Перевод песни White Gold, Eminem – Zeus

Данный Перевод песни White Gold, Eminem — Zeus на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Zeus (текст)

Зевс (перевод)

She says I am trash, but she listens to Tekashi (damn)
Она говорит, что я мусор, но слушает Текаши (черт возьми )
Bitch, you lost me (yeah)
Сука, ты потерял меня (да)
Fair weather, wishy-washy
Яркая погода, невыразительный
She thinks Machine washed me (what?)
Она думает, что машина вымыла меня (что?)
Swear to God, man, her favorite rapper wish he’d crossed me (yeah)
Клянусь Богом, чувак, ее любимый рэпер хотел бы, чтобы он перешел мне дорогу (да)
I love conflict, got a obnoxious (what?) subconscious (yeah)
Я люблю конфликты, у меня неприятное (что?) подсознание (да)
I’m afraid to unlock it (nah)
Я боюсь разблокировать его (нет )
Keep those monsters in the closet
Держите этих монстров в шкафу
I’m what an idiotic (‘otic) savant is (savant is)
Я такой же идиотский (отический) ученый (ученый)
But I’ve been throwin’ down gauntlets since that underground ruckus (yeah)
Но я бросал вызов с тех пор, как подземный шум (да)
Where I planted my roots (what, yeah)
Где я посадил свои корни (что, да)
That’s how I had a whole planet that roots for me
Вот так у меня была целая планета, которая болела за меня .
As in the group, and no one thinks dark as I think (nah)
Как и в группе, и никто не думает так мрачно, как я ( нет )
So imagine the havoc these black thoughts are to wreak
Итак, представьте, какой хаос эти черные мысли должны нанести
As in Trotter, I keep slaughterin’ beats
Как и в Trotter, я продолжаю убивать битыПривет Beatminerz
Shout out to Beatminerz and T-Minus
и T-Minus
But, me, long as I re-promise to be honest
Но я, пока я снова обещаю быть честным
And wholeheartedly, apologies, Rihanna
И искренне извиняюсь, Рианна
For that song that leaked, I’m sorry, Ri
За ту песню, которая просочилась, прости, Ри.
It wasn’t meant to cause you grief
Это не должно было причинять вам горе
Regardless, it was wrong of me, but
В любом случае, это было неправильно с моей стороны, но
I be on my own (yeah), head up in the clouds like Zeus
Я буду один (да), парю в облаках, как Зевс
When they say, «You ain’t the G.O.A.T.», I come down like, «Ooh»
Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я говорю: «Ооо».
But I got my head in the clouds like Zeus
Но я витаю в облаках, как Зевс .
Swear, I could see the game from a bird’s-eye view (ayy)
Клянусь, я мог видеть игру с высоты птичьего полета (ауу)
Bitch, you talkin’ to a rap god (ayy)
Сука, ты разговариваешь с богом рэпа (ауу)
Girl, you talkin’ to a monsta (ayy)
Девочка, ты разговариваешь с монстром ( ауу )
You could give your whole damn life to the music thing
Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon’ turn around like they don’t love you
Они повернутся, как будто они тебя не любят
Yeah, they woke a giant up
Да, они разбудили гиганта .
So, when I get back on my feet, don’t wonder why in the
Итак, когда я встану на ноги, не удивляйтесь, почему в
F*ck is my head in the clouds (nah)
Черт, моя голова в облаках (нет)
G5 with the stewardess, gettin’ head in the clouds (haha)
G5 со стюардессой, витает в облаках (ха-ха)
Mile-high club (why), I give a flying f*ck (no)
Клуб высотой в милю (почему), мне плевать (нет)
Punchline, I’m just tryin’ to survive in this climate of vaginas (bitch)
Изюминка, я просто пытаюсь выжить в этом климате вагин (сука)
Who dyin’ to cancel my ass like Aunt Jemima
Кто умирает, чтобы отменить мою задницу, как тетя Джемайма
Syrup, I’m a shit-stirrer, you’re a dime-a
Сироп, я дерьмомешалка, ты копейка
Dozen, said I couldn’t do it
Дюжина, сказал, что я не могу этого сделать
Hit Europe, kicked the door in, put a foot through it (ugh)
Ударил по Европе, выбил дверь, пробил ее ногой ( тьфу)
Like a stirrup (stirrup)
Как стремя (стремя)
Used to have to sit and watch them bills pile up (yeah)
Раньше приходилось сидеть и смотреть, как накапливаются счета (да)
Now, I just sit back and watch them bills pile up (haha)
Теперь я просто сижу и смотрю, как накапливаются счета (ха-ха)
I be on my own (yeah, woo), head up in the clouds like Zeus
Я буду один (да, ву), парю в облаках, как Зевс .
When they say, «You ain’t the G.O.A.T.», I come down like, «Ooh»
Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я говорю: «Ооо».
But I got my head in the clouds like Zeus
Но я витаю в облаках, как Зевс .
Swear, I could see the game from a bird’s-eye view (ayy)
Клянусь, я мог видеть игру с высоты птичьего полета (ауу)
Bitch, you talkin’ to a rap god (ayy)
Сука, ты разговариваешь с богом рэпа (ауу)
Girl, you talkin’ to a monsta (ayy)
Девочка, ты разговариваешь с монстром ( ауу )
You could give your whole damn life to the music thing
Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon’ turn around
Они собираются развернуться
I’ve seen them come and go
Я видел, как они приходят и уходят
I’ve seen the hugest (hugest) debuts (‘buts)
Я видел самые большие (самые большие) дебюты («но»)
I’ve had a great view to see the (see the) game through (through)
У меня был отличный вид, чтобы увидеть (увидеть) игру насквозь (насквозь)
And, Drake, they’re gonna turn on you (you) one day too (too)
И, Дрейк, они тоже нападут на тебя (тебя) однажды (тоже)
And the more you win, the sooner (sooner) they do
И чем больше ты выигрываешь, тем скорее (раньше) они это делают
They’ll be calling you a trash bin
Они будут называть вас мусорным ведром
Sayin’ that your new one isn’t better than your last and
Говоришь, что твой новый не лучше твоего предыдущего и
Even if it is, once they start to turn their backs
Даже если это так, как только они начинают поворачиваться спиной
They ain’t never comin’ back in
Они никогда не вернутся
They did it to Chance
Они сделали это с шансом
Next they’ll be mentionin’ Future in the past tense (yeah)
Далее они будут упоминать « Будущее » в прошедшем времени (да)
Or sayin’ «Adios» to Migos
Или сказать «Адиос» МигосуЯ не диссин
I ain’t dissin’, I’m just tryna keep this shit a C-note (yeah)
, я просто пытаюсь держать это дерьмо на тройке (да)
Same people been tryna do this shit to me, so
Те же люди пытались сделать это дерьмо со мной, так что
I call them peephole
Я называю их глазок
Because they’re so easy to see through ’em (see through ’em)
Потому что их так легко увидеть сквозь них (видеть сквозь них)
But a fighter’s all I knew how to be
Но бойцом я умел быть
I got the shit beat out of me (yeah)
Я выбил из себя дерьмо (да)
Tripped and fell and blew out a knee (pop)
Споткнулся, упал и сломал колено (поп)
Popped it back in and hopped up like, «F*ck it (f*ck it)
Вставил его обратно и запрыгал, типа: «К черту его (к черту его)
Best two out of three», yeah
Лучшие два из трех», да
Man, I gotta be doin’ (what) somethin’ right
Человек, я должен делать (что) что-то правильно
I got eleven years of sobriety (yeah)
У меня одиннадцать лет трезвости (да)
So, the only bottom I’ma be hittin’ is if it’s sodomy
Итак, единственное дно, на которое я наткнусь, это содомия
Wait, I mean, you would think that somebody handed a saw to me
Подождите, я имею в виду, вы бы подумали, что кто -то передал мне пилу
How I’m choppin’ these bars
Как я рублю эти бары
They keep wantin’ me to rap responsibly
Они продолжают хотеть, чтобы я читал рэп ответственно
When I’m constantly passin’ the buck like the fuckin’ Dollar Tree
Когда я постоянно перекладываю деньги, как гребаное долларовое дерево
But I’ma always remind you that I came from poverty
Но я всегда напоминаю тебе, что я вышел из бедности.
Black people saved my life, from the Doc and Deshaun
Черные люди спасли мне жизнь от Дока и Дешона.
And all that we want is racial equality
И все, что мы хотим, это расовое равенство
R.I.P. Laquan McDonald, Trayvon, and Breonna
RIP Лакуан Макдональд, Трейвон и Бреонна
Atatiana, Rayshard, and Dominique
Ататиана, Райшард и Доминик
Eric Garner and Rodney King
Эрик Гарнер и Родни Кинг
No, we can’t get along ’til these white motherfuckin’ cops
Нет, мы не можем ладить, пока эти белые копы-ублюдки
Who keep murderin’ Blacks are off the streets (off the streets)
Кто продолжает убивать, негры ушли с улиц (с улиц)
And, as far as squashin’ beef, I’m used to people knockin’ me
И, что касается говядины, я привык, что меня бьют
But, just not in my camp
Но только не в моем лагере
I’m diplomatic ’cause I’m tryna be
Я дипломатичен, потому что пытаюсь быть
Last thing I need is Snoop doggin’ me
Последнее, что мне нужно, это Снуп, преследующий меня.
Man, dog, you was like a (yeah) damn God to me
Человек, собака, ты был для меня как (да) чертов Бог
Man, not really (haha)
Чувак, не совсем (ха-ха)
I had «dog» backwards
У меня была «собака» задом наперёд
But I’m startin’ to think, all these people takin’ shots at me
Но я начинаю думать, что все эти люди стреляют в меня .
Shit, it’s no wonder
Черт, это неудивительно
I be on my own, head up in the clouds like Zeus
Я буду один, парю в облаках, как Зевс .
When they say, «You ain’t the G.O.A.T.», I come down like, «Ooh»
Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я говорю: «Ооо».
But I got my head in the clouds like Zeus
Но я витаю в облаках, как Зевс .
Swear, I could see the game from a bird’s-eye view (ayy)
Клянусь, я мог видеть игру с высоты птичьего полета (ауу)
Bitch, you talkin’ to a rap god (ayy)
Сука, ты разговариваешь с богом рэпа (ауу)
Girl, you talkin’ to a monsta (ayy)
Девочка, ты разговариваешь с монстром ( ауу )
You could give your whole damn life to the music thing
Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon’ turn around like they don’t love you
Они повернутся, как будто они тебя не любят
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий