Перевод песни Skylar Grey, Eminem, Yelawolf – Twisted

Данный Перевод песни Skylar Grey, Eminem, Yelawolf — Twisted на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Twisted (текст)

Скрученный (перевод)

You sit there stone-faced, as if I’m not here
Ты сидишь с каменным лицом, как будто меня здесь нет
Can’t you see that I’ve been crying?
Разве ты не видишь, что я плачу?
I didn’t know you’d be insane
Я не знал, что ты сойдешь с ума
Dreams can be so deceiving
Мечты могут быть такими обманчивыми
You’re an itch I can’t reach, a wound that won’t heal
Ты зуд, которого я не могу достичь, рана, которая не заживет
The smell of skin that’s burning
Запах кожи, которая горит
I didn’t know you’d be insane
Я не знал, что ты сойдешь с ума
But it’s true, and just say all I am to you is a
Но это правда, и просто скажи, что я для тебя всего лишь
Pain in my neck, thorn in my side
Боль в шее, шип в боку
Stain on my blade, blood on my knife
Пятно на моем лезвии, кровь на моем ноже
Been dreaming of her, all of my life
Мечтал о ней, всю свою жизнь
But she won’t come true, she’s just my nightmare I woke up to
Но она не сбудется, она просто мой кошмар, в котором я проснулся
She’s twisted, he’s a rebel, she’s sick, he’s hard to handle
Она искривлена, он бунтарь, она больна, с ним трудно справиться
The worst part of all is he just don’t care
Хуже всего то, что ему просто все равно
She’s twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Она скручена, как веревка, обмотанная вокруг его горла .
But the worst part of all is she really don’t give a (shit)
Но хуже всего то, что ей действительно наплевать (дерьмо)
(She don’t give a shit)
(Ей плевать)
Sometimes I wish that you’d just die
Иногда мне хочется, чтобы ты просто умер
Cause I’m too afraid of leaving
Потому что я слишком боюсь уйти
I didn’t know you’d be insane
Я не знал, что ты сойдешь с ума
Dreams can be so deceiving
Мечты могут быть такими обманчивыми
(How did it come to this?
(Как до этого дошло?
Why do I fantasize to kill you when you’re sleeping?)
Почему я мечтаю убить тебя, когда ты спишь?)
I didn’t know you feel the same
Я не знал, что ты чувствуешь то же самое
When I say you’re no good, all you are to me, is a
Когда я говорю, что ты никуда не годишься, все, что ты для меня, это
Pain in my neck, thorn in my side
Боль в шее, шип в боку
Stain on my blade, blood on my knife
Пятно на моем лезвии, кровь на моем ноже
Been dreaming of her, all of my life
Мечтал о ней, всю свою жизнь
But she won’t come true, she’s just my nightmare I woke up to
Но она не сбудется, она просто мой кошмар, в котором я проснулся
She’s twisted, he’s a rebel, she’s sick, he’s hard to handle
Она искривлена, он бунтарь, она больна, с ним трудно справиться
The worst part of all is he just don’t care
Хуже всего то, что ему просто все равно
She’s twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Она скручена, как веревка, обмотанная вокруг его горла .
But the worst part of all is she really don’t give a
Но хуже всего то, что ей действительно наплевать.
Love ain’t no fairytale, love is a buried nail
Любовь — это не сказка, любовь — это зарытый гвоздь .
Inside of this heart of stone, so you wanna get married? Well
Внутри этого каменного сердца, так ты хочешь жениться? Хорошо
Romeo, Romeo, smokin’ blow with Antonio
Ромео, Ромео, курю с Антонио
In the back alley takin’ shots of whiskey and only gold
В переулке пью виски и только золото
Juliet’s at the nudie bar, doin’ God only knows
Джульетта в ню — баре, делает только Бог знает
Neither one of ’em came to see the dog and the pony show
Ни один из них не пришел посмотреть шоу собак и пони.
But a bitch is a bitch, and a horse is a horse, ain’t it?
Но сука есть сука, а лошадь есть лошадь, не так ли?
Sorry, I can’t afford to get your daddy’s old Porsche painted
Извини, я не могу позволить себе покрасить старый Порше твоего папы.
Sorry, Juliet that you embedded the sayin’
Извини, Джульетта, что ты вставила поговорку
If a dollar makes you holler, well then I’m gettin’ the short change of it
Если доллар заставляет вас кричать, тогда я получаю его сдачу .
Feel like I’ve been asleepin’ alone and lovin’ this angel
Чувствую, что я спал один и любил этого ангела
Entangled between a dream and a coma
Запутался между сном и комой
Walkin’ the edge of this cliff, like a sheep to it’s owner
Прогулка по краю этой скалы, как овца к ее владельцу
Then wake up to this fuckin’ bitch with an evil persona
Тогда проснись от этой гребаной суки со злой персоной.
Now if you say that you hate somebody and you livin’ with them
Теперь, если вы говорите, что ненавидите кого -то и живете с ними
Then they pack up and leave and then you bitch about how you miss ’em
Затем они собирают вещи и уходят, а потом ты жалуешься, как скучаешь по ним.
You gotta see the pattern of the blood all over the steerin’ wheel
Вы должны увидеть рисунок крови на всем протяжении руля
Love is a cannibal ridin’ a carnival carousel
Любовь — это каннибал, катающийся на карнавальной карусели
‘Round and ’round we roll, where it stops, baby nobody knows
Кругом и кругом мы катимся, где он останавливается, детка, никто не знает
Some people go crazy and they lose control
Некоторые люди сходят с ума и теряют контроль
Some people jump off, some people won’t let go
Кто -то прыгает, кто -то не отпускает
Some people say love, some people say why
Некоторые люди говорят, что любят, некоторые люди говорят, почему
Some people don’t love, they just want a free ride
Некоторые люди не любят, они просто хотят бесплатно ездить
The rain won’t stop, it’ll never dry
Дождь не прекратится, он никогда не высохнет
If she’s in the house of pain then love is standin’ outside
Если она в доме боли, то любовь стоит снаружи
She’s twisted, he’s a rebel, she’s sick, he’s hard to handle
Она искривлена, он бунтарь, она больна, с ним трудно справиться
The worst part of all is he just don’t care
Хуже всего то, что ему просто все равно
She’s twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Она скручена, как веревка, обмотанная вокруг его горла .
But the worst part of all is she really don’t give a (shit)
Но хуже всего то, что ей действительно наплевать (дерьмо)
(She don’t give a shit)
(Ей плевать)
But maybe I’m the twisted one that screwed this up
Но, может быть, я извращенный, который все испортил
So I guess this means goodbye, for now
Так что я думаю, это означает до свидания, на данный момент
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий