Перевод песни Jamie N Commons, Eminem – Desperation

Данный Перевод песни Jamie N Commons, Eminem — Desperation на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Desperation (текст)

Отчаяние (перевод)

Girl you gimme writers block
Девочка, ты дай мне блок писателей
I’m at a loss for words
я не нахожу слов
My minds as lost as yours
Мои мысли так же потеряны, как и твои
I rack my brain but still no thoughts emerge
Я ломаю голову, но мысли так и не появляются
Never seen no ass as large as yours, how much that cost?
Никогда не видел такой большой задницы, как твоя, сколько это стоит?
That’s what I call a awful splurge
Вот что я называю ужасным разорением
You drive me bonkers I’m about to get my swerve on for sure
Ты сводишь меня с ума, я точно собираюсь свернуть
Thought I was pimpin’ until I felt like Nas, the first date
Думал, что я сутенер, пока не почувствовал себя Насом на первом свидании .
Because I think I gave you power when I gave you flowers
Потому что я думаю, что дал тебе силу, когда подарил тебе цветы
And I bought us a box of chocolates, no lozenges or cough drops and ‘certs
И я купил нам коробку конфет, никаких леденцов или леденцов от кашля и сертификатов
Probably should of never let me call that job of yours
Наверное, никогда не позволяй мне называть твою работу
To talk to your boss and ask him if you can take off from work
Поговорить со своим боссом и спросить его, можете ли вы отпроситься с работы.
Should of been one of the first signs that caused alert
Должен был быть одним из первых признаков, вызвавших тревогу
Man we jumped in too fast, ’cause since then I can’t be apart from her
Чувак, мы прыгнули слишком быстро, потому что с тех пор я не могу быть без нее
‘Cause nobodies body’s awesomer, I lust it, and she loves me ’cause I’m popular, but
Потому что ни у кого нет тела круче, я жажду его, и она любит меня, потому что я популярен, но
You know this ain’t love
Вы знаете, что это не любовь
Oh no, no this ain’t love
О нет, нет, это не любовь
You know this ain’t love
Вы знаете, что это не любовь
You know this ain’t love (What is it then?) It’s desperation
Вы знаете, что это не любовь (Что это тогда?) Это отчаяние
She’s lookin’ for Mr. Right, wants me to be that guy to her
Она ищет мистера Правильного, хочет, чтобы я был для нее тем парнем
(It’s desperation)
(Это отчаяние)
I can’t even put up a fight, ’cause I give in at the sight of her (And here I go again)
Я даже не могу сопротивляться, потому что я сдаюсь при виде ее (и вот я снова)
Well obviously, oblivious to me, I swore I was just invisible to you
Ну, очевидно, не обращая на меня внимания, я поклялся, что был просто невидим для тебя .
‘Til I went to the lengths I did to meet you
«Пока я не пошел на все, чтобы встретиться с тобой
‘Cause you played so hard to get with me from the beginning
Потому что ты так усердно играл со мной с самого начала
Now I’m in disbelief I, never knew that this could be such misery
Теперь я в недоумении, я никогда не знал, что это может быть таким несчастьем
‘Cause now you see nothin’ but me, and I don’t see nothin’ but you
Потому что теперь ты ничего не видишь, кроме меня, и я не вижу ничего, кроме тебя
And I’m about to flip ’cause we are super glued in
И я собираюсь перевернуться, потому что мы супер склеены .
We stuck to each others hips and we can’t do anything individually
Мы прилипли друг к другу бедрами и ничего не можем сделать по отдельности
Which is to cling on, scared to be alone, can’t, specifically to describe it
Что значит цепляться, боясь остаться одна, не могу, конкретно описать это
I just can’t seem to give a reason this definitive, just need you
Я просто не могу назвать такую ​​​​окончательную причину, ты просто нужен
Talkin’ bout “I live and breathe you”
Разговор о «Я живу и дышу тобой»
And you pretend to be as mentally and physically addicted to me
А ты делаешь вид, что так же ментально и физически зависим от меня
As Wiz Khalifa is to reefer
Как Wiz Khalifa рефрижератор
Don’t wanna be without you, don’t wanna be with you neither, bitch
Не хочу быть без тебя, не хочу быть с тобой, сука
Put me in a situation in which it’s both I wish to seek, ’cause this ain’t
Поставьте меня в ситуацию, в которой я хочу искать и то, и другое, потому что это не
You know this ain’t love
Вы знаете, что это не любовь
Oh no, no this ain’t love
О нет, нет, это не любовь
You know this ain’t love
Вы знаете, что это не любовь
You know this ain’t love (What is it then?) It’s desperation
Вы знаете, что это не любовь (Что это тогда?) Это отчаяние
She’s lookin’ for Mr. Right, wants me to be that guy to her
Она ищет мистера Правильного, хочет, чтобы я был для нее тем парнем
(It’s desperation)
(Это отчаяние)
I can’t even put up a fight, ’cause I give in at the sight of her (And here I go again)
Я даже не могу сопротивляться, потому что я сдаюсь при виде ее (и вот я снова)
Just want you to myself, don’t wanna share you with no one else
Просто хочу тебя для себя, не хочу делить тебя ни с кем другим
What the f*ck you whispering for? You get on my nerves, you make me sick
Какого хрена ты шепчешь ? Ты действуешь мне на нервы, меня тошнит
I think our relationship, it seems to be on the fritz
Я думаю, что наши отношения, кажется, на граниЯ имею в виду,
I mean it’s time that we just split and leave the games behind
что пришло время просто расстаться и оставить игры позади
Your frame of mind ain’t the same as mine,
Ваше настроение не то же самое, что мое,
I think you need to finish developing a little more mentally too, get the picture?
Я думаю, тебе тоже нужно немного поработать над умственным развитием, понимаешь ?
That’s a negative, Alicia, I will never give the Keys up
Это минус, Алисия, я никогда не отдам ключи.
To the crib, ever again, no reason not even a gift certificate from Tiffany’s
В кроватку, никогда больше, без повода, даже подарочный сертификат от Тиффани
You better have an epiphany
Тебе лучше иметь прозрение
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий