Перевод песни Eminem – Tone Deaf

Данный Перевод песни Eminem — Tone Deaf на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Tone Deaf (текст)

Глухой тон (перевод)

Yeah, I’m sorry (huh?)
Да, мне жаль (да?)
What did you say?
Что вы сказали?
Oh, I can’t hear you
О, я не слышу тебя
I have an ear infucktion and I cunt finger it out (out, haha)
У меня есть ушная инфекция, и я вытаскиваю ее пальцами (вон, ха-ха)
(I need Auto-Tune)
(Мне нужна автонастройка)
Yeah
Ага
It’s my alter-ego’s fault, these evil thoughts can be so dark
Это вина моего альтер-эго, эти злые мысли могут быть такими мрачными .
Cerebral palsy, three Zolofts
ДЦП, три золофта
I eat those off to Rico Suave, look it up
Я ем их для Рико Суаве, посмотри
Cadillac with a ladder rack in the back, with a cracked axel
Кадиллак с багажником сзади, с треснутой осьюРюкзак, полный
A backpack full of Paxil
ПаксилаЧерная сумка, мешок для сна и
A black satchel, a nap sack and a flask full of ‘gnac and Jack Daniels
фляжка, полная коньяка и Джека Дэниэлса.
Girl, let’s go back, back to my castle (yeah)
Девушка, давай вернемся, вернемся в мой замок (да)
I don’t wanna hassle you, Alexandra
Я не хочу беспокоить тебя, Александра.
But my dick’s an acronym ’cause it stands for you (oh)
Но мой член — это аббревиатура, потому что она означает тебя (о)
You, wait, Alexandra who? (Damn)
Ты, подожди, Александра кто? (Черт)
All I know is Friday, I met you (what?)
Все, что я знаю, это пятница, я встретил тебя (что?)
Saturday, I’ll probably forget you
Суббота, я, наверное, забуду тебя
Guess that’s what the Molly and X do (What the f*ck?)
Думаю, это то, что делают Молли и X (Что за хрень?)
‘Cause who the f*ck am I laying next to? (Eh)
Потому что с кем, черт возьми, я лежу рядом? (Эх)
But ever since D-Nice «To tha Rescue»
Но с тех пор, как D-Nice «To tha Rescue»
Feel a fresh crew (uh), been a lab rat (yeah)
Почувствуй себя свежей командой (э-э), был лабораторной крысой (да)
From a test tube (uh), I’m goin’ in like the red roof (Red Roof Inn)
Из пробирки (э-э), я вхожу, как красная крыша (Red Roof Inn)
You don’t like it, eat a cock ’til your jaw breaks
Тебе это не нравится, ешь член, пока не сломается челюсть.
Call it caught between a rock and a hard place
Назовите это пойманным между камнем и наковальней
Like a sasquatch in a crawlspace
Как снежный человек в подполье
‘Cause you’re watching your heart race like you’re Scarface
Потому что ты смотришь, как бьется твое сердце, как будто ты Лицо со шрамом
In a car chase with the cops or an arcade
В автомобильной погоне с копами или в аркаде
Stuck inside of a Mario Kart race, stuck in saw blades
Застрял в гонке Mario Kart, застрял в пилахВ темпе
At a stop and a start pace
остановки и старта
What I’m tryin’ to say is, I’m drivin’ ’em all crazy
Я пытаюсь сказать, что схожу с ума
I can’t understand a word you say (I’m tone deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь (я глухой)
I think this way I prefer to stay (I’m tone deaf)
Я думаю, что таким образом я предпочитаю остаться (я глухой)
I won’t stop even when my hair turns grey (I’m tone deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы станут седыми (я глухой)
‘Cause they won’t stop until they cancel me (yeah, yeah)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня (да, да)
I see the rap game then attack the verses (uh)
Я вижу рэп-игру, а затем атакую ​​куплеты (э — э)
Turn into a graveyard packed with hearses (yeah)
Превратись в кладбище, забитое катафалками (да)
Just like your funeral, I’m at your service (what?)
Как и на твоих похоронах, я к твоим услугам (что?)
Pockets on stuffed like a taxidermist (woo)
Карманы набиты, как таксидермист (у-у)
Just landed in Los Angeles when this chick Angela and her grandmother in a tan
Только что приземлился в Лос- Анджелесе, когда эта цыпочка Анджела и ее бабушка в загареПодъехал
Colored van pulled up with a hand full of Xans
цветной фургон с полной рукой Xans
And a substantial amount of ganja, just to ask what my
И значительное количество ганджи, просто чтобы спросить, что я
Plans for the night are (yeah)
Планы на ночь есть (да)
I said sneakin’ to the Sleep Inn for the weekend and pretend it’s a five star
Я сказал прокрасться в Sleep Inn на выходные и притвориться, что это пять звезд
Yeah, or leap into the deep end of the pool, I can show you where the dives are
Да, или прыгнуть в глубокий конец бассейна, я могу показать вам, где ныряют
We don’t even gotta drive far
Нам даже не нужно далеко ехать
I know this spot that is so live, but I’m tryna get some head first, like a nose dive (haha)
Я знаю это место, оно такое живое, но я пытаюсь с головой окунуться, как нырнуть носом (ха-ха)
So many side chicks, can’t decide which to slide with and which should I ditch
Так много боковых цыпочек, не могу решить, с кем скользить, а с кем бросить
So when it comes to ass, bitch, I get behind like the Heimlich (yeah)
Так что, когда дело доходит до задницы, сука, я отстаю, как Геймлих ( да)
Had one chick who liked to flip sometimes on some switchin’ sides shit
Был один цыпленок, который любил иногда переворачиваться на какое- то дерьмо
Pushed her out the side, kicked, then I flipped
Вытолкнул ее в сторону, пнул, потом я перевернулся
The lil’ white bitch off like a light switch (bitch)
Маленькая белая сучка выключена, как выключатель (сука)
It’s okay not to like my shit
Это нормально не любить мое дерьмо
Everything’s fine, drink your wine, bitch
Все в порядке, пей вино, сука
And get offline, quit whinin’, this is just a rhyme, bitch
И выходи из сети, перестань ныть, это просто рифма, сука
But ask me, will I stick to my guns like adhesive tape?
Но спросите меня, прилипну ли я к своему оружию, как клейкая лента?
Does Bill Cosby sedate once he treats the cheesecake and the decent steak?
Успокаивает ли Билл Косби, когда он угощает чизкейком и приличным стейком?
You think gettin’ rid of me’s a piece of cake?
Думаешь, избавиться от меня — это пустяк ?
I’m harder than findin’ Harvey Weinstein a date (Haha)
Мне сложнее, чем найти Харви Вайнштейну свидание (Ха-ха)
And that’s why they say I got more lines than Black Friday
И поэтому они говорят, что у меня больше очередей, чем в Черную пятницу .
So save that shit for the damn library (shh)
Так что прибереги это дерьмо для чертовой библиотеки (тсс)
You heard of Kris Kristofferson? (Yeah) Well, I am piss piss off’ed-eson (oh)
Вы слышали о Крисе Кристофферсоне? (Да) Ну, я в бешенстве, е-сон (о)
Paul’s askin’ for Christmas off again
Пол снова просится на Рождество
I said, «No,» then I spit this song for him, it goes
Я сказал: «Нет», тогда я плюю эту песню для него, она идет
I can’t understand a word you say (I’m tone deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь (я глухой)
I think this way I prefer to stay (I’m tone deaf)
Я думаю, что таким образом я предпочитаю остаться (я глухой)
I won’t stop even when my hair turns grey (I’m tone deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы станут седыми (я глухой)
‘Cause they won’t stop until they cancel me (yeah, yeah, yeah)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня (да, да, да)
Bitch, I can make an orange rhyme with banana, oranana
Сука, я могу сделать апельсиновую рифму с бананом, оранана
Eating pork rinds, sword fightin’ in pajamas
Ест свиные шкварки, сражается на мечах в пижаме.
At the crib, playin’ Fortnite with your grandma
В кроватке играй в Fortnite со своей бабушкой
But I’m more like I’m 4’5″ with the grammar
Но я больше похож на 4’5″ с грамматикой
Bitch, ’bout to show you why your five favorite rappers, can’t touch this
Сука, я хочу показать тебе, почему пять твоих любимых рэперов не могут прикасаться к этому .
But before I get the hammer, I should warn you I’m Thor-like in this manner
Но прежде чем я получу молот, я должен предупредить вас, что я похож на Тора в этой манере
But the day I lose sleep over you critiquin’ me or
Но в тот день, когда я потеряю сон из-за того, что ты критикуешь меня или
I ever let you cocksuckers eat at me
Я когда-либо позволял вам, хуесосам, есть меня
I’d need to be a motherfuckin’ pizzeria, but you ain’t gettin’ no cheese from me
Мне нужно быть ебаной пиццерией, но ты не получишь от меня сыра .
I went from Lil’ Ceasers, BLT-ses, grilled cheeses
Я пошел от Lil’ Ceasers, BLT-se, сыров на гриле
Bein’ dirt poor to filthy rich, I’m still me, bitch
Будучи бедным до неприлично богатого, я все еще я, сука
Like a realtor, it’s realty, bitch (real talk)
Как риэлтор, это реальность, сука (настоящий разговор)
Aftermath, bitch, whole camp’s lit
Последствия, сука, горит весь лагерь
We put out fire, Dre stamps it
Мы гасим огонь, Дре его топает.
With my cohorts, hit up Bogart
С моими соратниками позови Богарта.
Yeah, got your whole squad yellin’, «Oh, God»
Да, вся твоя команда кричит: «О, Боже!»
Here comes Marshall, with no holds barred
А вот и Маршалл, без ограничений
Bitch, I’m a hurricane, you’re a blow hard
Сука, я ураган, ты сильный удар
Like your old broad, she full of semen, like the coast guard
Как твоя старая баба, она полна спермы, как береговая охрана .
And life’s been pretty good to me so far, for the most part
И жизнь была довольно хороша для меня до сих пор, по большей части
Had a couple of run-in’s with popo, caught
Было пару стычек с попо, поймали
A couple assault charges, got a few priors like crowbars
Пара обвинений в нападении, есть несколько приоров, таких как ломы
Which is so odd ’cause I’m forty-eight now
Что так странно, потому что мне сейчас сорок восемь
That 5-0’s startin’ to creep up on me like a patrol car
Эти 5-0 начинают подкрадываться ко мне, как патрульная машина
I’ll be an old fart, but you don’t want no part, so bitch, don’t start
Я буду старым пердуном, но ты не хочешь участвовать, так что сука, не начинай
Simmer down, compose yourself, Mozart
Угомонись, сочиняй, Моцарт
I ain’t went nowhere, call me coleslaw
Я никуда не ушел, зови меня салатом из капусты.
‘Cause I’m out for the cabbage and I’m so raw
Потому что я за капустой, и я такой сырой
And if time is money, you have no clocks
И если время-деньги, у тебя нет часов
And any folk caught within close proximity’s gettin’ Colt cocked
И любой народ, пойманный в непосредственной близости, взводит Кольт
My enemies I’m a chimney give me the smoke, opps
Мои враги, я дымоход, дай мне дым, оппс
And R.I.P. to King Von, and it don’t stop, and I know not
И покойся с королем фоном, и это не останавливается, и я не знаю
What the f*ck you say? I told y’all, it ain’t me, it’s my alter-ego’s fault
Что, черт возьми, ты говоришь? Я сказал вам всем, что это не я, это вина моего альтер-эго
But if y’all wanna cancel me, no prob’
Но если вы хотите отменить меня, нет проблем.
I’ll tell you the same thing I told Paul
Я скажу вам то же самое, что сказал Полу
I can’t understand a word you say (I’m tone deaf)
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь (я глухой)
I think this way I prefer to stay (I’m tone deaf)
Я думаю, что таким образом я предпочитаю остаться (я глухой)
I won’t stop even when my hair turns grey (I’m tone deaf)
Я не остановлюсь, даже когда мои волосы станут седыми (я глухой)
‘Cause they won’t stop until they cancel me (I’m tone deaf)
Потому что они не остановятся, пока не отменят меня (я глухой)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий