you uninspired hack
Ты, Хоб, укусил все мое дерьмо, ты скучный халтурщик
You want a war, George? Welcome to Shire-raq!
Ты хочешь войны, Джордж? Добро пожаловать в Шир-рак!
In book sales you’ve got nothing to say
В книжных продажах вам нечего сказать
I’m number one and two, you’re under Fifty Shades of Grey
Я номер один и два, ты в пятидесяти оттенках серого
I’ve got the prose of a pro, your shit’s subpar
У меня есть профессиональная проза, твое дерьмо некачественное
You’re a pirate, you even stole my «R.R.»
Ты пират, ты даже украл мой «Р.Р.»
Oh, we all know the world is full of chance and anarchy
О, мы все знаем, что мир полон случайностей и анархии.
So yes, it’s true-to-life for characters to die randomly
Так что да, персонажи умирают случайным образом в реальной жизни.
But news flash, the genre’s called fantasy
Но вспыхивают новости, жанр называется фэнтези
It’s meant to be unrealistic, you myopic manatee
Это должно быть нереально, ты, близорукий ламантин
[George R.R. Martin]
[Джордж Р. Р. Мартин]
I conscientiously object to what you’re doing on these beats
Я сознательно возражаю против того, что вы делаете на этих битах
I’ll cut you like my teeth on Beauty and the Beast
Я порежу тебя, как свои зубы в «Красавице и чудовище».
You went too deep, Professor Tweed Pants
Вы слишком глубоко зашли, профессор Твид Штаны.
We don’t need the backstory on every fucking tree branch
Нам не нужна предыстория на каждой гребаной ветке дерева
[J.R.R. Tolkien]
[Дж.Р.Р. Толкин]
I cut my teeth in the trenches of the Somme
Я режу зубы в окопах Соммы
You LARPed your Santa Claus ass through Vietnam
Вы протаскали свою задницу Санта-Клауса через Вьетнам
And it’s hard for me to take criticism on clothes
И мне тяжело воспринимать критику в одежде
From a dude who sends a raven to say «Hi» to his toes
От чувака, который посылает ворона, чтобы сказать «привет» пальцам ног
Man, your fat jokes are worse than your pipe smoke
Чувак, твои жирные шутки хуже твоего трубочного дыма.
My show’s the hottest thing on H-B-O!
Мое шоу самое горячее на H-B-O!
I’m rock and roll, you’re a nerdy little nebbish
Я рок-н-ролл, ты маленький зануда
And I may be dirty, but you got a hairy foot fetish, dawg
И я могу быть грязным, но у тебя волосатый фут-фетиш, чувак
Even the names of your characters suck
Даже имена ваших персонажей отстой
You got Boffers and Bofurs and Brandybucks
У вас есть Boffers и Bofurs и Brandybucks
I got a second breakfast for all them goofy fucks
У меня есть второй завтрак для всех этих тупых ублюдков.
Lift up my gut and tea-Baggins my nuts
Поднимите мою кишку и чайные пакетики с моими орехами
[J.R.R. Tolkien]
[Дж.Р.Р. Толкин]
C. S. Lewis and I were just discussing
К. С. Льюис и я только что обсуждали
How you and Jon Snow… both know nothing!
Как вы с Джоном Сноу… оба ничего не знаете!
Because the backstory of my box office is billions
Потому что предыстория моей кассы — миллиарды
Got my children making millions off my Silmarillions
Мои дети зарабатывают миллионы на моих Сильмариллионах
And I’m more rock and roll than you’ve ever been
И я больше рок-н-ролл, чем ты когда-либо был
Don’t believe me? Ask Led Zeppelin
Не верите мне? Спросите Лед Зеппелин
You can’t reach this Fellow, shit, I’m Two Towering
Вы не можете связаться с этим парнем, дерьмо, я две башни
(Ooh) Every time I battle, it’s Return of the King
(Ооо) Каждый раз, когда я сражаюсь, это Возвращение Короля
[Outro]
[Концовка]
WHO WON?
КТО ВЫИГРАЛ?
WHO’S NEXT?
КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE!
ВАМ РЕШАТЬ!
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БИТВЫ ИСТОРИИ!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий