Перевод песни Eminem – Not Afraid

Данный Перевод песни Eminem — Not Afraid на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Not Afraid (текст)

Не боюсь (перевод)

I’m not afraid, I’m not afraid (yeah)
Я не боюсь, я не боюсь (да)
To take a stand, it’s been a ride
Чтобы занять позицию, это была поездка
Everybody, I guess I had to
Все, я думаю, я должен был
Go to that place
Иди в это место
To get to this one
Чтобы добраться до этого
Now some of you
Теперь некоторые из вас
Might still be in that place
Может быть, все еще в том месте
If you’re tryin’ to get out
Если вы пытаетесь выбраться
Just follow me
Просто следуй за мной
I’ll get you there
я доставлю тебя туда
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’em
Вы можете попробовать прочитать мои тексты с этой бумаги, прежде чем я их выложу.
But you won’t take the sting out these words before I say ’em
Но ты не избавишься от этих слов, прежде чем я их скажу.
‘Cause ain’t no way I’m a let you stop me from causin’ mayhem
Потому что я никоим образом не позволю тебе остановить меня от причинения хаоса
When I say I’m a do somethin’ I do it
Когда я говорю, что я что-то делаю, я это делаю
I don’t give a damn what you think
Мне плевать, что ты думаешь
I’m doin’ this for me, so f*ck the world, feed it beans
Я делаю это для себя, так что к черту мир, накорми его бобами
It’s gassed up, if it thinks it’s stoppin’ me
Он заряжен газом, если думает, что останавливает меня.
I’mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Я буду тем, кем я намеревался быть, без сомнения, несомненно
And all those who look down on me, I’m tearin’ down your balcony
И всех тех, кто смотрит на меня свысока, я срываю с твоего балкона.
No if, ands or buts, don’t try to ask him why or how can he
Нет, если, и или, но, не пытайтесь спрашивать его, почему и как он может
From «Infinite» down to the last «Relapse» album he’s still shittin’
От «Infinite» до последнего альбома «Relapse» он все еще дерьмо
Whether he’s on salary, paid hourly, until he bows out or he shits his bowels out of him
Независимо от того, получает ли он зарплату, платит ли она почасово, пока он не откланяется, или он не нагадит из него .
Whichever comes first, for better or worse
Что наступит раньше, к лучшему или к худшему
He’s married to the game, like a f*ck you for Christmas
Он женат на игре, как трахнуть тебя на Рождество
His gift is a curse, forget the Earth, he’s got the urge to pull his dick from the dirt
Его подарок-это проклятие, забудьте о Земле, у него есть желание вытащить свой член из грязи
And f*ck the whole universe
И к черту всю вселенную
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (to take a stand)
Занять позицию (занять позицию)
Everybody (everybody)
Все (все)
Come take my hand come (come take my hand)
Приди, возьми меня за руку, приди (приди, возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just letting you know that, you’re not alone
Просто сообщаю вам, что вы не одиноки
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
Okay quit playin’ with the scissors and shit, and cut the crap
Хорошо, перестань играть с ножницами и прочим дерьмом и вырежи дерьмо.
I shouldn’t have to rhyme these words in the rhythm for you to know it’s a rap
Мне не нужно было рифмовать эти слова в ритме, чтобы вы знали, что это рэп
You said you was king
Ты сказал, что ты король
You lied through your teeth, for that f*ck your feelings
Ты солгал сквозь зубы, за это на х*й твои чувства
Instead of gettin’ crowned you’re gettin’ capped, and to the fans
Вместо того, чтобы быть коронованным, вы получаете ограничение, и для фанатов
I’ll never let you down again, I’m back
Я больше никогда тебя не подведу, я вернулся
I promise to never go back on that promise
Я обещаю никогда не нарушать это обещание
In fact, let’s be honest, that last «Relapse» CD was eh
На самом деле, давайте будем честными, последний диск «Relapse» был эх
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я загнал их акценты в землю
Relax, I ain’t goin’ back to that now
Расслабься, я не вернусь к этому сейчас
All I’m tryin’ to say is get back, click-clack, blow ’cause I ain’t playin’ around
Все, что я пытаюсь сказать, это вернуться, клик-клак, удар, потому что я не играю
It’s a game called circle and I don’t know how
Это игра под названием круг, и я не знаю, как
I’m way too up to back down
Я слишком взволнован, чтобы отступить
But I think I’m still tryin’ to figure this crap out
Но я думаю, что я все еще пытаюсь понять это дерьмо
Thought I had it mapped out but I guess I didn’t, this fuckin’ black cloud
Думал, что наметил, но, похоже, нет, это гребаное черное облако
Still follows me around but it’s time to exercise these demons
Все еще следует за мной, но пришло время упражнять этих демонов .
These muh’fuckers are doin’ jumpin’ jacks now
Эти ублюдки сейчас делают прыжки
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (to take a stand)
Занять позицию (занять позицию)
Everybody (everybody)
Все (все)
Come take my hand come (come take my hand)
Приди, возьми меня за руку, приди (приди, возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just letting you know that, you’re not alone
Просто сообщаю вам, что вы не одиноки
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
And I just can’t keep living this way
И я просто не могу так жить
So starting today
Итак, начиная с сегодняшнего дня
I’m breaking out of this cage
Я вырваться из этой клетки
I’m standing up, I’mma face my demons
Я встаю, я сталкиваюсь со своими демонами
I’m manning up, I’mma hold my ground
Я укомплектовываюсь, я держусь за землю
I’ve had enough, now I’m so fed up
У меня было достаточно, теперь я так сыт по горло
Time to put my life back together right now (now)
Время восстановить мою жизнь прямо сейчас (сейчас)
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было мое решение очиститься, я сделал это для себя
Admittedly, I probably did it subliminally
По общему признанию, я, вероятно, сделал это подсознательно
For you, so I could come back a brand new me, you helped see me through
Для вас, чтобы я мог вернуться совершенно новым собой, вы помогли мне пройти через
And don’t realize what you did, believe me you
И не понимаешь, что ты сделал, поверь мне, ты
I been through the ringer, but they could do little to the middle finger
Я прошел через звонок, но они мало что могли сделать со средним пальцемКажется, у
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
меня слезы на глазах, я чувствую себя королем
My world, haters can make like bees with no stingers and drop dead
Мой мир, ненавистники могут делать как пчелы без жала и падать замертво
No more bee flingers, no more drama from now on
Больше никаких пчелиных метателей, больше никаких драм с этого момента.
I promise to focus solely on handlin’ my responsibilities as a father
Я обещаю сосредоточиться исключительно на выполнении своих обязанностей отца
So I solemnly swear to always treat this roof, like my daughters and raise it
Так что я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше, как к своим дочерям, и поднимать ее .
You couldn’t lift a single shingle on it, ’cause the way I feel
Вы не смогли бы поднять на нем ни единой гальки, потому что то, что я чувствую
I’m strong enough to go to the club or the corner pub
Я достаточно силен, чтобы пойти в клуб или в паб на углу
And lift the whole liquor counter up ’cause I’m raising the bar
И поднимите весь прилавок с ликером, потому что я поднимаю планку
I’d shoot for the moon but I’m too busy gazin’ at stars, I feel amazing and I’m not
Я бы выстрелил в луну, но я слишком занят, глядя на звезды, я чувствую себя потрясающе, и я не
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (to take a stand)
Занять позицию (занять позицию)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Come take my hand come (Come take my hand)
Давай, возьми меня за руку (Давай, возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just letting you know that, you’re not alone
Просто сообщаю вам, что вы не одиноки
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий