Перевод песни Eminem – Little Engine

Данный Перевод песни Eminem — Little Engine на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Little Engine (текст)

Маленький паровозик (перевод)

I trust that everyone is enjoying the music
Я верю, что каждый наслаждаются музыкой
As the title of the album suggests
Как название альбома _ следует
This was meant for your listening pleasure
Это было предназначено для вашего удовольствия от прослушивания
While you are being done in
Пока вы находитесь делаете в
Call this evil intent, like me in a limo (yeah)
Назовите это злым умыслом, как я в лимузине (да)
Like the shade in these windows
Как тень в этих окнах
Smoke gray, ladies go mental
Дымчато-серый, дамы сходят с ума
But no way they can see in though (nah)
Но никоим образом они не могут видеть, хотя нет )Лезвие
OJ blade is a pencil (yeah)
OJ — это карандаш (да)
Propane takin’ my cranium
Пропан забирает мой череп
Code-name Titanium Temple
Кодовое название Титан храм
I almost swallowed my car
я почти проглотил свою машину
I call my Mercedes a Benzo
Я называю свой Мерседес Бензо
Bitch, I ball like a baby
Сука, я играю как ребенок
Ball like J, but not Jay as in
Мяч, как Джей, но не Джей, как в
Jay-Z, J as in Leno
Jay-Z, J как в Лено
‘Cause I got a huge mansion
Потому что у меня огромный особняк
No, huge man chin, new Manson, loose cannon
Нет, огромный мужской подбородок, новый Мэнсон, свободная пушка
Too scandalous, Sue Atkins
Слишком скандально, Сью Аткинс.
The kinda crazy you can’t fix
Своего рода сумасшествие, которое вы не можете исправить
I’m still the one your parents hate
Я все еще тот, кого ненавидят твои родители
I’m in your house eatin’ carrot-cake
я в твоем доме ем морковный пирог
While I sit there and wait and I marinate
Пока я сижу там жду, и я мариную
I’m irritated, you ’bout to meet a scary fate
Я раздражен, ты собираешься встретить страшного судьба
And come home to find yourself starin’ straight
И вернуться домой, чтобы найти себя прямо
Into a fuckin’ barrel like Sharon Tate
В гребаную бочку, как Шарон Тейт.
Raise the concerto while I narrate
Поднимите концерт, пока я рассказываю
Yeah, you be on the straight and narrow like a fuckin’ arrow shape
Да, ты будешь прямым и узким, как гребаная стрела
I be on a higher plane in aerospace
Я нахожусь на более высоком уровне в аэрокосмической отрасли
With so much leg-room and air space on this airplane
С таким большим пространством для ног и воздушным пространством в этом самолете
Unlike you ’cause you’re on a flight too, but it’s a staircase
В отличие от тебя, потому что ты тоже в полете, но это лестница
Now, little engine go, finna vrin-vrin gone
Теперь, маленький двигатель, финна врин-врин ушла
I’m losin’ control
Я теряю контроль
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и удар, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Время Ри-Рик-Ролла, вверх по эн-эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно
Little engine gone, little engine
Маленький двигатель ушел, маленький двигатель
I am the top-selling, who cares?
Я самый продаваемый, кого это волнует?
Stop dwelling, then stop yelling
Перестаньте жить, затем перестаньте кричать
I’m not yelling, you’re yelling
я не кричу, ты кричишь
Smart-aleck, goddammit
Умница, черт возьми
F*ck is that? Stop hammering (Goddamn)
Черт, это? Прекрати стучать (черт возьми)
That’s what it sounds like in my brain
Вот как это звучит в моем мозгу
Much as I fight to restrain
Как бы я ни боролся, чтобы сдержатьЯ
I have the right to remain violent
имею право оставаться жестоким
Any rhyme that I say can and will be used against you
Любая рифма, которую я скажу, может и будет использована против вас.
Icicle veins, mics will get slain
Сосульки вены, микрофоны будут убиты
Life, it will strangle you with bicycle chains
Жизнь, она задушит тебя велосипедными цепями
You’re gonna have to come identify the remains, wait, what?
Тебе придется опознать останки, подожди, что ?
I said my head is twisted like a red tie (yup)
Я сказал, что моя голова скручена, как красный галстук (ага)
Can’t get a fuckin’ word in, edgewise (shut up)
Не могу вставить ни слова, черт возьми ( заткнись)
Success overnight like a red eye (bitch)
Успех в одночасье, как красный глаз (сука)
Dressed like a Jedi at a Best Buy on the Westside
Одет как джедай в Best Buy на Вестсайде
I’m hot dog, no you’re not, I’m the guy with the Oscar at Meijers
Я хот-дог, нет, ты нет, я парень с Оскаром в Мейерс
And the appliances like washers and dryers
И приборы, такие как стиральные машины и сушилки
Chick ran up like, «Marshall, on fire»
Цыпленок подбежал, как «Маршалл, в огне»
I looked down and said, «No, I’m not, you’re a liar»
Я посмотрел вниз и сказал: «Нет, ты лжец».
She said, «No, your music»
Она сказала: «Нет, твоя музыка».
Heard you’re back with the Dr. and I heard
Слышал, ты вернулся с доктором, и я слышал
Now, little engine go, finna vrin-vrin gone
Теперь, маленький двигатель, финна врин-врин ушла
I’m losin’ control
Я теряю контроль
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и удар, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Время Ри-Рик-Ролла, вверх по эн-эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно
Little engine gone, little engine
Маленький двигатель ушел, маленький двигатель
Dr. Dre
Dr Dre
(Psycho) Psycho, killer
(Психо) Психо, убийца
Michael (Michael), Thriller (Thriller), my flow, apeshit
Майкл (Майкл), Триллер (Thriller), мой флоу, апешит
I go-rilla
я иду-рилла
My flow (my flow), still a psycho (psycho), killer (killer)
Мой поток (мой поток), все еще псих (псих), убийца (убийца)
(Nitro) Hi ho, Silva
(Нитро) Привет, Сильва
Similes and idioms giddy up
Сравнения и идиомы вызывают головокружение
I think I can, I think I can
Я думаю, что смогу, я думаю, что смогу
I know I can, psycho I am
Я знаю, что могу, я псих
Michael, my knife go right hand
Майкл, мой нож идет правой рукой
In my left hand, I hold mic stand
В левой руке я держу микрофонную стойку
Little engine gone
Маленький двигатель ушел
Chicha-chi-chi-chill, I got ze-ze-zero, zero, zip, zip, zilch (yeah)
Чича-чи-чи-чилл, у меня зе-зе-ноль, ноль, молния, молния, пшик (да)
Like Kaepernick, I got kn-kn-kneel, word to Goodwill-will
Как и Каперник, я встал на колени, слово доброй воле
This must be how bein’ hoodrich feels
Должно быть, это то, как чувствует себя худрич
Was a ghetto boy, now I ball out like Bushwick Bill
Был мальчиком из гетто, теперь я играю, как Бушвик Билл
Finna take you out like an outro
Финна выведет тебя, как аутро
Bruce Wayne and Alfred, look out hoe
Брюс Уэйн и Альфред, берегись, мотыга.
Blueface meets Albert DeSalvo
Blueface встречает Альберта ДеСальво
Balboa with a scalpel
Бальбоа со скальпелемГончая
Scoundrel hound with a mouth full of Alpo
негодяя с полным ртом Альпо
Now go, little engine go, finna vrin-vrin gone
Теперь иди, паровозик, финна врин -врин ушла
I’m losin’ control
Я теряю контроль
Heroin and blow, Marilyn Monroe
Героин и удар, Мэрилин Монро
Overd-d-dose
Передозировка
Time to Ri-Rick-Roll, up the en-endo
Время Ри-Рик-Ролла, вверх по эн-эндо
Like a win-window
Как выигрышное окно
Little engine gone, little engine, go
Паровозик ушел, паровозик, иди
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий