Перевод песни Eminem – Say Goodbye Hollywood

Данный Перевод песни Eminem — Say Goodbye Hollywood на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Say Goodbye Hollywood (текст)

Скажи прощай Голливуд (перевод)

Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, скажи попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
I thought I had it all figured out I did
Я думал, что все понял, я сделал
I thought I was tough enough to stick it out with Kim
Я думал, что я достаточно силен, чтобы выстоять с Ким
But I wasn’t tough enough to juggle two things at once
Но я не был достаточно силен, чтобы жонглировать двумя вещами одновременно
I found myself planted on my knees in cuffs
Я оказался на коленях в наручниках _
Which should of been a reason enough for me to get my stuff and just leave
Что должно было быть достаточной причиной для меня, чтобы получить свои вещи и просто уйти
How come I couldn’t just see this shit myself its me
Почему я не мог сам увидеть это дерьмо ?
Nobody could of seen this shit I felt
Никто не мог видеть это дерьмо, которое я чувствовал
Knowing damn well she wasn’t gonna be there when I fell
Чертовски хорошо зная, что ее не будет рядом, когда я упаду.
To catch me the minute she was seen she just bailed
Чтобы поймать меня в ту минуту, когда ее увидели, она просто выручила
I’m standing and swingin’ on like 30 people by myself
Я стою и качаюсь, как 30 человек, один
I couldn’t even see the millimeter when it fell
Я даже не мог увидеть миллиметр, когда он упал
Turned around saw Gary stashin’ a heater in his belt
Обернувшись, увидел, что Гэри прячет обогреватель за поясом .
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground
Видел, как вышибалы бросились на него и избили его на землю
I just sold two million records I don’t need to go to jail
Я только что продал два миллиона пластинок, мне не нужно сидеть в тюрьме .
I’m not about to lose my freedom over no female
Я не собираюсь терять свою свободу из- за женщины
I need to slow down, tryna get my feet on solid ground
Мне нужно замедлиться, попробуй встать на твердую землю
So for now
Так что пока
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Bury my face in comic books, ’cause I don’t want to look
Зарыться лицом в комиксы, потому что я не хочу смотреть
And nothing in this world is too much
И ничего в этом мире лишнего
I swallowed all I could
Я проглотил все, что мог
If I could swallow a bottle of Tylenol I would
Если бы я мог проглотить бутылку тайленола, я бы
And hit it for good and say good bye to Hollywood
И ударить его навсегда и попрощаться с Голливудом
I probably should ’cause these problems are piled all at once
Я, наверное, должен, потому что эти проблемы навалены сразу
‘Cause everything that bothers me I got all bottled up
Потому что все, что меня беспокоит, я закупорил .
I think I’m bottoming out but I’m not about to give up
Я думаю, что достиг дна, но я не собираюсь сдаваться
I gotta get up, thank god I got a little girl
Я должен встать, слава богу, у меня есть маленькая девочка
Now I’m a responsible father so not a lot of good
Теперь я ответственный отец, так что не много хорошего
I’d be to my daughter laying in the bottom of the mud
Я был бы моей дочерью, лежащей на дне грязи
Must be in my blood ’cause I don’t know how to do it
Должно быть, это у меня в крови, потому что я не знаю, как это сделать.
All I know is that I don’t want her following in the footsteps
Все, что я знаю, это то, что я не хочу, чтобы она следовала стопам
Of my dad ’cause I hate him so bad
Моего отца, потому что я так его ненавижу
Worst feeling I had was growing up to be like his fucking ass
Худшее чувство, которое у меня было, это то, что я рос, чтобы быть похожим на его гребаную задницу
Man if you could understand why I am the way that I am
Человек, если бы ты мог понять, почему я такой, какой я есть.
What do I say to my fans when I tell em
Что я говорю своим фанатам, когда говорю им
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
I don’t want to quit
я не хочу уходить
This shit, it feels like this is it
Это дерьмо, оно чувствует, что это оно.
For me to have this much I feel like this is it
Для меня, чтобы иметь так много, я чувствую, что это все
This is not a game this fame the real life is as sick
Это не игра, эта слава, реальная жизнь так же больна
Publicity my ass, consume my fucking dick
Огласите мою задницу, поглотите мой трах член
F*ck the guns, I’m done ill never look at gats
К черту оружие, я никогда не болел смотри на гатс
If I scrap, I’m a scrap it like I never whooped some ass
Если я ломаю, я ломаю, как будто я никогда не надрал какую-то задницу
I love my fans but no one ever puts a grasp on the fact
Я люблю своих поклонников, но никто никогда не понимает этого факта.
That I sacrificed everything I had
Что я пожертвовал всем, что у меня было
I never dreamed I’d get to the level that I’m at
Я никогда не мечтал, что доберусь до уровня, на котором я нахожусь .
This is wack, this is more then I ever could of asked
Это ненормально, это больше, чем я когда-либо мог спросить
Everywhere I go I had a sweater, hood or mask
Куда бы я ни пошел, у меня был свитер, капюшон или маска
What about math? how come I wasn’t never good at that
А как насчет математики? почему я никогда не был не был хорош в этом
Its like the boy in a bubble who never could adapt I’m trapped
Это как мальчик в пузыре, который никогда не мог приспособиться, я в ловушке
If I could go back, I never would of rapped
Если бы я мог вернуться, я никогда стал читать рэп
I sold my soul to the devil, ill never get it back
Я продал свою душу дьяволу, я никогда не верну ее
I just want to leave this game with level head intact
Я просто хочу выйти из этой игры с неповрежденной головой
Imagine going from being no one and seein’ everything blow up
Представьте, что вы перестаете быть никем и видите, как все взрывается
And all you did was grow up M-Cin’
И все, что ты сделал, это вырос, М-Цин.
Its fucking crazy, all I wanted was to give Hailey the life I never had
Это чертовски безумно, все, что я хотел, это дать Хейли жизнь, которой у меня никогда не было .
I’ve forced us to live alienated, so I’m saying
Я заставил нас жить отчужденно, поэтому я говорю
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Say goodbye, say goodbye to Hollywood
Попрощайся, попрощайся с Голливудом
Goodbye
До свидания
Goodbye Hollywood
До свидания Голливуд
Please don’t cry for me
Пожалуйста, не плачь обо мне
When I’m gone for good
Когда я уйду навсегда
So, goodbye
Прощай
Goodbye Hollywood
До свидания Голливуд
Please don’t cry for me
Пожалуйста, не плачь обо мне
When I’m gone for good
Когда я уйду навсегда
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий