Перевод песни Jay-Z, Eminem – Renegade

Данный Перевод песни Jay-Z, Eminem — Renegade на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Renegade (текст)

Ренегат (перевод)

Motherfuckers,
Ублюдки,
Say that I’m foolish I only talk about jewels (bling bling)
Скажи, что я глупый, я говорю только о драгоценностях (побрякушки)
Do you fools listen to music or do you just skim through it?
Вы, дураки, слушаете музыку или просто пролистываете ее?Смотрите, на
See I’m influenced by the ghetto you ruined
меня повлияло гетто, которое вы разрушили
That same dude you gave nothing, I made something doing
Тот самый чувак, ты ничего не дал, я сделал что- то делатьЧто я
What I do through and through and
делаю насквозь и
I give you the news, with a twist it’s just his ghetto point-of-view
Я сообщаю вам новости, с изюминкой, это просто его точка зрения гетто
The renegade, you been afraid
Отступник, ты боялся
I penetrate pop culture, bring ’em a lot closer to the block where they
Я проникаю в поп-культуру, приближаю их к кварталу, где они
Pop toasters, and they live with they moms
Поп-тостеры, и они живут с мамами
Got dropped roasters, from botched robberies niggas crotched over
Получил брошенные жаровни, из -за неудачных грабежей ниггеры прогнулись
Mommy’s knocked up cause she wasn’t watched over
Мама залетела, потому что за ней не следили
Knocked down by some clown when child support knocked
Сбит с ног каким -то клоуном, когда постучали алименты
No he’s not around, now how that sound to ya, jot it down
Нет, его нет рядом, теперь, как это звучит для тебя, запиши это
I bring it through the ghetto without riding ’round
Я проношу его через гетто, не катаясь по кругу .
Hiding down ducking strays from frustrated youths stuck in they ways
Прятаться, уклоняясь от расстроенных молодых людей, застрявших на их пути
Just read a magazine that fucked up my day
Просто прочитал журнал, который испортил мне день .
How you rate music that thugs with nothing relate to it?
Как вы оцениваете музыку, которую бандиты ни при чем к ней не относятся?
I help them see they way through it, not you
Я помогаю им увидеть, как они проходят через это, а не ты
Can’t step in my pants, can’t walk in my shoes
Не могу наступить мне в штаны, не могу ходить в моих туфлях
Bet everything you worth; you lose your tie and your shirt
Ставьте все, что вы стоите; ты теряешь галстук и рубашку
Since I’m in a position to talk to these kids and they listen
Поскольку я могу говорить с этими детьми, и они слушают
I ain’t no politician but I’ll kick it with ’em a minute
Я не политик, но я буду пинать их с минуту
Cause see they call me a menace, and if the shoe fits I’ll wear it
Потому что они называют меня угрозой, и если обувь подойдет, я ее надену.
But if it don’t, then why y’all swallow the truth grin and bear it
Но если это не так, то почему вы все проглатываете правду, улыбаетесь и терпите ее ?
Now who’s these king of these rude ludicrous lucrative lyrics
Теперь, кто эти короли этих грубых нелепых прибыльных текстов
Who could inherit the title, put the youth in hysterics
Кто мог унаследовать титул, довести молодежь до истерики
Using his music to steer it sharing his views in his marriage
Используя свою музыку, чтобы управлять ею, делясь своими взглядами на свой брак
But there’s a huge interference, they’re saying you shouldn’t hear it
Но есть огромные помехи, они говорят, что вы не должны это слышать
Maybe it’s hatred I spew, maybe it’s food for the spirit
Может быть, это ненависть, которую я извергаю, может быть, это пища для духа
Maybe it’s beautiful music I made for you to just cherish
Может быть, это прекрасная музыка, которую я сочинил для тебя, чтобы ты просто лелеял ее .
But I’m debated disputed hated and viewed in America
Но меня обсуждают, ненавидят и смотрят в Америке .
As a motherfucking drug addict, like you didn’t experiment?
Как гребаный наркоман, как будто ты не экспериментировал?
Now now, that’s when you start to stare at who’s in the mirror
Теперь, вот когда вы начинаете смотреть на то, кто в зеркале
And see yourself as a kid again, and you get embarrassed
И снова увидишь себя ребенком, и тебе станет неловко
And I got nothing to do but make you look stupid as parents
И мне нечего делать, кроме как заставить вас выглядеть глупо, как родители
You fucking do-gooders, too bad you couldn’t do good at marriage!
Вы, чертовы благодетели, как жаль, что вы не можете добиться успеха в браке!
And do you have any clue what I had to do to get here I don’t
И ты хоть представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы попасть сюда?
Think you do so stay tuned and keep your ears glued to the stereo
Думайте, что вы делаете это, следите за обновлениями и держите уши приклеенными к стерео
Cause here we go, he’s (Jigga joint Jigga-chk-Jigga)
Потому что мы идем, он (Jigga Joint Jigga-chk-Jigga)
And I’m the sinister, Mr. Kiss-My-Ass it’s just the
И я зловещий, мистер Поцелуй меня в задницу, это просто
Renegade! Never been afraid to say
Отступник! Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at, any given time of day
Что у меня на уме в любое время суток
Cause I’m a renegade! Never been afraid to talk
Потому что я ренегат! Никогда не боялся говорить
About anything (anything) anything (anything), renegade!
Ни о чем (ни о чем) ни о чем (ни о чем), ренегат!
(Never been afraid to say)
(Никогда не боялся сказать)
(What’s on my mind at, any given time of day)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Cause I’m a (renegade) Never been afraid to holler)
(Потому что я (ренегат) Никогда не боялся кричать)
(About anything (anything?) Anything (anything!))
(Ни о чем (ни о чем?) Ни о чем (ни о чем!))
I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles
Мне пришлось поторопиться, спиной к стене, пепельные суставы
Pockets filled with a lot of lint, not a cent
Карманы заполнены большим количеством ворса, а не цента
Gotta vent, lot of innocent of lives lost on the project bench
Должен выйти, много невинных жизней, потерянных на скамейке проекта
What you hollering? Gotta pay rent, bring dollars in
Что ты кричишь? Должен платить арендную плату, приносить доллары.
By the bodega, iron under my coat, feeling braver
У винного погреба, гладить под пальто, чувствовать себя смелее
Doo-rag wrapping my waves up, pockets full of hope
Тряпка, заворачивающая мои волны, карманы, полные надежды
Do not step to me, I’m awkward, I box leftier often
Не подходи ко мне, я неуклюж, часто боксирую левее
My pops left me an orphan, my momma wasn’t home
Мои папы оставили меня сиротой, моей мамы не было дома
Could not stress to me I wasn’t grown, ‘specially on nights
Не мог подчеркнуть, что я не вырос, особенно по ночам
I brought something home to quiet the stomach rumblings
Я принес что- то домой, чтобы успокоить урчание в животе
My demeanor, thirty years my senior
Мое поведение, на тридцать лет старше меня
My childhood didn’t mean much, only raisin green up
Мое детство ничего не значило, только зеленый изюм
Raisin my fingers to critics, raisin my head to the sky
Изюм мои пальцы к критикам, изюм мою голову к небу
Big I did it, multi before I die (nigga)
Большой, я сделал это, мульти, прежде чем я умру (ниггер)
No lie, just know I chose my own fate
Нет лжи, просто знай, что я выбрал свою судьбу
I drove by the fork in the road and went straight
Я проехал по развилке дорог и пошел прямо
See I’m a poet to some, a regular modern day Shakespeare
Смотрите, для некоторых я поэт, обычный современный Шекспир
Jesus Christ the King of these Latter Day Saints here
Иисус Христос, Царь этих Святых последних дней здесь
To shatter the picture in which of that as they paint me
Разбить картину, в которой из того, что рисуют меня
As a monger of hate and Satan a scatter-brained atheist
Как торговец ненавистью и сатаной, легкомысленный атеист
But that ain’t the case, see it’s a matter of taste
Но это не так, это дело вкуса
We as a people decide if Shady’s as bad as they say he is
Мы, как люди, решаем, так ли плох Шейди, как о нем говорят.
Or is he the latter, a gateway to escape?
Или он последний, врата к бегству?
Media scapegoat, who they can be mad at today
Козел отпущения СМИ, на которого они могут злиться сегодня
See it’s easy as cake, simple as whistling Dixie
Смотрите, это легко, как пирог, просто, как насвистывать ДиксиПока
While I’m waving the pistol at sixty Christians against me
я машу пистолетом шестидесяти христианам против меня .
Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics
Иди на войну с мормонами, прими ванну с католиками
In holy water, no wonder they try to hold me under longer
В святой воде неудивительно, что они пытаются держать меня подольше
I’m a motherfucking spiteful, delightful eyeful
Я чертовски злобный, восхитительный глаз
The new Ice Cube, motherfuckers hate to like you
Новый Ice Cube, ублюдки ненавидят тебя любить
What did I do? (huh?) I’m just a kid from the gutter
Что я сделал? (да?) Я просто ребенок из канавы
Making this butter off these bloodsuckers, cause I’m a motherfucking
Делаю это масло из этих кровопийц, потому что я ублюдок
Renegade! Never been afraid to say
Отступник! Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at, any given time of day
Что у меня на уме в любое время суток
Cause I’m a renegade! Never been afraid to talk
Потому что я ренегат! Никогда не боялся говорить
About anything (anything) anything (anything), renegade!
Ни о чем (ни о чем) ни о чем (ни о чем), ренегат!
(Never been afraid to say)
(Никогда не боялся сказать)
(What’s on my mind at, any given time of day)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Cause I’m a (renegade) Never been afraid to holler)
(Потому что я (ренегат) Никогда не боялся кричать)
(About anything (anything?) Anything (anything!))
(Ни о чем (ни о чем?) Ни о чем (ни о чем!))
Renegade! Never been afraid to say
Отступник! Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at, any given time of day
Что у меня на уме в любое время суток
Cause I’m a renegade! Never been afraid to talk
Потому что я ренегат! Никогда не боялся говорить
About anything (anything) anything (anything), renegade!
Ни о чем (ни о чем) ни о чем (ни о чем), ренегат!
(Never been afraid to say)
(Никогда не боялся сказать)
(What’s on my mind at, any given time of day)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Cause I’m a (renegade) Never been afraid to holler)
(Потому что я (ренегат) Никогда не боялся кричать)
(About anything (anything?) Anything (anything!))
(Ни о чем (ни о чем?) Ни о чем (ни о чем!))
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий